il tenait – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      491 Results   132 Domains
  www.temporada-alta.net  
Les histoires de cette bibliothèque composent un ensemble de nœuds par lesquels quelqu’un a attaché les choses auxquelles il tenait. Un peu comme s’il avait jeté une bouteille à la mer dont nous serions destinataires.
The stories in this library are a set of knots with which someone has tied together the things they care about, like someone who puts a message in a bottle because they want it to reach us. Tubes stuffed with parchment and string, a collection of unpublished manuscripts that cannot be anywhere else or a pile of crumpled papers that had been thrown away and that someone has rescued. This is the mysterious travelling library of Jose Antonio Portillo.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Parce qu'il tenait compte des différences saisonnières, ce procédé visait à mettre en évidence les tendances en ce qui a trait aux déclarations pour chaque importateur et, par la suite, permettait aux agents principaux des programmes de cerner les problèmes et de les résoudre avec le client du PAD en temps opportun.
The audit reviewed the procedures used by the CSA/FAST Importer Compliance Unit to ensure that the monthly revenue amounts submitted by CSA-approved importers were complete. One test used on a monthly basis by senior program officers was a trend analysis (i.e. comparing importer-submitted amounts to previously reported amounts). This process documents the goods and services tax and duty paid by the importer for the month (from the RSF) and the value for duty (VFD) of all reported goods for the period, and then compares these amounts to those from the same month in the previous year. By accounting for seasonal discrepancies, this process aimed to identify reporting trends for individual importers and subsequently allowed senior program officers to identify and resolve any issues with the CSA client in a timely manner.
  3 Hits www.korpinen.com  
La Skull Axl Rose est une création sur mesure d’Axl Rose. L’artiste a choisi une base Skull qu’il tenait impérativement à voir exécutée façon acier de Damas. Ensuite, l’artiste a souhaité qu’il y soit appliqué un traitement bleu.
The Skull Axl Rose is a custom model created by Axl Rose. The artist chose a Skull base which, under his direction, was given a Damascus steel style treatment. In addition, he requested that this was given a blue treatment. For a complementary touch, Axl opted for the same colour for all the indexes applied around the Skull. Finally, he chose to affix two side plates to the piece (at 9 o’clock and 3 o’clock), decorated with the Clous de Paris pattern and also finished in blue PVD. The piece has a resolutely rock’n’roll feel, with a bold strap featuring blue topstitching.
  2 Hits www.pmprb-cepmb.gc.ca  
Il a partagé sa passion d´apprendre de même sa curiosité et son désir d´aller au fond d´une question. C´était une personne avertie, vive d´esprit et généreuse. Il tenait sincèrement aux gens et s´intéressait à leurs points de vue.
Dr. Elgie was a remarkable man. A lawyer and neurosurgeon, Robert Elgie had a long and distinguished career in public service. He was Chief of Medical Staff at the Scarborough General Hospital, sat in the Ontario Legislature as MPP for York East and held several cabinet posts, such as Minister of Labour and Minister of Consumer and Commercial Relations, to name a few. He went on to chair the Ontario Workmen´s Compensation Board, the Nova Scotia Workmen´s Compensation Board, participated in the establishment of the Health Law Institute at Dalhousie University and served as its first Director.
  www.arh.ukim.edu.mk  
En 2014, Jermaine Carby, un homme noir de 33 ans, était passager dans une voiture qui a été arrêtée par la police pour un contrôle routier de routine à Brampton. Il a été abattu par la police qui a affirmé qu’il refusait de lâcher un couteau qu’il tenait à la main.
In 2014, Jermaine Carby, a 33-year-old Black Canadian, was a passenger in a car that was pulled over by police during a routine traffic stop in Brampton. He was shot and killed after police said he refused to drop a knife he was holding. In the inquest that followed in 2016, a coroner’s jury determined that Mr. Carby’s death was a homicide.
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
Pour Mostafa le vieux, il est trop tard pour choisir entre son Maroc natal et la France où il vit depuis trente ans et où ses cinq enfants sont nés. Il a pourtant subi l’exclusion dans un petit village de l’Essonne où il tenait une épicerie, réalisant son rêve de vivre à la campagne....
Straddling a 2,400-kilometer-long wall constructed by the Moroccan army, the Western Sahara is today divided into two sections – one occupied by Morocco, the other under the control of the Sahrawi National Liberation Movement’s Polisario Front. Drawing from stories of flight, exile,...
  www.artsvivants.ca  
Ce dernier dépassait le faîte des arbres et était entouré d'oiseaux chanteurs qui tournoyaient autour de sa tête. Il tenait dans les bras un plein panier d'arbustes fruitiers qu'il plantait avec soin, un à un, dans les prés.
Creator came upon a handsome young man. He stood tall above the treetops as song birds darted about his head. In his arms, he held a basket full of berry bushes. One by one, he carefully planted each bush in the meadows.
  exportateursavertis.ca  
« Mon grand-père était un éternel entrepreneur », affirme Mme Arient, qui a étudié en publicité et en commercialisation. « Il tenait à représenter l’entreprise auprès des clients. »
“My grandfather was the eternal entrepreneur,” says Arient, whose background is in advertising and marketing. “He was dedicated to being the face of the company in front of his customers.”
  www.wto.int  
À la réunion de l'ORD du 11 novembre 2002, le Chili a indiqué qu'il avait l'intention de se conformer aux recommandations et décisions de l'ORD. À cette fin, il tenait des consultations avec l'Argentine en vue de trouver une solution mutuellement satisfaisante au différend.
At the DSB meeting of 11 November 2002, Chile stated that it intended to comply with the recommendations and rulings of the DSB. To that end, Chile was engaged in consultations with Argentina to find a mutually satisfactory solution to the dispute. Chile further stated that it would need a reasonable period of time to bring its measures into conformity with the recommendations and rulings of the DSB. On 6 December 2002, Chile informed the DSB, that to date Chile and Argentina had been unable to agree on the length of the reasonable period of time and thus Chile was requesting that the determination of the reasonable period of time be the subject of binding arbitration in accordance with Article 21.3(c) of the DSU. On 16 December 2002, Argentina and Chile informed the DSB that they have agreed to postpone the deadline for the binding arbitration which would now be completed no later than 90 days from the appointment of the arbitrator (instead of 90 days from the date of adoption of the rulings and recommendations of the DSB). Also on 16 December 2002, Argentina and Chile requested Mr John Lockhart, Member of the Appellate Body, to act as arbitrator for the purposes of Article 21.3(c) of the DSU. On 17 December 2002, Mr John Lockhart accepted the appointment of arbitrator.
  artsalive.ca  
Ce dernier dépassait le faîte des arbres et était entouré d'oiseaux chanteurs qui tournoyaient autour de sa tête. Il tenait dans les bras un plein panier d'arbustes fruitiers qu'il plantait avec soin, un à un, dans les prés.
Creator came upon a handsome young man. He stood tall above the treetops as song birds darted about his head. In his arms, he held a basket full of berry bushes. One by one, he carefully planted each bush in the meadows.
  16 Hits parl.gc.ca  
En ce qui concerne la question inscrite au Feuilleton, je sais qu'il tenait absolument à ce qu'on y réponde. Je vous remercie de la réponse que vous m'avez donnée et je vais la lui transmettre.
As for the question that's on the order paper, I know Mr. Mark was adamant in getting answers. I do appreciate the response, and I will pass that on.
  www.mcss.gov.on.ca  
Au moment d’acheter de nouveaux écrans d’ordinateur, Jean a exigé que les couleurs et le contraste des moniteurs puissent être ajustés de façon à ce qu’ils soient plus accessibles aux personnes ayant une perte de vision. Il tenait également à ce que les utilisateurs puissent trouver les boutons de l’écran au toucher et les ajuster en utilisant une seule main avec l’application d’une force minimale.
When purchasing new computer monitors, Jonas required the monitors to allow users to adjust the colours and contrast, making them more accessible to people with vision loss. He also required the monitors to allow users to identify the buttons by feel and operate them with one hand with minimal force. This assists individuals with both vision and mobility limitations. Finally, he asked vendors to make sure their instructions were available in accessible formats.
  3 Hits www.dakarnave.com  
L’histoire du festival des Voies Off est intimement liée à celle de l’ENSP. Créé par Christophe Laloi alors qu’il y était encore étudiant, il tenait dédier la soirée d’ouverture de…
The story of the Voies Off festival is closely tied to the story of the Ecole Nationale de la Photographie (ENSP) in Arles. Founded by Christophe Laloi while still a…
  fonetik.fr  
Il savait que le signe tilde associé aux quatre voyelles nasales aurait du mal à être accepté ; mais il tenait vraiment à le conserver pour lever toute ambiguïté lors la lecture de mots comme « intimité » et « intifada ».
Some details prevented him from being fully satisfied. He knew that the tilde sign associated with the four nasal vowels would struggling to be accepted, but he really wanted to keep them to remove any ambiguity when reading words like "intimité" and "intifada". At first glance, the choice of letters of the alphabet does not seem important. But upon closer inspection, each letter should ideally combine several properties: be composed of a single character, do not include accent, stay close to traditional writing and be easy to type on the keyboard. In short, it was an extremely complicated problem, and perhaps even insoluble. In the end, it kept these slight imperfections of the alphabet and decided to try it.
  www.euro.who.int  
Il tenait beaucoup à être avec nous il y a deux semaines et à faire son discours [lors d’une réception en l’honneur du docteur Marc Danzon, aujourd’hui directeur régional émérite, et pour mon entrée en fonction comme directrice régionale].
It meant everything to him to be with us two weeks ago and make his speech [at a reception honouring Dr Marc Danzon, now Regional Director Emeritus, and the start of my service as Regional Director]. What you did not know at that time, although he did, was that this was his last speech and public appearance, and he therefore wanted to give us all his message and bid us farewell. He was an extraordinary person and we must keep his memory and learn from him.
  2 Hits users.skynet.be  
Au cours des années suivantes, il se tourna vers la peinture. Son remarquable sens de la couleur, qu'il tenait de Delacroix et de la musique, est tout aussi manifeste dans ses peintures à l'huile que dans ses pastels.
The painter's life changed radically in 1880 when he married a Creole young woman from the Bourbon Isle (Reunion), who brought him balance and affection. During the following years, he turned towards painting. His very keen sense of colour, which he got from Delacroix and music, is equally obvious in his oil paintings and pastels. He painted flowers, portraits and mythological scenes in radiant colours.
  49 Hits csc.lexum.org  
menaçants qu’il tenait, le défendeur savait qu’il avait affaire à un patient dont les troubles cérébraux n’étaient pas guéris, comme cela aurait pu être le cas d’une simple dépression nerveuse, après traitement.
defendant knew that he was dealing with a patient whose cerebral disorders were not cured, as such could have been the case with a mere nervous breakdown, after treatment. It was in fact an illness which could at most be controlled by the proper medication (to the extent that the patient followed the orders of the doctor).
  www.recettemunicipale.gov.tn  
Les interprètes aussi sont au complet: stars et starlettes, chanteurs et pipelettes, producteurs de films et play-boys, prima donnas et armateurs, ex-empereurs et ex-princes, coureurs automobiles et souverains, joueurs et ballerines. Le photographe irlandais Edward Quinn (1920-1997) était le témoin oculaire. A la fin de la décennie, il tenait les traces de la vie diurne et nocturne de cet épicentre mondain.
A delightful film about the Irish photographer Edward Quinn (1920-1997), who shot some of the most iconic photographs of the 20th Century's glitterati. Quinn was a fixture on the French Riviera during the so-called golden 1950s, when the area's great hotels and casinos returned to top form after the ravages of WWII. Quinn was witness to the Riviera's partylife and at the epicentre of its glitz and glamour. The film recounts a dazzling era of stars, starlets, film producers, playboys, princes and artists such as Picasso. By the end of the decade, Quinn had created a body of work that reflected the very essence of those heady days.
  cbsa.gc.ca  
Parce qu'il tenait compte des différences saisonnières, ce procédé visait à mettre en évidence les tendances en ce qui a trait aux déclarations pour chaque importateur et, par la suite, permettait aux agents principaux des programmes de cerner les problèmes et de les résoudre avec le client du PAD en temps opportun.
The audit reviewed the procedures used by the CSA/FAST Importer Compliance Unit to ensure that the monthly revenue amounts submitted by CSA-approved importers were complete. One test used on a monthly basis by senior program officers was a trend analysis (i.e. comparing importer-submitted amounts to previously reported amounts). This process documents the goods and services tax and duty paid by the importer for the month (from the RSF) and the value for duty (VFD) of all reported goods for the period, and then compares these amounts to those from the same month in the previous year. By accounting for seasonal discrepancies, this process aimed to identify reporting trends for individual importers and subsequently allowed senior program officers to identify and resolve any issues with the CSA client in a timely manner.
  www.rncan.gc.ca  
Il a aussi continué d'étudier l'évolution du climat en analysant des carottes de glace et en contrôlant le bilan massique de quatre calottes glaciaires de l'Arctique sur lesquelles il tenait des dossiers depuis plus de 40 ans.
His final research interest was on reductions in acid snow due to our declining use of sulphates, a result that he identified as part of the global warming equation. He also continued his research on climate change by examining ice cores and monitoring the mass of four Arctic ice caps, for which he had kept records for more than 40 years. He also spoke with excitement about the International Polar Year 2007–2008 and the opportunity to travel to the circumpolar North once again to reassess the effects of human contamination in the Arctic.
  www.nrcan.gc.ca  
Il a aussi continué d'étudier l'évolution du climat en analysant des carottes de glace et en contrôlant le bilan massique de quatre calottes glaciaires de l'Arctique sur lesquelles il tenait des dossiers depuis plus de 40 ans.
His final research interest was on reductions in acid snow due to our declining use of sulphates, a result that he identified as part of the global warming equation. He also continued his research on climate change by examining ice cores and monitoring the mass of four Arctic ice caps, for which he had kept records for more than 40 years. He also spoke with excitement about the International Polar Year 2007–2008 and the opportunity to travel to the circumpolar North once again to reassess the effects of human contamination in the Arctic.
  wordplanet.org  
14 Salomon rassembla des chars et de la cavalerie; il avait quatorze cents chars et douze mille cavaliers, qu'il plaça dans les villes où il tenait ses chars et à Jérusalem près du roi.
14 And Solomon gathered chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, which he placed in the chariot cities, and with the king at Jerusalem.
  2 Hits www.journal.forces.gc.ca  
L’une des choses qui m’a le plus intéressé est le commentaire de l’auteur sur le respect que les soldats allemands éprouvaient pour la Croix-Rouge. Wilmot avait toujours sur lui le drapeau de cet organisme et, lorsqu’il dirigeait les brancardiers, il prenait un bâton qu’il tenait très haut pour que le drapeau soit bien visible.
One of the more interesting things in the book was his account of the respect the German soldiers paid to the Red Cross. Wilmot carried a Red Cross flag with him at all times, and when leading the stretcher bearers, would cut a staff and hold it up so all could see. He says on page 82 , “...I pulled the red cross flag from my pocket, pinned it to the willow stick, raised it high, then stood up, and waved to the men to follow. The stretcher-bearers, each of whom had a similar flag in his pocket, followed suit, and we moved forward with no direct fire from the enemy. Our flags had been recognized and the enemy observed the rules of the Geneva Convention.” He continues telling us that on arrival on the battle site, all the officers had been killed or wounded, together with a substantial number of their men. The whole story of this evacuation I will leave to the reader. Suffice it to say that in my personal pantheon of heroes, the name of Laurence Wilmot stands very tall.
  www.neuschwanstein.de  
Louis II, Roi de Bavière depuis 1864, adressa en Mai 1868 à Richard Wagner qu'il tenait en grande estime les lignes suivantes:
Ludwig II, King of Bavaria since 1864, addressed the following lines to the man he so greatly admired, Richard Wagner:
  www.apsw.edu.hk  
Nous avons appris à la dure la survie dans l’hiver du Grand Nord. Le poêle, pièce maîtresse de la maison, occupait une place centrale. Il tenait lieu de cuisinière et de source de chaleur. De nos jours, il est vrai, les conditions ne sont plus les mêmes.
Northern winters have taught us to survive in harsh conditions. A fireplace has held a central place in this. It has been a focal point of the home, serving as a kitchen and a heat source. Even if a fireplace does not hold the same meaning to the modern man, the skill of constructing a fireplace has been maintained and developed in combination with the modern industrial expertise, research and design in each fireplace we manufacture
  www.unctadxii.org  
L´accord avec le pays hôte de la douzième session de la Conférence (CNUCED XII) a été signé au Ministère ghanéen du commerce et de l´industrie. En signant cet accord, le Gouvernement ghanéen a réaffirmé combien il tenait à veiller au succès de l´organisation de la Conférence.
The UNCTAD XII Host Country Agreement was signed at the Ministry of Trade and Industry of Ghana. The signing of the Agreement reaffirms the full commitment of the Government of Ghana to the successful organization of the Conference.
  2 Hits gameinfo.euw.leagueoflegends.com  
Le fusil qu'il tenait dans sa main n'était qu'un simple outil, mais sa conception était d'une finesse sans égale. Les lettres d'or gravées dans le métal vert sombre épelaient le nom du forgeron, reflétant sa fierté de créateur et sa confiance.
The gun in his hand was simply a tool—but a perfectly crafted one. Gold type was inlaid into the blackish-green metal. It spelled the smith’s name: This detail spoke of its creator’s pride and confidence. It was not a Piltovian weapon—those gaudy things that attempted to function with the minuscule amounts of magic available in those lands. This gun was made by a true forge master. Magic pulsed from its bronze, Ionian heart.
  www.sensefuel.com  
et une belle ergonomie inégalée. Dans sa main, il tenait très bien et a mis une couverture était un crime. Les boîtes avec lesquelles il se sentait bien. Il avait aussi quelques problèmes. Plus la batterie.
Insuperable and beautiful ergonomics. In his hands he was very well and putting a cover was a crime. Crates with which he felt very well. He also had some problems. The biggest the battery. It burned incredibly, especially in the summer (it was black) and the battery after a year began to give the numbers. It was late when I decided to change it. All the flat cables inside were overcooked and those along with all the plastics disintegrated at the slightest touch. Too bad because it was still beautiful. Screen without scratches despite the falls (and the profile was affected).
  www.dickietoys.de  
Sa candidature ayant par la suite été écartée, M. Papp a intenté des poursuites contre M. Stokes, qu’il tenait pour responsable, lui réclamant 65 000 $ pour congédiement injustifié, 500 000 $ pour diffamation, 200 000 $ en dommages-intérêts punitifs, et 30 000 $ pour détresse émotionnelle infligée intentionnellement.
When a prospective employer subsequently called Stokes, he responded by commenting, in part, on Papp’s subpar performance and his “demeaning” attitude. The prospective employer declined to move forward with his candidacy and Papp blamed Stokes (and the reference he had given), suing him for $65,000 for wrongful dismissal (arising out of his termination), $500,000 for defamation (arising out of the reference), $200,000 in punitive damages, and $30,000 for intentional infliction of mental suffering.
  3 Hits arabic.euronews.com  
Le président égyptien a martelé hier soir qu’il tenait son mandat du peuple et d‘élections libres, les premières dans l’histoire du pays. Le chef d’Etat… 03/07/2013
Violence has erupted in Cairo as the clock ticked down on an army ultimatum for President Mohammed Mursi to agree a power-sharing deal or face a… 03/07/2013
1 2 3 4 5 6 Arrow