favorisent le dialogue – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   28 Domains
  www.eu2005.lu  
Ces processus, qui contribuent à la stabilité et à la prospérité des deux régions, favorisent le dialogue et les consultations entre elles et permettent de promouvoir d'une façon plus efficace les valeurs qu'elles partagent.
7. The Ministers stressed the positive contributions of the integration processes on each side. Those processes, which contribute to the stability and prosperity of both regions, favour dialogue and consultation between them and enable the values shared by the two regions to be promoted more effectively.  The meeting allowed for information and points of view to be exchanged on progress and recent developments regarding regional integration in the two regions.
  sass.uottawa.ca  
Continuer d’offrir des ressources, des espaces et des méthodes qui favorisent le dialogue entre étudiants autochtones et étudiants non autochtones.
Raise awareness within institutions about the importance of facilitating access and success for Indigenous students on campus.
  2 Hits www.clerk.gc.ca  
sont des rassembleurs. Ils encouragent les autres à participer à l’effort collectif en étant souples et ouverts d’esprit. Ils écoutent et favorisent le dialogue;
Foster inclusiveness. By being flexible and open-minded, they encourage others to join in and to be part of a collective effort. They listen and foster two-way communication.
  2 Hits www.saint-gobain.com  
Ces structures favorisent le dialogue entre les équipes des filières recherche et marketing et soutiennent la mise en place de projets communs entre Activités. Les projets d’innovation transversaux se multiplient, renforcés par la culture de partenariat et de co-développement avec ses clients ou avec des partenaires externes.
These organizations foster dialogue among teams involved in research and marketing and help implement inter-Activity projects. The number of cross-business innovation projects is on the rise, strengthened by Saint-Gobain’s culture of partnership and co-development with customers and external partners. The Group also keeps a close eye on new markets through Nova External Venturing, a unit dedicated to external innovation and responsible for relations with start-ups. In addition, Saint-Gobain has numerous partnerships with scientific and academic institutions.
  hc-sc.gc.ca  
Les sentinelles peuvent diriger et essayer des systèmes pouvant être élaborés. Ils sont également des influenceurs clés au sein de leur collectivité; ils favorisent le dialogue et encouragent les autres PSS à leur demander conseil.
A needs assessment of what various groups want to know is necessary to avoid KT strategies that are based on erroneous assumptions about information needs. It was thought that some body of research exists on how various professionals, such as nurses or physicians, take in information -an important step would be to examine this existing literature.
  www.hc-sc.gc.ca  
Les sentinelles peuvent diriger et essayer des systèmes pouvant être élaborés. Ils sont également des influenceurs clés au sein de leur collectivité; ils favorisent le dialogue et encouragent les autres PSS à leur demander conseil.
A needs assessment of what various groups want to know is necessary to avoid KT strategies that are based on erroneous assumptions about information needs. It was thought that some body of research exists on how various professionals, such as nurses or physicians, take in information -an important step would be to examine this existing literature.
  mdgfund.org  
Notre système de gestion des connaissances, qui repose sur deux mécanismes de base distincts, répond aux exigences des réseaux de connaissance qui favorisent le dialogue et l’interaction entre collègues issus des institutions des Nations Unies, des programmes conjoints et des institutions nationales et facilitent leur accès aux connaissances et aux expériences des uns et des autres tant au niveau national, régional que mondial.
Our two pillar knowledge management system will respond to the demand for knowledge networks that foster dialogue and interaction amongst colleagues from UN Agencies, joint programmes and national institutions increasing their access to each others learnings and experiences nationally, regionally and globally. It will also consolidate some of the good practices that are generated through joint programme implementation which can then be used for future initiatives.
  www.mcss.gov.on.ca  
Les séances devraient être offertes à des groupes de bénéficiaires lorsque c'est possible. Les séances de groupe contribuent à briser l'isolement, favorisent le dialogue, permettent de créer des liens et permettent la communication de renseignements uniformes.
Sessions should be delivered to groups of participants where practicable. Group settings can help participants to feel less isolated, stimulate dialogue, provide opportunities to form connections and help to ensure participants receive consistent information. However, delivery agents should have local protocols in place to support individual sessions where a group setting is inappropriate or impracticable (e.g. where interpreter services are needed).
  www.elevate-consulting.com  
En effet, la bosse des affaires n’est pas donnée à tout le monde : les antécédents familiaux y sont pour beaucoup. Par exemple, les familles qui favorisent le dialogue ou l’accès à de nombreuses sources d’information constituent un bon terrain pour un entrepreneur en devenir.
A person’s family background can explain why they might be more (or less) driven to create new ventures. For example, the family background might accustom someone to open dialogue, or make them comfortable with a wide variety of information sources. “And those attributes correlate nicely with the ability to recognize opportunities and lead a successful business venture,” Jaskiewicz suggests.
  www.cooperationinternationalegeneve.ch  
"La Fondation pour Genève, créée en 1976, a pour but statutaire de contribuer au rayonnement de Genève tant en Suisse qu’ailleurs dans le monde. Elle agit en particulier sur le positionnement international de la région lémanique, les relations entre les communautés internationales et locales, l’accueil des internationaux et de leur conjoint, le développement d’initiatives qui favorisent le dialogue et l’échanges d’idées et enfin la gestion de fonds caritatifs. Son travail consiste à lancer, coordonner, promouvoir et/ou soutenir des initiatives qui concourrent aux traditions d’accueil et d’ouverture sur le monde."
