faire valoir sa demande – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
14
Results
6
Domains
5 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Si la police relève de la partie 5, l’appelante n’a pas agi dans le délai imparti. Dans le cas contraire, l’appelante peut
faire valoir sa demande
. La question de savoir quelle partie s’applique dépend de la façon dont on interprète la Loi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
7 The result in this case depends on whether KP Pacific’s policy falls within Part 5 of the Insurance Act, governing fire insurance, or within Part 2, the general part. If the policy falls within Part 5, the appellant is out of time. If not, it may pursue its claim. Which Part applies depends on how one reads the Act. To attempt to understand the Act’s provisions, one must trace its history.
5 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Si la police relève de la partie 5, l’appelante n’a pas agi dans le délai imparti. Dans le cas contraire, l’appelante peut
faire valoir sa demande
. La question de savoir quelle partie s’applique dépend de la façon dont on interprète la Loi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
7 The result in this case depends on whether KP Pacific’s policy falls within Part 5 of the Insurance Act, governing fire insurance, or within Part 2, the general part. If the policy falls within Part 5, the appellant is out of time. If not, it may pursue its claim. Which Part applies depends on how one reads the Act. To attempt to understand the Act’s provisions, one must trace its history.
www.bruehl-safety.com
Show text
Show cached source
Open source URL
L’Organisme d’indemnisation règle le sinistre de manière définitive lorsque l’institution concernée omet de réparer son erreur en fournissant, dans un délai supplémentaire de deux mois à compter de la réception de la demande d’indemnisation par l’Organisme d’indemnisation, une réponse motivée à cette demande ou une proposition motivée d’indemnisation (art. 54a al. 2 de l’Ordonnance sur l’assurance des véhicules OAV). Aucune prétention ne subsiste toutefois à l’égard de l’Organisme d’indemnisation si le lésé a engagé une action judiciaire afin de
faire valoir sa demande
d’indemnisation (Art. 79d al. 2 let. a LCR).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nbi-ngf.ch
as primary domain
The case arises when these recipients omit to provide any reasoned offer of compensation or any reasoned reply to the claimant within a three month time limit (art. 79c para. 1 SVG). The three month time limit starts as soon as the demand containing a precise claim for compensation reaches the recipient (art. 79c para. 2 SVG). The Compensation Body becomes definitely competent for the handling of the claim in case the recipient omits to put things right by sending a reasoned offer of compensation or a reasoned reply within a supplementary time limit of two month starting with the receipt of the compensation claim by the Compensation Body (art. 54a para. 2 of the Vehicle Insurance Ordinance VVV). However, where legal action has been taken to enforce the claims directly, no claim may be presented to the compensation body (art. 79d para. 2 letter a SVG).