faites toujours – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      167 Results   111 Domains
  www.winmagic.com  
Vous faites toujours parti des premiers résultats affichés dans les moteurs de recherches. Cela améliore les chances de recruter ou de rejoindre une équipe.
Your are always among the first to be displayed in our search engine. It increases the chances for your offers and demands to be seen more often.
  www.quint-essenz.ch  
faites toujours un court procès-verbal daté
Always make a short, dated, official report
  www.bdc.ca  
Faites toujours un suivi
Always follow-up
  www.sse.gov.on.ca  
N'envoyez jamais d'argent liquide. Faites toujours vos paiements de sorte à avoir un reçu sous forme de chèque oblitéré, ou un reçu délivré par l'agence.
Never send cash. Always make payments in such a way that you have a receipt — either a cancelled cheque from your own bank or a receipt from the agency.
  www.pbc-clcc.gc.ca  
Cependant, vous vous faites toujours du souci au sujet de ceux que vous avez remis en liberté, et lorsqu'on annonce aux nouvelles qu'une infraction a été commise à un certain endroit, vous priez pour que personne n'ait été blessé et pour que l'infraction n'ait pas été commise par quelqu'un à qui vous avez accordé la mise en liberté.
Even so, you always worry about those you release and when you hear a news report about a crime having been committed in some community, you hope and pray that nobody was hurt during the commission of the offence and that it wasn't committed by someone you released. But I know that is part of the job - even with the best risk assessment tools, nothing is guaranteed.
  3 Hits www.fasterspine.org  
Il s’agit d’un exercice complexe qui requiert une précision irréprochable et une tolérance zéro pour les erreurs et les imprécisions. Faites toujours appel aux services d'un professionnel de la traduction médicale.
Nowadays, medical translation is becoming more and more important. For example, pharmaceutical manufacturers are forced to have manuals, labels or leaflets translated into the language of their target audience. This is a complex exercise that requires impeccable precision and zero tolerance for errors and inaccuracies. Always use the services of a medical translation professional. Only they will be able to satisfy your needs and requirements.
  www.summitbucharest.ro  
Les réservations pour les cabines d’édition, les positions stand-up et les studios de radio et télévision peuvent être faites toujours au Bureau d’Information.
Editing booths, stand-up positions and radio-TV studios booking shall also be made at the Information Office.
  www.opi.com  
Matt Wiehe recommande : « Faites toujours vos recherches avant de demander un changement. Aussi, voyez si vous pouvez faire un peu de travail croisé avant de procéder. Une fois le changement effectué, faites savoir que vous voulez continuer d'apprendre et de vous perfectionner. Ainsi, les employeurs se montreront plus compréhensifs ».
Matt Wiehe recommends, “Always do your research prior to seeking a change, and maybe even see if you can do some cross-over work beforehand. Once you’ve made a switch, communicate that you want to keep learning and growing. That way employers will be more understanding.”
  www.miles-and-more-cards.ch  
Fini les files d’attente: en qualité de titulaire d’une carte de crédit SWISS Miles & More American Express Platinum, vous faites toujours votre enregistrement au comptoir SWISS First Class. Peu importe la classe dans laquelle vous voyagez.
No more waiting in line: As the holder of a SWISS Miles & More American Express Platinum credit card, you are always able to check in at the SWISS First Class counter. And the class in which you are actually flying does not matter. The only condition is that your flight is completed with a SWISS flight number and in a SWISS aircraft.
  www.clubs-project.eu  
– Porte(s) d’entrée : le chat s’y connaît en rapidité et en discrétion. Il suffit souvent d’une seconde pour qu’il vous emboîte le pas et… File dans l’escalier ! Pour éviter les courses-poursuites, faites toujours face à votre chat en refermant la porte.
Front door: Cats are quick and subtle. It only takes them a second to sneak out when you open the door… and run down the stairs! To avoid having to chase your cat around the building, always face it when you close the door.
  2 Hits www.outbound.eu  
Soyez en tête de file avec votre paquet de cartes SWISS PME: vous faites toujours votre enregistrement au comptoir SWISS First Class, quelle que soit la classe que vous avez réservée pour votre vol. Il vous suffit de présenter une carte SWISS Miles & More Business.
You are in pole position with your SWISS SME card package: You always check in at the SWISS First Class counter, regardless of the class you have booked for your flight. All you have to do is show a SWISS Miles & More Business card.
  oee.nrcan.gc.ca  
Faites toujours de pleines brassées. Le séchage de charges partielles cause un gaspillage d'énergie. Essayez de planifier votre lessive afin de toujours avoir de pleines brassées de lavage et de séchage.
To save money and reduce shrinking, use the "cool down" cycle, usually the "perma-press" setting. Here, the heat is off for the last few minutes and drying continues as cool air is blown through tumbling clothes.
  2 Hits www.dfait.gc.ca  
Faites toujours un effort pour vous exprimer en espagnol, mais ne soyez pas surpris si les personnes ne vous comprennent pas (même si vos mots sont corrects). Les affaires internationales et le tourisme sont en pleine expansion au Chili, mais les Chiliens ne sont pas encore familiarisés aux accents étrangers.
Always make an effort to express yourself in Spanish but don’t be surprised if people don’t understand you (even if your words are correct). International business and tourism are on the rise in Chile but they are still not accustomed to foreign accents.
  www.citipedia.info  
Soyez attentif aux signaux de votre corps. Avant de partir, faites toujours quelques exercices de réchauffement, incluant, par exemple, des étirements, de la marche rapide ou un pas de course tranquille avant d’accélérer.
Advice that everyone from new joggers to advanced runners can take is to not push yourself to the breaking point. Listen to what your body is telling you. Before running, always do a warm-up, which can include stretching, fast-walking or even a light jog before speeding up.
  www.fukukomachi.com  
Toutefois, aucune méthode de sécurité ou de chiffrement n’offre de réelle garantie quant à la protection des données contre les hackers ou l’erreur humaine. Faites toujours preuve de prudence lorsque vous utilisez Internet.
We have implemented appropriate technical and organizational measures to ensure a level of security appropriate to the risk with relevant processing activity (including reasonable steps to secure your personally identifiable information against unauthorized access or disclosure). We encrypt transmission of data on pages where you provide payment information. However, no security or encryption method can be guaranteed to protect information from hackers or human error. Please always use the internet with caution.
  2 Hits www.foodbankscanada.ca  
Si vous exploitez une banque alimentaire ou une agence, et que vous ne faites toujours pas partie de notre réseau, veuillez communiquer avec l’association de banques alimentaires provinciales pour savoir comment vous pouvez renforcer votre organisation en adhérant à notre réseau.
If you operate a food bank or agency and are not yet an affiliate of our network, please contact your provincial food bank association to find out how you can strengthen your organization by joining us.
  pbc-clcc.gc.ca  
Cependant, vous vous faites toujours du souci au sujet de ceux que vous avez remis en liberté, et lorsqu'on annonce aux nouvelles qu'une infraction a été commise à un certain endroit, vous priez pour que personne n'ait été blessé et pour que l'infraction n'ait pas été commise par quelqu'un à qui vous avez accordé la mise en liberté.
Even so, you always worry about those you release and when you hear a news report about a crime having been committed in some community, you hope and pray that nobody was hurt during the commission of the offence and that it wasn't committed by someone you released. But I know that is part of the job - even with the best risk assessment tools, nothing is guaranteed.
  rychnov.tritius.cz  
Profitez simplement de LiveJasmin comme vous le faites toujours pour obtenir des points. Amenez les modèles en privé, envoyez-leur des surprises et des messages, prenez des snapshots, jetez un coup d'œil, la liste s'allonge encore et encore.
Simply enjoy LiveJasmin the same way you always do to get points. Take models to Private, send them surprises and messages, take snapshots, go for sneak peeks, the list goes on and on. Just doing what you do anyway will get you points in the Loyalty Program and propel you forward in the ranks.
  ngha.med.sa  
Veuillez prendre garde au fait que l’Internet est un réseau ouvert au niveau mondial. Si vous transférez les données personnelles par l’Internet, vous le faites toujours à vos propres risques.
Please remember that the internet is an open, global network. Anyone transmitting personal data via the internet does so at their own risk.
  2 Hits www.antifraudcentre.ca  
Les victimes de fraude sont souvent ciblées une deuxième ou troisième fois et on leur promet de récupérer l'argent perdu. Faites toujours des vérifications et n'envoyez jamais de fonds pour récupérer votre argent.
Beware of Recovery Scams. Victims of fraud are often targeted a second or third time with the promise of recovering money previously lost. Always do your due diligence and never send money to recover money.
  6 Hits hc-sc.gc.ca  
Faites toujours mariner la viande, la volaille et les fruits de mer au réfrigérateur!
Always marinate meat, poultry and seafood in the refrigerator!
  6 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Faites toujours mariner la viande, la volaille et les fruits de mer au réfrigérateur!
Always marinate meat, poultry and seafood in the refrigerator!
  www.pc.gc.ca  
Pour que votre séjour soit agréable, faites toujours bouillir votre eau avant de la consommer. (À Wasagaming, l'eau est potable).
To ensure that you have a pleasant experience, be sure to boil all water before use (water sources in Wasagaming are potable).
  socialfare.org  
Nos soirées Laugh & Learn rencontrent de plus en plus de succès et nous vous remercions de l’enthousiasme dont vous faites toujours preuve !
Our Laugh & Learn evenings are more and more successful and we thank you for your enthusiasm!
  www.rbc.com  
Méfiez-vous énormément des courriels non sollicités et faites toujours preuve de vigilance lorsque vous êtes en ligne.
Be very wary of unsolicited email and always be cautious in your online activity.
  www.lesthermes.net  
Vous faites toujours plaisir avec un chèque cadeau 'Les Thermes'. L'heureux propriétaire est libre de l'utiliser comme il veut ....
You are always right with a gift voucher from 'Les Thermes'. The owner can use it for what ever he wants...
  2 Hits www.priv.gc.ca  
Faites toujours preuve de prudence lorsqu’il s’agit de révéler en ligne l’endroit où vous êtes. Il y a d’autres façons de laisser savoir à vos proches où vous vous trouvez – par un texto, un courriel ou même par téléphone.
Always be careful about revealing your physical location online. If you want to let certain people know where you are at certain times you can use texts, e-mails, and phone calls.
  2 Hits www.entreprisescanada.ca  
Trouvez des entreprises américaines de fabrication et de services. Faites toujours des recherches sur une entreprise avant de passer une commande.
Find American manufacturing and service companies. Always research the business before placing an order.
  2 Hits www.canadabusiness.ca  
Trouvez des entreprises américaines de fabrication. Faites toujours des recherches sur une entreprise avant de passer une commande.
Find American manufacturing companies. Always research the business before placing an order.
  www.ebankingabersicher.ch  
Faites toujours analyser les pièces jointes par l’antivirus et ne vous fiez pas a priori d'un expéditeur sous prétexte que vous le connaissez. Sachez qu’une adresse de messagerie électronique peut aussi être falsifiée.
Please make sure you have any attachments checked by an antivirus program at all times, and don't trust senders without thinking just because you know them - there are ways of faking e-mail sender addresses, too.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow