faisant écho – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      194 Ergebnisse   152 Domänen
  myconciergerieorlycdg.fr  
Ses larges nœuds en dentelle Chantilly faisant écho aux dentelles de nos robes de mariées.
Its knots made of Chantilly lace strongly inspired by our wedding gowns laces.
  www.green-office.fr  
François Bertière, Président-directeur général de Bouygues Immobilier, a déclaré : « Après le siège de Steria à Meudon en 2011, Green Office® continue son déploiement à Rueil-Malmaison avec l’inauguration du siège d’Unilever France. Fruit d’un partenariat entre Bouygues Immobilier, Unilever et la ville de Rueil-Malmaison, Green Office® fournit une solution concrète, sobre en émissions de gaz à effet de serre, faisant écho à la tenue à Paris de la 21e Conférence des parties de la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ».
François Bertière, Chairman and CEO of Bouygues Immobilier and Paul Polman, Unilever CEO, inaugurated Green Station, Unilever's new French headquarters, in a ceremony that was attended by Laurent Fabius, France's Minister of Foreign Affairs, Patrick Ollier, Mayor and MP for Rueil-Malmaison, and architect Jean-Michel Wilmotte.
  4 Treffer www.journal.forces.gc.ca  
Toute nouvelle approche devrait commencer par la mise en place d'un discours plus clair et plus puissant. Faisant écho aux propos de Marshall McLuhan, le médium que nous utilisons pour nous exprimer serait alors le message.
The basis of a new approach could start with defining a more clear and powerful narrative. Borrowing language from Marshall McLuhan, the medium through which we express ourselves would then become the message. For this to occur, a change is required in the paradigm through which we view terrorism.
  mkomissarov.com  
Plusieurs concepts s’entrecroisent pour évoquer le cocktail et la ville de Paris : le traitement subtil de la lettre A faisant écho formellement à la fameuse Tour Eiffel, le dessin de la fonte évoquant un côté art déco/chic parisien et le sigle symbolisant un verre de cocktail qui reprend la forme du caractère A à l’envers.
The logotype is built around an acronym and a typographic creation. Several concepts intersect to evoke cocktails and the city of Paris: a subtle treatment of the letter A echoing the famous Eiffel Tower, the Parisian art deco/chic font drawing and a reversed A to symbolize a cocktail glass.
  2 Treffer www.unv.org  
Faisant écho à ces sentiments, le Directeur de programme VNU en RDC, M. Marc Spurling, a déclaré à la foule rassemblée : « La perte de trois Volontaires des Nations Unies ne devraient pas être en vain ... le travail est devant nous. »
"We have just witnessed a huge loss for UNV and the UN family," said Pansieri. "We lost three UN Volunteers, as well as many other colleagues, in this tragic accident that has left a huge void in our hearts."
  10 Treffer www.dakarnave.com  
Faisant écho au Mois de l’histoire des femmes célébré de par le monde, la National Portrait Gallery de Londres vient d’ouvrir les portes de son exposition Behind a mask, another…
Chiming with worldwide celebrations of Women’s History Month, last week London’s National Portrait Gallery opened Behind a mask, another mask, an exhibition dedicated to the work of female artists Claude…
  www.public-star.de  
Grâce à notre conception en plusieurs strates faisant écho aux fouilles archéologiques, l’identité de la place D’Youville redevient lisible dans sa matière même… Matériaux et textures associés à l’évolution de la construction des trottoirs refont surface dans ce projet afin de créer un lien matériel direct avec l’histoire du Vieux-Port et d’engager ainsi un dialogue avec la signification archéologique du site.
By building up the project through layers of archaeologically inspired data, we were able to render the identity of place D’Youville legible in the site itself. Historic materials and textures resurface in the project, creating direct material links with the history of the Old Port.
  www.turitop.com  
débute avec ce bulletin télévisé informant la population d'étranges cas de disparitions parmi la jeunesse canadienne, élucidés par la confession du coupable, l'inventeur d'une boisson gazeuse permettant d'échapper à l'ennui et de s'évader dans la galaxie. Un détournement des informations télévisées faisant écho à une ère fertile en cultes religieux et théories du complot.
begins with a televised bulletin reporting the mysterious disappearances of young Canadians. All becomes clear when the culprit confesses to inventing a fizzy drink that allows you to escape boredom and disappear into space. This hijacking of televised news reflects an era fertile in religious cults and conspiracy theories.
  www.drsickesz.nl  
Faisant écho à la fête nord-américaine du Kwanzaa ou au plat portugais nommé « arroz de cabidela » (riz de cabidela) dont le sang vient lier le riz aux abats de poulet, ils composent un récit qui inclut et met à l’honneur le rebut, la marge et la chute.
By drawing from a constellation of sources and references, Antonio Contador and Carla Cruz like to establish links in order to bring mysterious stories to light. Their research into occultism, hermeticism and magic brought out the cryptic aspect of the language of these sciences; the chicken involved in certain rituals holds an important place in their project in Lindre-Basse. As they explain: “the chicken —the developing hen or rooster— endowed with wings, is nevertheless unable to fly, its feet being the central element of its relationship to the world and therefore to the ground it hammers with its beak, head-down”[2]. Echoing the North American Kwanzaa or the Portuguese dish called “arroz de cabidela” (cabidela rice), in which blood links rice to chicken giblets, they write a story that includes and gives pride of place to scraps, margins and offcuts.
  2 Treffer www.cortelazzi.cz  
Sous le qualificatif volontiers provocateur de pauvres, se cachent de petits livres d’artistes manuscrits par un poète faisant écho à l’intervention plastique d’un peintre ami.
Behind the gloomy qualifying adjective of "poor" hide small artistic books handwritten by a poet and illustrated by a friend and fellow artist.
  fortidex.com  
La penderie ouverte, le meuble vasque, le bureau et son applique, l’assise contre la façade ainsi que la tête de lit sont dessinées sur mesure et sont autant de déclinaisons d’un mobilier propre à l’hôtel faisant écho aux matériaux employés par ailleurs dans les parties communes de l’hôtel.
The open wardrobe area, washbasin structure, desk and wall lamp, chair and bedhead are all custom-designed in line with the hotel’s image, echoing the materials used in the communal sections.
  farmaenergy.com  
Faisant écho à la fête nord-américaine du Kwanzaa ou au plat portugais nommé « arroz de cabidela » (riz de cabidela) dont le sang vient lier le riz aux abats de poulet, ils composent un récit qui inclut et met à l’honneur le rebut, la marge et la chute.
By drawing from a constellation of sources and references, Antonio Contador and Carla Cruz like to establish links in order to bring mysterious stories to light. Their research into occultism, hermeticism and magic brought out the cryptic aspect of the language of these sciences; the chicken involved in certain rituals holds an important place in their project in Lindre-Basse. As they explain: “the chicken —the developing hen or rooster— endowed with wings, is nevertheless unable to fly, its feet being the central element of its relationship to the world and therefore to the ground it hammers with its beak, head-down”[2]. Echoing the North American Kwanzaa or the Portuguese dish called “arroz de cabidela” (cabidela rice), in which blood links rice to chicken giblets, they write a story that includes and gives pride of place to scraps, margins and offcuts.
  www.brunner-group.com  
L’architecture marquante de ce bâtiment industriel est composée d’une charpente en bois modulaire apparente, faisant écho au concept de fabrication de l’entreprise : lors de la production des meubles pour espaces collectifs, de nombreux éléments sont encore fabriqués à la main.
A striking hybrid structure that will be home to the Innovation Factory is the response to the future requirements of a modern production plant on the main company site. It will combine the development department, assembly zones, office and communication areas and a cafeteria. The defining image of this industrial building will be a visible, modular timber framework that echoes the company’s manufacturing ideas, particularly as much of the building’s furniture will be made by hand. The building will be divided into the following sections: cafeteria, innovation area, office space, and assembly and dispatch zones. The Innovation Factory is earmarked to be a stand-alone building on the company site with a logistics terminal and access to the existing production hall.
  www.lyatzc.com  
Né au carrefour du design, de la technologie et de l'artisanat, cet abat-jour intègre des lumières LED intégrées dans une forme élégante et minimaliste, faisant écho à un design futur et futur....
Born at the crossroads of design, technology and craftsmanship, this lampshade incorporates built-in LED lights into a sleek, minimalist shape, echoing a design from the future and for the future....
  set.ksu.edu.sa  
Dans le rapport « qualité – prix », le mot « surfait » n’a aucun sens ici. Tout est ici proche de l’excellence, le mot « proche » faisant écho à la modestie de tous ceux qui assurent l’évolution du « Mylord ».
“As loyal customers of Le Château du Mylord from the opening of the restaurant, we were very curious about the renewal of the interior. Obviously, It has been very successful. But decoration is not the only positive aspect here. This means that not only the sophisticated interior of Le Chateau Du Mylord, but also the quality, subtlety, originality and the continuous improvement of flavours keep on pleasantly astonishing guests. Not only you get value for your money, everything here is very close to perfection (JV)“
  ikg.institute  
Vous y découvrirez 12 photographies monumentales issues de travaux récents, ainsi qu'une série de dessins préparatoires récents faisant écho aux œuvres exposées.
You will discover 12 monumental photographs from his most recent works, as well as a serie of preparatory drawings echoing the exposed works.
  2 Treffer www.international.gc.ca  
Faisant écho justement à ces engagements, le Canada est fier de soutenir Haïti en matière de démocratie, de bonne gouvernance et de développement comme en fait foi notre contribution de plus de un milliard de dollars de 2006 à 2012.
Our governments have responsibilities based on the commitments they have made during the Francophonie summits. Echoing exactly these commitments, Canada is proud to support Haiti in the areas of democracy, good governance and development, as demonstrated by our contribution of more than $1 billion from 2006 to 2012. For example, Canada finances initiatives that aim, among other things, to increase access to, and to reinforce, the judicial system in Haiti, as well as to support the different electoral processes.
  eventee.co  
Écoutez les différentes personnes faisant écho des clients et de leurs besoins.
Listen to the many voices that represent our customers and their needs.
  www.ejxcl.com  
Vous serez séduits par ces maisons 3 et 4 pièces en pleine propriété avec leurs larges ouvertures sur le jardin. Les duplex jardin bénéfieront eux aussi de leur jardin privatif faisant écho à un environnement verdoyant avec au pied de votre maison le chemin de balade reliant Cornebarrieu à Pibrac.
Its 3 and 4 room-houses in full property will seduce you with their large openings on the garden. The garden duplexes will also enjoy their private garden mirroring a green setting with, at the foot of your house, the pathway connecting Cornebarrieu to Pibrac. These houses with vast garden and garage will include beautiful amenities and the last insulation standards (2012 TR).
  www.cambre.es  
Guidé par la volonté de créer un lieu convivial, d’échanges et de partages, le Chef a voulu des espaces lumineux et ouverts sur la cuisine et les cuisiniers : de la salle, on voit alors les équipes s’affairer et, leur faisant écho, les clients déguster.
Driven by the desire to create a friendly place for sharing and interaction, the Chef wanted to offer bright, open spaces with the kitchen and cooks clearly visible: from the dining area, we observe the teams going about their tasks and, in reflection, they can see the customers enjoying their meals. The transition from one to the other occurs in complete simplicity, creating a relaxed environment.
  www.worldcoalition.org  
Selon la CEDP, à une époque où le reste du monde a abandonné la peine capitale considérée comme un acte barbare, les États-Unis la mettent non seulement en pratique, mais l’exercent en faisant écho au racisme et à la discrimination contre lesquels le mouvement des droits civiques s’est battu.
The CEDP thinks that to win abolition, we need to build grassroots struggle – we need more activists involved. The organization considers that at a time when the rest of the world has all but abandoned capital punishment as barbaric, not only does the United States carry on the practice – it carries it out in a way that echoes the racism and discrimination that the civil rights movement was founded to combat.
  www.semafoor.info  
La Fondation d’Entreprise Michelin a été créée en janvier 2014 à l’initiative de Jean-Dominique Senard, Président du groupe Michelin, sous le signe de « l’Homme en Mouvement ». Elle poursuit la tradition d’engagement sociétal de Michelin en faisant écho aux valeurs de respect et de solidarité portées par le Groupe depuis sa création.
The Michelin Corporate Foundation was created in January 2014 under the initiative of Jean-Dominique Senard, the President of the Michelin Group, under the sign of “Helping people move forward”. It follows Michelin’s traditional societal commitment by echoing the values of respect and solidarity borne by the Group since its creation. To do so, it supports projects that are innovative, engaged in the life of the “City”, coherent with the Group’s activities and close to its collaborators and sites.
  www.shareholder.ru  
Suite à l'installation erronée d'une éolienne, nous avons pu nous apercevoir de l'effet de «flicker», faisant écho au cinéma expérimental structuraliste, relaté dans ces images documentaires du paysage et de l'architecture de ce village côtier du Massachusetts.
Ocean Hill Drive examines a rare phenomenon, the so-called ‚shadowflicker’, that occurs in a suburban area on the outskirts of Boston. As a result of an erroneously installed wind turbine, the flicker effect, which brings to mind structuralist experimental cinema, appears instead in documentary images showing the landscape and architecture of a Massachusetts coast town.
  www.momentfactory.com  
Un immense flocon de neige, ponctué de lumière, suit avec fluidité le passage d’un piéton. Faisant écho à chacun de ses mouvements, l’installation subjuge et libère l’imagination. Intrigué, vous passez la porte.
A giant snowflake made of dots of light playfully follows a passerby along the street. Responding to your movements, the installation catches your eye and frees your imagination. Intrigued, you walk through the door. Lights flash and cultural illumination is achieved.
  2 Treffer www.platforma-dev.eu  
Faisant écho aux mots de de la Serna, le maire de Nicosie, Constantinos Yiorkadjis, a déclaré qu’ « en ces temps difficiles, l’Europe a besoin du courage politique pour réfléchir sur le passé, être inspiré par ses succès et corriger ses erreurs ».
Echoing the words of de la Serna, the Mayor of Nicosia, Constantinos Yiorkadjis said that “during these trying times, Europe needs the political courage to reflect on the past, be inspired by its successes and correct its mistakes”.
  icom.museum  
En partenariat avec l’Association des Musées d’Afrique du Sud, et faisant écho au thème de la Journée internationale des musées 2012 (Les musées dans un monde en mouvement), ICOM Afrique du Sud a organisé un atelier intitulé Cartographier la Formation et le Développement Professionnels des Musées.
In partnership with the South African Museums Association, and echoing the theme of the 2012 International Museum Day - Museums in a changing world - ICOM South Africa organised a workshop entitled Mapping Museum Training and Professional Development.
  www.konf.uek.krakow.pl  
Algadir l'Hôtel Delta dispose d'une équipe passionnée pour leurs terres, faisant écho à la même soin. Il est le premier hôtel en Catalogne pour obtenir la Ecolabel pour son engagement envers l'environnement.
Algadir the Delta Hotel has a passionate team for their land, echoing the same care. It is the first hotel in Catalonia in obtaining the Ecolabel certified for its commitment to the environment.
  2 Treffer platforma-dev.eu  
Faisant écho aux mots de de la Serna, le maire de Nicosie, Constantinos Yiorkadjis, a déclaré qu’ « en ces temps difficiles, l’Europe a besoin du courage politique pour réfléchir sur le passé, être inspiré par ses succès et corriger ses erreurs ».
Echoing the words of de la Serna, the Mayor of Nicosia, Constantinos Yiorkadjis said that “during these trying times, Europe needs the political courage to reflect on the past, be inspired by its successes and correct its mistakes”.
  2 Treffer agritrade.cta.int  
Faisant écho aux préoccupations exprimées par les parties prenantes mauriciennes locales selon lesquelles il y avait eu un manque de transparence et de consultation dans la négociation du nouveau protocole, le rapporteur du Parlement européen pour l’APP UE-Maurice a envoyé une question écrite à la CE, demandant si la Commission estimait « que le processus de négociations avait été mené de manière transparente, offrant une opportunité aux personnes concernées d’être consultées ».
Echoing concerns expressed by local Mauritian stakeholders that there had been a lack of transparency and consultation in the negotiation of the new protocol, the European Parliament’s rapporteur for the EU–Mauritius FPA sent a written question to the EC, asking whether the Commission believed ‘that the process of negotiations was conducted transparently, providing an opportunity for those concerned to be consulted?’
  www.primopdf.com  
Des textes et poèmes libres et fluides de l’artiste, faisant écho aux poésies érotiques de Verlaine et Rimbaud, viennent alimenter l’imaginaire « fin de siècle » de ce cycle. Un petit livret sera publié à cette occasion.
Free and fluid texts and poems by the artist, echoing the erotic poetry of Verlaine and Rimbaud, fuel the “fin de siècle” fantasy of the cycle. A small booklet will be issued on this occasion.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow