fin du litige – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   8 Domains
  5 Hits scc.lexum.org  
[TRADUCTION] …le fardeau repose sur le défendeur jusqu’à la fin du litige, où il faudra déterminer si, oui ou non, le défendeur a suffisamment démontré qu’il n’a pas en fait causé l’accident par sa négligence…
…the burden remains on the defendant until the very end of the case, when the question must be determined whether or not the defendant has sufficiently shown that he did not in fact cause the accident by his negligence….
  5 Hits csc.lexum.org  
[TRADUCTION] …le fardeau repose sur le défendeur jusqu’à la fin du litige, où il faudra déterminer si, oui ou non, le défendeur a suffisamment démontré qu’il n’a pas en fait causé l’accident par sa négligence…
…the burden remains on the defendant until the very end of the case, when the question must be determined whether or not the defendant has sufficiently shown that he did not in fact cause the accident by his negligence….
  2 Hits www.afs-medical.com  
Par conséquent, dès le 1er juillet 2018, et ce jusqu’à la fin du litige actuel et du retrait des surtaxes imposes par le gouvernement canadien, nous devons malheureusement instaurer une surcharge sur certaines marchandises.
Consequently, effective July 1, 2018 and until the end of the current dispute and removal of the Canadian government-imposed surtaxes, we must regrettably institute a surcharge on certain items. Our website provides a list of impacted items, along with a link to the Government of Canada webpage (https://www.fin.gc.ca/activty/consult/cacsap-cmpcaa-eng.asp) outlining the details of the situation. Please note that this situation may evolve over time and that we are closely following all communications from our suppliers.
  www.pslrb-crtfp.gc.ca  
Amos, 2009 CF 1181, la CF a statué que les parties qui signent un protocole d’entente indiquent qu’elles ont abandonné la procédure de règlement des griefs et que, par conséquent, celle-ci ne peut être réactivée. La fin du litige met fin également à la compétence de l’arbitre de grief.
In the original Amos v. Deputy Head (Department of Public Works and Government Services), 2008 PSLRB 74, the adjudicator decided that the PSLRA gave him jurisdiction to consider whether a settlement agreement had been duly executed. In Attorney General of Canada v. Amos, 2009 FC 1181, the FC ruled that, once the parties sign a memorandum of agreement, they have signalled that they have abandoned the grievance procedure, and thus, it cannot be revived. With the end of the dispute, the jurisdiction of the adjudicator ceases. An appeal of the decision has been filed in the FCA.
  pslrb-crtfp.gc.ca  
Amos, 2009 CF 1181, la CF a statué que les parties qui signent un protocole d’entente indiquent qu’elles ont abandonné la procédure de règlement des griefs et que, par conséquent, celle-ci ne peut être réactivée. La fin du litige met fin également à la compétence de l’arbitre de grief.
In the original Amos v. Deputy Head (Department of Public Works and Government Services), 2008 PSLRB 74, the adjudicator decided that the PSLRA gave him jurisdiction to consider whether a settlement agreement had been duly executed. In Attorney General of Canada v. Amos, 2009 FC 1181, the FC ruled that, once the parties sign a memorandum of agreement, they have signalled that they have abandoned the grievance procedure, and thus, it cannot be revived. With the end of the dispute, the jurisdiction of the adjudicator ceases. An appeal of the decision has been filed in the FCA.
  parl.gc.ca  
Nous savons aussi que la fin du litige signifie l'élimination de nos victoires juridiques. Lorsque j'ai comparu le 31 mai, j'ai souligné combien il était important pour nous que ces victoires soient préservées.
We also know that the end of litigation means the elimination of our legal victories. When I appeared on May 31, I emphasized how important it was to us that those victories be preserved. We know now that a dispute resolution mechanism excludes the industry altogether, making us completely dependent on the Government of Canada to protect our interests for the duration of the agreement. We know that the duration has changed, that the deal is no longer for seven years but for two years, and that for those two years, and a year's standstill, which is not long enough to protect us from the dumping that follows inexorably, we will pay $1 billion. And although the language of the April 27 agreement led us to believe that about half of that money would go to a joint initiative that might help the industry to cooperate with the industry in the United States, we know now that only about $40 million will be committed to such an enterprise and that $450 million will perhaps be the largest foreign aid package ever received by the United States, going to the President for him to spend pretty much as he pleases.