"The Fondation pour Genève was founded in 1976 and is a private, non-political and non-religious organisation recognised as of public benefit. It works, in particular, on the international positioning of the region, welcoming internationals and their spouses, developing initiatives that encourage dialogue and the exchange of ideas and finally managing its humanist funds. The Fondation pour Genève initiates, promotes, coordination and supports initiatives that contribute to Geneva's traditions of hospitality and openness to the world."
  www.mdgfund.org  
Notre système de gestion des connaissances, qui repose sur deux mécanismes de base distincts, répond aux exigences des réseaux de connaissance qui favorisent le dialogue et l’interaction entre collègues issus des institutions des Nations Unies, des programmes conjoints et des institutions nationales et facilitent leur accès aux connaissances et aux expériences des uns et des autres tant au niveau national, régional que mondial.
Our two pillar knowledge management system will respond to the demand for knowledge networks that foster dialogue and interaction amongst colleagues from UN Agencies, joint programmes and national institutions increasing their access to each others learnings and experiences nationally, regionally and globally. It will also consolidate some of the good practices that are generated through joint programme implementation which can then be used for future initiatives.
  car.ca  
Les colloques de la CAR favorisent le dialogue entre les participants afin d’améliorer l’usage des services d’imagerie, notamment par la création et la mise en place de lignes directrices en matière d’examens d’imagerie médicale, puis par leur mise en œuvre efficace aux échelles régionale, nationale et internationale.
The Canadian Association of Radiologists has been actively implementing and promoting the use of evidence-based guidelines to support appropriate use of imaging services in Canada. Numerous countries are similarly active in guidelines implementation. There is much to be learned from a sharing of national and international knowledge and experience. The CAR Guidelines symposia facilitate dialogue which can improve appropriateness of imaging care, more specifically through the creation and implementation of imaging referral guidelines that are effectively applied to the varying contexts (regional, national and global) in which health care is provided.
  www.car.ca  
Les colloques de la CAR favorisent le dialogue entre les participants afin d’améliorer l’usage des services d’imagerie, notamment par la création et la mise en place de lignes directrices en matière d’examens d’imagerie médicale, puis par leur mise en œuvre efficace aux échelles régionale, nationale et internationale.
The Canadian Association of Radiologists has been actively implementing and promoting the use of evidence-based guidelines to support appropriate use of imaging services in Canada. Numerous countries are similarly active in guidelines implementation. There is much to be learned from a sharing of national and international knowledge and experience. The CAR Guidelines symposia facilitate dialogue which can improve appropriateness of imaging care, more specifically through the creation and implementation of imaging referral guidelines that are effectively applied to the varying contexts (regional, national and global) in which health care is provided.
  www.un.org  
Continuer à susciter, sous les auspices de l’Organisation des Nations Unies, des initiatives et des programmes qui favorisent le dialogue, la tolérance et la compréhension entre les civilisations, les cultures, les peuples et les religions et à promouvoir le respect mutuel et la prévention de la diffamation entre les religions, les valeurs religieuses, les croyances et les cultures, et, à cet égard, nous saluons l’initiative du Secrétaire général en faveur de l’Alliance des civilisations.
To continue to arrange under the auspices of the United Nations initiatives and programmes to promote dialogue, tolerance and understanding among civilizations, cultures, peoples and religions, and to promote mutual respect for and prevent the defamation of religions, religious values, beliefs and cultures. In this regard, we welcome the launching by the Secretary-General of the initiative on the Alliance of Civilizations. We also welcome similar initiatives that have been taken in other parts of the world.
  www.international.gc.ca  
Dans certains domaines comme le tourisme et les services financiers, le Canada et le Japon ont mis en œuvre des mécanismes de coopération bilatéraux qui favorisent le dialogue et solutionnent des sujets de préoccupation mutuels.
In the area of financial services, bilateral financial consultations have been a very useful forum for advancing mutual interests on a range of financial services trade and investment-related issues, as well as reinforcing the basis for further cooperation and information sharing on financial sector issues. The Canada-Japan Financial Consultations occur every 18 to 24 months, involving the Ministry of Finance and the Financial Services Agency on the Japanese side, and the Department of Finance, the Office of the Superintendent of Financial Institutions, and the Bank of Canada on the Canadian side. Most recently, in June 2005, Canadian and Japanese authorities met in Ottawa to discuss a range of financial sector policy and international financial cooperation issues, including Asian economic cooperation, the G7 process, and the WTO Doha Round negotiations regarding financial services.
  parl.gc.ca  
À cause de la proximité, elles aident à bâtir la confiance envers les institutions locales, à garantir que ces institutions sont viables et servent les administrés au quotidien, et à créer un contexte propice au développement. Elles sont aussi un partenaire local plus fort et favorisent le dialogue, la coordination et la coopération entre les gouvernements.
We think that at its base it does a great job of promoting the inclusion of women, ethnic minorities. and other under-represented groups in the democratic process. We think because of the closeness, it helps build trust and confidence in its local institutions. It helps ensure the relevance and sustainability of local institutions to people's daily lives, and it creates an enabling environment for development. It also provides for stronger local partner and intergovernmental dialogue coordination and cooperation.
  www.animaweb.org  
Il réalise un grand nombre d’activités qui incluent, mais ne sont pas limitées à :- des recherches sur les questions liées au partenariat Euromed, la politique de voisinage et l’Union pour la Méditerranée ;- la fourniture de plateformes qui favorisent le dialogue entre les différents partenaires sur les questions qui importent dans la région EuroMed ;- la diffusion des résultats de cette recherche à travers des conférences, des ateliers, la publication de documents de recherche et des bulletins d’information.
Image: 
Contenu: 

FEMISE  - Euro-Mediterranean Forum of Institutes of Economic Sciences (France)

FEMISE is another large network created as the ANIMA network within the framework of the Barcelona process which develops cooperation in the field of economic research.

It carries out a large number of activities that include, but are not limited to:

- Conducting research on issues related to the Euromed partnership, neighbourhood policy and the Union for the Mediterranean;

- Providing platforms for policy dialogues to discuss and debate among stakholders issues of relevance to the EuroMed region;

- Disseminating the results of this research through conferences, workshops, publishing research papers and newsletters.

In an evolving regional climate, it seemed natural for FEMISE and ANIMA to team up, since both networks share the same values and have complementary experiences and know-how. ANIMA and FEMISE aim to pool their skills to jointly develop comprehensive intervention mechanisms in the field of economic development, from diagnosis to implementation of recommendations on the ground.

 

AMP - Metropole Aix-Marseille Provence (France)

Aix-Marseille Provence is the largest metropolis in France. It gathers 92 municipalities over 3,173 km2 and 1.83 million inhabitants.

Created very recently, its main skills are : economic, social and cultural development and planning, development of the metropolitan area, local housing policy, urban policy, management of services of collective interest, protection and promotion of the environment and living conditions.

ANIMA and the AMP Metropole intend to cooperate on the influence of Marseille in the Mediterranean, and the attraction of Mediterranean companies on the metropolitan territory.