fait briller – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      120 Results   92 Domains
  www.veromoda.com  
fait briller Montréal par son unicité : c’est l’un des plus grands parcours de vidéo-projection extérieur permanent au monde.
has only added to the originality of Montréal: it is one of the largest series of permanent video projections in the world.
  nhhotels-co.civitatis.com  
Chaudement couvert et de bonnes chaussures aux pieds, partez, depuis l'hôtel Falknerhof, à la découverte de nombreux chemins accessibles. Le silence apaisant, la beauté de la nature comme figée, le soleil qui fait briller les flocons de neige sur les branches d'arbres - le chemin est la destination.
If you like to experience winter and the wonderful snow-covered landscape in Niederthai away from the hustle and bustle at your own pace, you best set out on a hike. Warmly bundled in and equipped with solid boots you can directly access numerous winter hiking trails right outside the Falknerhof hotel. The soothing silence, the beauty of nature, the snowflakes glittering in the sun - the journey is the destination. We are happy to outline the most beautiful tours and provide you with snacks. Discover the Ötztal with your own eyes!
  rubenshuis.digipolisweb.be  
Je commande alors à notre servante Magdalene de préparer un grand festin, nous savourons dans notre salle à manger du pâté et du vin doux du Sud, tandis que la lumière des chandelles fait briller le cuir de Padoue.
Life is good, here in our house. Peter Paul has a large studio. He often receives interesting foreign visitors there, art lovers, painters and scientists. Then I order our maid Magdalene to prepare a banquet. We enjoy a pie and sweet wine from the south in our dining room while the candlelight is reflected on the gilt leather.
  www.en-vie-fashion.com  
Grace à l’écosystème externe du département Innovation, Carrefour fait briller Phenix et n’hésite pas à faire parler de cette jeune pousse. Notamment lors de la première participation de Carrefour à Viva Technology en 2016 où Phenix faisait partie des 50 startups présentes sur le Lab Food & Retail, celui-ci fut lauréat du pitch Food.
Carrefour has since drawn on the external ecosystem of its Innovation department and succeeded in getting Phenix to shine, doing all it can to raise this young start-up's profile. When Carrefour attended Viva Technology for the first time in 2016, Phenix was among the 50 start-ups at its Food & Retail Lab and won the “Food” pitch. Jean Moreau was also on the panel – as one of the experts – at the Group's second hackathon in May.
  www.montblanc.com  
Il est le père du célèbre Pinocchio et il a fait briller des millions de yeux, grands et petits, avec les histoires de sa petite poupée en bois : Carlo Collodi. Le design de l’instrument d’écriture fascinant en résine précieuse marron foncé rappelle le monde imaginaire magique de Pinocchio.
With every loving detail, the design of the writing instruments finished in dark brown precious resin is evocative of Pinocchio’s magical fairy-tale world. With a skeletonised cap, crowned with the ivory-coloured Montblanc emblem, the delicate engraving of the lattice grille – showing Pinocchio and his companions – and the champagne-gold 18 K nib complete this edition of a precious fountain pen.
  www.rubenshuis.be  
Je commande alors à notre servante Magdalene de préparer un grand festin, nous savourons dans notre salle à manger du pâté et du vin doux du Sud, tandis que la lumière des chandelles fait briller le cuir de Padoue.
Life is good, here in our house. Peter Paul has a large studio. He often receives interesting foreign visitors there, art lovers, painters and scientists. Then I order our maid Magdalene to prepare a banquet. We enjoy a pie and sweet wine from the south in our dining room while the candlelight is reflected on the gilt leather.
  www.spitexprivee.swiss  
Dans la chaudière de cuisson, des zestes d’orange, du citron et de la coriandre ont été ajouté. Résultat: une bière blonde fraîche et épicée à 5,2% d’alcool, avec des notes fruitées d’agrumes et une fin de bouche épicée. Lost in Spice fait briller le soleil toute l’année!
How did it all begin? Our Master Brewer, Sven was completely Lost in Spice when instead of hops, he loaded our hop gun with spices. At which point dry hopping made way for “dry spicing” with ginger and cardamom. In addition, orange peel, coriander and lemon were also added to the mash tun, resulting in a refreshing, pithy blond beer of 5.2% alcohol with fruity notes of citrus and a spicy aftertaste. Lost in Spice lets you taste the sun all year round!
  www.aparteasy.com  
C'est toutefois notre personnel qui nous fait briller. Notre formidable équipe de chronométreurs, de coordonnateurs d'événements, de responsables de la logistique et de programmeurs met à profit son expérience pour livrer des solutions de chronométrage sur mesure, conçues par l'une des entreprises les plus novatrices de l'heure dans ce domaine.
However, our core strength is our staff. We have an exceptional group of experienced timers, event coordinators, logistic support staff, and programmers who deliver our customized timing solutions, powered by one of the most innovative timing companies in the market today. We do not rely solely on the equipment or technology, but rather our extensive experience across all types of events to ensure that, regardless of the circumstances or conditions, every participant receives the best possible timing service.
  bonestructure.ca  
Je commande alors à notre servante Magdalene de préparer un grand festin, nous savourons dans notre salle à manger du pâté et du vin doux du Sud, tandis que la lumière des chandelles fait briller le cuir de Padoue.
Life is good, here in our house. Peter Paul has a large studio. He often receives interesting foreign visitors there, art lovers, painters and scientists. Then I order our maid Magdalene to prepare a banquet. We enjoy a pie and sweet wine from the south in our dining room while the candlelight is reflected on the gilt leather.
  www.champex.ch  
L'HISTOIRE de la littérature est jalonnée, de loin en loin, par quelques œuvres solitaires, qu'une perfection dans le désespoir ou l'horreur fait briller comme des diamants noirs. Je meurs comme un pays appartient à cette impressionnante famille.
Whatever their authors might say, books are always more autobiographical than they appear. It would be hard not to see a reflection of the Greece Dimitriadis knew, under the Colonels’ dictatorship for example, in this cry of hatred against a country rotten to the core, crushed by the church and the army – even if this portrait, published in 1978 at a time when Greece was starting to breathe a little more easily after several tragic years, is anything but a realistic account of the events of the time. But on top of a historical reading of it, however legitimate that may be, it is advisable to superimpose another more universal one. You get the impression here that you are standing in front of a painting packed with all types of perversions and subversions, all kinds of madness (with hysteria and schizophrenia at the front) – a synthesis of the ills of all eras from the past, present and future.
  prohealthawareness.com  
« Nous nous y sommes intéressés de plus près depuis la création du Championnat d’Endurance par la CIK-FIA. Jusqu’en 2016, Sarthe RTKF avait fait briller les couleurs de Sodi huit fois de suite aux 24 heures. Nous nous devions de relever le défi face à d’autres grands constructeurs et je suis très heureux que nous ayons réussi à nous imposer cette année, dès notre deuxième participation, tout en réalisant un doublé très révélateur de la qualité de nos produits ».
"Endurance is a very specialised discipline in kart racing," said Bertrand Pignolet, Sodikart's president. "We have taken a closer interest since the creation of the Endurance Championship by the CIK-FIA. Until 2016, Sarthe RTKF had carried the colours of Sodi to victory eight times in a row at the 24 hours. We had to face the challenge from other major manufacturers and I am very happy that we managed to impose ourselves this year, in our second participation, while achieving a double that reveals the quality of our products.
  www.bricknode.com  
C’est le soir et tout est calme. Dans ce silence vespéral, le soleil couchant fait briller ses derniers rayons. Situé bien au-dessus de la ville, loin de l’agitation quotidienne, l’atelier de Tomas Kral a vue sur les Alpes de Savoie.
Loud noises are something that he shirks. Though he seems almost shy as he receives guests in his workshop, there is nothing reserved about his heartfelt welcome. Originally from Slovakia, he now works in a converted car repair shop on the outskirts of Lausanne. He has set up his office where the spraying room used to be. Right next door is a carpenter’s shop with windows on three sides. He has finished for the day, and it’s quiet. The last few rays of the evening sun are visible in the stillness. His workshop lies high above the city, a world away from the stress of everyday life and with a view of the Savoy Alps. After an action-packed afternoon at the Design Days in Renens, you suddenly find yourself somewhere that gives you inspiration because the quiet isolation gives it the necessary space.
  2 Hits www.heronpharma.com  
ShowTex fait briller 15 années de Benelux Event Awards
Adding a whole lot of glamour to the annual Belgium Events Award show
  www.blindenhundeschule.ch  
Christy Turlington, Helena Christensen, Olatz López Garmendia, Yasmeen Ghauri ou Cordula Reyer ont tenu le premier rôle lors de campagnes mythiques, immortalisées par de grands photographes, tels que Jacques Olivar ou Javier Vallhonrat, des top models telles que Monica Belluci ou Iman ont fait briller ses collections sur sa passerelle.
Such top models as Christy Turlington, Helena Christensen, Olatz López Garmendia, Yasmeen Ghauri and Cordula Reyer have starred in some of Verino’s most legendary campaigns, which were immortalized by great photographers like Javier Vallhonrat and Jacques Olivar. Monica Belluci and Iman have also modeled his fashions in his shows.   He celebrated his 25th anniversary with the exhibition “Roberto Verino. 25 years of Fashion” in September of 2007 in the Madrid’s Museo del Traje and in March of 2008, in New York’s The Gabarron Foundation, both with great critical success and record public attendance.   In 1999, he founded together with Jesús del Pozo, Antonio Pernas, Angel Schlesser and Modesto Lomba, the “Asociacion de Creadores de Moda de España”. Today, Roberto Verino continues to be loyal to another of his basic principles: Innovation. In 2016, he became the first Spanish designer to adopt the latest international trend of “See Now, Buy Now”. That is, he presents in his shows, the current seasonal collection with fashions which are immediately available for purchase in the stores, thus attending to the needs and lifestyle of his customers in today’s society.   A staff made up of four hundred people, one hundred and eighty sales points, an on-line store which is becoming increasingly more essential, a presence in Portugal and México and an ambitious project for renovation and international expansion are just some examples of the very promising future which lies ahead for this brand name.
  atoll.pt  
Aire de pique nique Nell ', vous pouvez utiliser tous les services internes de l'hébergement. La mer est à 50 mètres, les plages sont dorées et belle, le soleil chaud de la Méditerranée les fait briller nuances irisées donner à cette côte.
The Village Camping COSTA SPLENDENTE sorge in a place of spectacular panoramic landscapes and the environment at Le Castella di Isola Capo Rizzuto. Illuminated by the sun on the Jonico of Calabria, between Crotone and Catanzaro, wishes you good holidays in a family environment. Immersed in a wild and uncontaminated nature, covers an area of square meters of flat land, particularly the shade of eucalyptus and pine, with large pitches with electricity and drinking water. Offers opportunities for rest and leisure, to do with the return to nature in modern and comfortable bungalows and apartments in masonry. For campers, in the building, has opened a modern area with parking spots with light attack and a camper service station for unloading and loading water. Nell 'area equipped you can use all the services of the accommodation. The sea is 50 meters, the beaches are golden and beautiful, the warm Mediterranean sun does shine is giving the iridescent hues. The coastline is changing because, it is now frantically beach cliff and is now, while the blue sea reveals its precious seabed and its priceless treasures. The town is Le Castella 400 meters, due to its peripheral location, you can reach the town by a pleasant walk or by taking advantage of free shuttle service available to guests at the camp. Service ideal for campers.
  www.bartwentyseven.com  
Chaque année Ika Cohen fait briller Israël dans les compétitions internationales de Chocolat. Avec sa truffe au Zaatar et son savoir faire légendaire, la Reine du chocolat israélien se place à chaque fois sur le podium mondial.
Every year, Ika Cohen brings back medals from Chocolate International Competitions all over the world. Thanks to her chocolate filled with Zaatar and her legendary savoir faire, the israeli queen of chocolate always brings back the crown home. If you don’t know her yet, it’s time for you to discover this first lady and her chocolate’s fantasy.
  7 Hits careers.suwaidi.com  
Aide au coiffage et fait briller. La BRILLANTINE VEGETALE NATURAL TOUCH apporte brillance et finition sans asphyxier le cuir chevelu. Sa texture fondante scelle l'hydratation de la chevelure. [Sans paraben- sans vaseline - sans silicone]
Manages style and shines. The Vegetable-based Brillantine brings shine and a finishing style without suffocating the scalp. Its melting texture seals the moisturizing effects of the hair. [No paraben- No Vaseline - No silicone]
  actu.epfl.ch  
« La fusion est un domaine porteur, notamment avec le projet ITER, auquel la Suisse participe », explique Paolo Ricci. Ce projet cherche à mettre au point un réacteur à fusion nucléaire et maîtriser l’énergie qui fait briller les étoiles.
“Fusion is a promising field, in particular with the ITER project, in which Switzerland is also involved”, explains Paolo Ricci. This project is trying to develop a nuclear fusion reactor and master the energy which makes the stars shine. He also adds: “In order to be used industrially, this technique will inevitably have to master with more precision the interactions between the plasma and the confinement chamber.”
  www.motogp.com  
Sylvain Guintoli fait briller Tech3 et Dunlop
Stoner positive whilst Capirossi rues GP tyre choice after testing
  snab.beer  
La nuit, notre site fait briller les étoiles.
Our website sets the stars shining at night
  2 Hits predictable.eu  
Notre restaurant propose une cuisine recherchée mais accessible, qui fait briller les saveurs actuelles pour le dîner, le souper et le brunch du dimanche tandis que notre élégant atrium sert des cocktails et des petites bouchées.
Our restaurant offers a sophisticated and accessible contemporary cuisine for lunch, dinner and weekend brunches while our elegant atrium serves cocktails and small bites.
  valdodov.com  
Vernis transparent à séchage rapide. Contient de la poudre de diamant. Fait briller les ongles. Prolonge la tenue du vernis couleur.
Fast drying clear nail polish with diamond powder for extra shine and prolonged colour.
  www.scjohnson.ca  
Le nettoyant pour planchers Armstrong® fait briller à la perfection les planchers sans cirage et en céramique. Il conditionne tout en nettoyant!
Armstrong® Floor Cleaner leaves a beautiful shine on ceramic and no-wax floors, cleaning and conditioning as you go!
  www.nrc-cnrc.gc.ca  
, qui signifie « rayon ». En effet, à cause de sa puissante radioactivité, l'actinium excite les molécules d'air voisines, ce qui le fait briller dans le noir.
Actinium's name stems from the Greek "aktino" meaning "ray." The element's intense radioactivity excites the surrounding air molecules, thereby allowing actinium to "glow" in the dark.
  www.geneve-tourisme.ch  
Elle fait briller tous les yeux.
Makes the eyes sparkle!
  3 Hits docs.gimp.org  
En règle générale, cette option fait briller les zones de faible intensité.
As a rule of thumb, low does “flare up” the lower intensity areas on the image.
  3 Hits www.pazhuyan.com  
Cire à base d'eau pour faire briller les marbres, granits et pierres. Fait briller et imperméabilise la superficie traitée.
Water-based wax to polish marble and other stone. It polishes while water-proofing the treated surface.
  www.umc.com  
Nos équipes ont apprécié le lieu, original et grandiose ! ainsi que l'écran géant qui a fait briller cette soirée !
Our teams loved the venue, so original and so spectacular! Not to mention the giant screen that literally made the evening sparkle!
  2 Hits globaldairytrade.info  
Détergent liquide avec bio-alcool, il dégraisse et fait briller les surfaces émaillées, laquées, synthétiques, sanitaires en cerámiques, toilettes, robinetteries, meubles en formica, skaï, marbre,…
Liquid detergent with bio-alcohol, removes grease and gives shine to enamel, lacquered and ceramic surfaces, bath, washbasin, faucets, formic furniture, skai, marble…
  2 Hits news.ontario.ca  
Sudbury fait briller les diamants de l'Ontario
Sudbury Gives Shine To Ontario Diamonds
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow