fait en notre – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
8
Domains
www.classical.ru
Show text
Show cached source
Open source URL
Voilà pourquoi nous avons ainsi installé un treillis de géotextile pour recueillir les impuretés sur certaines routes de la région, et que nous avons aménagé un stationnement en ciment afin d’empêcher que du goudron ne se déverse dans l’esker. Honnêtement, nous avons tout
fait en notre
pouvoir pour protéger celui-ci, car il s’agit d’une merveille naturelle et que nous souhaitons qu’il en reste ainsi.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eskawater.com
as primary domain
Since the beginning, we have made choices that keep the environment in mind. We installed a geotextile mesh to catch impurities on the few roads in the area. We installed a cement parking lot to prevent tar from leaching into the esker. Quite frankly, we have done everything possible to protect the esker, because it is a natural wonder and we want it to stay that way.
2 Hits
cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Puisque cette prestation se
fait en notre
nom, le régime des droits d'auteur de l'ICIST est maintenu – régime qui comprend notamment les exemptions de redevances aux Canadiens en vertu de la réglementation canadienne régissant le droit d'auteur, ainsi que des tarifs réduits d'Access Copyright pour les utilisateurs commerciaux.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cisti-icist.nrc-cnrc.gc.ca
as primary domain
It is important to note that Infotrieve Canada, Inc provides its document delivery services from NRC-CISTI’s national science library collection on our behalf, and as such, will be able to maintain CISTI’s copyright regime, including copyright exemptions for Canadians, as permitted by Canadian Copyright legislation, and reduced Access Copyright rates for commercial users.
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Je suppose qu’un certain nombre de variables entrent en jeu lorsqu’il faut prendre de telles décisions. Pour nous, les policiers qui ont un bon motif pour faire une chose qui, autrement, serait contraire à la loi – pour abréger, je dirai simplement qu’ils violent la loi – le font en
fait en notre
nom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
I don't know the answer to that. I think probably there are a number of variables that would effect how you would make those decisions. From our point of view, police officers being justified in doing something that would otherwise be breaking the law—may I use the short form of breaking the law? Police officers breaking the law are doing so on our behalf. We're authorizing that police officer to do so. So it's our complicity in that act that concerns me. It's the extent to which society has said, you may commit what would otherwise be a criminal act in order to advance our interest. I think there simply have to be limits to how much, for how long, and of what kind of justification you can offer to police officers. Otherwise they become in effect our designated law breakers. I don't think we can tolerate that.
www.ethecon.org
Show text
Show cached source
Open source URL
«Son engagement infatigable et désintéressé en faveur des droits humains, de lenvironnement, de la paix et de la justice sociale force constamment notre respect. Ce quelle a fait, elle la
fait en notre
nom à tous. Nous la remercions pour son action courageuse et audacieuse.»
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ethecon.org
as primary domain
"On June 26, 2013, in Washington Diane Wilson proved that she had justly received the International ethecon Blue Planet Award. Without regard to her personal safety and comfort she has taken a position against the blatant injustice at Guantánamo," explained ethecon officer Axel Köhler Schnura. "Her tireless and selfless commitment to human rights, environmental protection, peace and social justice compels us offer her new respect. What she has done, she has done in our name. We thank her for her bold and courageous action."
www.asc-csa.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
« La performance remarquable du Canadarm a entraîné des soupirs de soulagement et de joie. Nous avions tout
fait en notre
possible pour s'assurer qu'il fonctionne parfaitement, mais nous n'avons jamais pu mettre le Canadarm à l'essai dans l'environnement spatial. C'est quand le bras robotique a été déployé sans incident qu'ont été couronnées de succès les huit années de travail ardu consacrées au projet », de souligner M. Lindberg.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
asc-csa.gc.ca
as primary domain
"Its remarkable performance produced a rush of relief and joy. We had done everything possible to make it work, but we had never been able to test it in a space environment. Seeing the arm deployed without a hitch showed that the eight years of hard work has paid off with a spectacular success." Euphoria and elation erupted from the Canada and NASA teams, recalls Dr. Karl Doetsch, then Deputy Program Manager of the Canadarm project. "The first image, the now famous inverted V with the Canadian wordmark, displayed for the world to see: Canadian technology at its best. It was happiness, relief, and excitement all at once."
sensiseeds.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Sept banques nous ont refusés, catégoriquement, ou à l’issue d’un processus tellement long – la Co-Op par exemple, nous a fait perdre notre temps avec des demandes et des formulaires pendant sept ou huit mois. Notre responsable de l’administration leur a demandé au téléphone si tout était réglé, si nous pouvions avoir une garantie, leur expliquant que nous avions tout
fait en notre
pouvoir.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sensiseeds.com
as primary domain
C: No, actually, we haven’t. It’s such a long process. We kept going to banks, saying “we need a bank account, we are a non-profit community organisation”. They went “oh yeah, ok, fill in all these forms, rah rah rah”. A few months later, they say outright “no. No. NO”. We were denied by seven different banks, seven different banks all either told us no, or made it such a long process – like the Co-Op for example, they strung us along for about seven or eight months, going back and forth. Our chief admin was on the phone to them, asking “is this sorted now? Is this guaranteed now? We’ve done everything”. On the phone they said “Yes, yes, everything’s fine”. Two weeks later [we got a] letter: oh no, you need to do [something else] now. And it’s as though they’re purposely… there’s something going on. What we had to do was register as a company, which is kind of crazy. So we registered as a company, and as soon as we got that company registration number, bang, straight away, bank account done.