il utilise aussi – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      46 Results   36 Domains
  2 Hits www.gentoo.org  
Portage est capable de reprendre un téléchargement interrompu. Il utilise aussi la commande wget par défaut, mais vous pouvez changer cela grâce à la variable RESUMECOMMAND.
Portage is able to resume partially downloaded source code. It uses wget by default, but this can be altered through the RESUMECOMMAND variable.
  www.afromix.org  
Paulo Flores est un musicien d'Angola. ? 21 ans, il a d?j? 8 albums ? son actif . Il est tr?s populaire en Angola et dans les communaut?s africaines lusophones. Flores est un innovateur du kizomba, avec un style mordern qui m?lange le zouk des cara?bes et les rythmes angolais. Alors que ses premiers enregistrements ?taient domin?s par des rythmes de batteries et de synth?tiseurs programm?s, il utilise,aussi,dans ses travaux les plus r?cents des instruments acoustiques tels que la guitare, l'accord?on et des percussions traditionnelles angolaises. Ses talents d'?criture le d?marquent en tant qu'artiste qui un fort potentiel sur la sc?ne musicale internationale. Ses paroles sont jalonn?es de commentaires sociaux et d'une po?sie riche qui ont gagn? la sympathie en Angola et ? l'?tranger. M?me si Paulo Flores vit actuellement au Portugal, il enregistre ses albums en Angola et revient r?guli?rement dans son pays natal pour y jouer en concert.
Paulo Flores (born 1972) is a musician from Angola. He has 4 sons. They are Joshua Flores, Fabio Flores, Kiari Lua, Keshia Maria. He was born in Luanda and spent some of his childhood in Lisbon. His music is mostly written in Portuguese though some is in the Kimbundu language. His music is often political dealing with the hardships of Angolan life, the war, and corruption. His Angolan style of music is known as Semba. Some of his music was featured in the French film La Grande Ourse. In April 2007 he performed at the first Trienale de Luanda on 4 July 2008 Paulo flores made a concert at Coqueiros stadium with about 25.000 people, that concert beside that is the second one of Angola history in number of people behind KASSAV, was the most emotional and beautiful. Contemporary Art Exhibition). Paulo Flores is the peace ambassador of Luanda, so his tickets cannot exeed a limit of 5$ per person in Luanda.
  www.iob.gc.ca  
RNCan cherche à assurer le développement responsable des ressources naturelles du Canada, notamment l'énergie, les forêts, les minéraux et les métaux. Il utilise aussi son expertise dans le domaine des sciences de la Terre afin de construire et d'entretenir une base de connaissances à jour sur la masse continentale et les ressources du pays.
NRCan works to ensure the responsible development of Canada's natural resources, including energy, forests, minerals and metals. We also use our expertise in earth sciences to build and maintain an up-to-date knowledge base of our landmass and resources. NRCan develops policies and programs that enhance the contribution of the natural resources sector to the economy and improve the quality of life for all Canadians. We conduct innovative science in facilities across Canada to generate ideas and transfer technologies. We also represent Canada at the international level to meet the country's global commitments related to natural resources.
  www.bio.gc.ca  
RNCan cherche à assurer le développement responsable des ressources naturelles du Canada, notamment l'énergie, les forêts, les minéraux et les métaux. Il utilise aussi son expertise dans le domaine des sciences de la Terre afin de construire et d'entretenir une base de connaissances à jour sur la masse continentale et les ressources du pays.
NRCan works to ensure the responsible development of Canada's natural resources, including energy, forests, minerals and metals. We also use our expertise in earth sciences to build and maintain an up-to-date knowledge base of our landmass and resources. NRCan develops policies and programs that enhance the contribution of the natural resources sector to the economy and improve the quality of life for all Canadians. We conduct innovative science in facilities across Canada to generate ideas and transfer technologies. We also represent Canada at the international level to meet the country's global commitments related to natural resources.
  www.coupezlapaperasse.gc.ca  
Le Ministère est un chef de file établi dans les domaines de l'énergie, des forêts ainsi que des minéraux et métaux. Il utilise aussi son expertise dans le domaine des sciences de la Terre afin de bâtir et de tenir à jour une base de connaissances sur la masse continentale du Canada.
Natural Resources Canada seeks to enhance the responsible development and use of Canada's natural resources and the competitiveness of Canada's natural resource products. Leader in science and technology in the fields of energy, forests, and minerals and metals and use our expertise in earth sciences to build and maintain an up-to-date knowledge base of our landmass. Through the Major Projects Management Office, NRCan will continue to provide overarching management of the federal regulatory review process for resource projects and to work collaboratively with other federal regulatory departments and agencies to develop and implement innovative new approaches to improve continually performance of the federal system. This work will include the development and implementation of a whole-of-government strategy to modernize the regulatory review process for project reviews, including improvements to the federal legislative and/or regulatory framework. It will also include working collaboratively with provincial governments to identify opportunities to improve the integration of federal and provincial review processes. Within the Government of Canada, the Minister of Natural Resources also has responsibilities for the natural resources portfolio, which includes:
  www.zsza.sk  
Délaissant la citation musicale, sur laquelle son travail se développait depuis ses débuts en 1985, il explore aujourd’hui les qualités intrinsèques du tourne-disque: bruits de moteur, sons parasitaires, etc. Il utilise aussi des aiguilles et des surfaces préparées (merci John Cage) ainsi que de petits instruments électroniques.
Martin Tétreault, Montréal turntablist of international renown, comes from a visual arts background. He has produced numerous works on compact disc, as well as stage performances, with diverse collaborators: Diane Labrosse, René Lussier, Jean Derome, Michel F. Côté, I8U, Otomo Yoshihide, Kevin Drumm, Xavier Charles, Ikue Mori, and several others. Having abandoned the musical citation upon which his work had been built since its beginnings in 1985, he is now exploring the intrinsic qualities of the turntable: motor sounds, parasitic sounds, etc. He also uses needles and prepared surfaces (thank you John Cage) as well as small electronic instruments. This analog noise music approach allows him to finally forgo answering the question, “But what about copyright?”, and to be invited to electronic music events (!). When he wants to take a break from music, he returns to visual arts in order to sand, scrape, and cut up books or magazines…
  www.uvk.ua  
Un de ses projets actuels est l’utilisation de POMM, un instrument nouvellement installé à l’Observatoire du Mont-Mégantic, pour étudier la polarisation de la lumière qui provient de jupiters chaudes connues. Il utilise aussi des données des télescopes spatiaux Hubble et Spitzer pour étudier l’atmopshère de ces planètes.
Taylor is now pursuing a Ph.D. in Physics at McGill University under the supervision of Nicolas Cowan from McGill University and Pierre Bastien from Université de Montréal. His current research focuses on the characterization of exoplanet atmospheres, especially highly-irradiated exoplanets. One of Taylor’s current projects uses the newly commissioned POMM at the Observatoire du Mont-Mégantic to study the polarization of light coming from known hot Jupiters. He also use data from the Hubble Space Telescope and the Spitzer Space Telescope to study hot Jupiter atmospheres. Recently, Taylor has also begun to dabble with modelling the atmospheres of highly-irradiated exoplanets.
  www.henricartierbresson.org  
Depuis ses premiers portraits florentins de l’aristocratie italienne jusqu’à ses travaux récents, il utilise aussi bien le noir et blanc que la couleur pour certains de ses « portraits » de villes, de paysages et d’objets.
Born in 1954, Patrick Faigenbaum is a major artist of the contemporary photographic scene. Since his first Florentine portraits of the Italian aristocratic families until his more recent work, he has used both black and white and colour for certain of his “portraits” of cities, landscapes and objects. His photography is imprinted with classical culture and his long frequentation of painting. Patrick Faigenbaum is teaching at the Ecole nationale supérieure des beaux-arts in Paris since 2001. He is represented by Galerie Nathalie Obadia, Paris / Brussels.
  2 Hits www.journal.forces.gc.ca  
L'auteur s'adresse à un public qui possède de solides connaissances sur un bataillon d'infanterie comme le 1er bataillon du Régiment royal canadien. Il utilise aussi beaucoup de codes d'identification et d'appel de radio lorsqu'il présente des événements spécifiques.
The author relies heavily on the reader being very knowledgeable about an infantry battalion, such as 1 RCR. Grant also makes heavy use of radio call signs and designators to describe specific events. The inclusion of some basic infantry battalion charts and diagrams would have assisted the reader in following some of the action and descriptions in the book. There is a heavy sprinkling of acronyms and military terms used throughout, most (but not all) of which are explained in a glossary of terms at the outset.
  2 Hits www.nrcan.gc.ca  
Ressources naturelles Canada (RNCan) cherche à assurer le développement responsable des ressources naturelles du Canada, notamment l’énergie, les forêts, les minéraux et les métaux. Il utilise aussi son expertise dans le domaine des sciences de la Terre afin de construire et d’entretenir une base de connaissances à jour sur la masse continentale et les ressources du pays.
Natural Resources Canada (NRCan) works to ensure the responsible development of Canada's natural resources, including energy, forests, minerals and metals. It also uses its expertise in earth sciences to build and maintain an up-to-date knowledge base of our landmass and resources. NRCan develops policies and programs that enhance the contribution of the natural resources sector to the economy and improve the quality of life of all Canadians.
  2 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Il utilise aussi des données provenant des National Centers for Environmental Prediction (NCEP), à l'échelle planétaire, et de la North America Regional Reanalysis (NARR) des États-Unis, des données du Centre Hadley du Royaume-Uni (banquise), ainsi que des données des modélisations rétrospectives construites par le Service météorologique du Canada (SMC) à partir des observations des vents et des vagues accumulées sur 20 ans pour la mer de Beaufort.
Arctic storms seem to be growing in strength as the global climate warms, causing concern about the impacts on coastal lands and waters, which play a vital role in the daily lives and culture of Northerners. To explore this issue, DFO research scientist Dr. William Perrie of the Bedford Institute of Oceanography is leading a major IPY project to investigate the effects of intense storms and severe weather on oceanographic processes in the Southern Beaufort Sea and the Western Canadian Arctic. The findings are providing valuable information about the impact of storms on coastal communities, expected use of coastal marine environments, Arctic lifestyle, aquatic species, and activities related to offshore resource development.
  2 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Il utilise aussi des données provenant des National Centers for Environmental Prediction (NCEP), à l'échelle planétaire, et de la North America Regional Reanalysis (NARR) des États-Unis, des données du Centre Hadley du Royaume-Uni (banquise), ainsi que des données des modélisations rétrospectives construites par le Service météorologique du Canada (SMC) à partir des observations des vents et des vagues accumulées sur 20 ans pour la mer de Beaufort.
Arctic storms seem to be growing in strength as the global climate warms, causing concern about the impacts on coastal lands and waters, which play a vital role in the daily lives and culture of Northerners. To explore this issue, DFO research scientist Dr. William Perrie of the Bedford Institute of Oceanography is leading a major IPY project to investigate the effects of intense storms and severe weather on oceanographic processes in the Southern Beaufort Sea and the Western Canadian Arctic. The findings are providing valuable information about the impact of storms on coastal communities, expected use of coastal marine environments, Arctic lifestyle, aquatic species, and activities related to offshore resource development.
  science.uottawa.ca  
Son travail emploie ces méthodes pour développer davantage notre compréhension de la théorie des représentations des algèbres de Lie et des algèbres associatives. Il utilise aussi la théorie des représentations pour explorer des sujets en géométrie, en théorie des catégories, et en combinatoire algébrique.
Prof. Savage studies representation theory using geometric, categorical, and combinatorial methods.  His work employs these methods to further develop our understanding of the representation theory of associative algebras and Lie algebras.  He also uses representation theory to explore topics in geometry, category theory, and algebraic combinatorics.
  www.museumdd.be  
Le premier plan est ainsi occupé par une rangée d’arbres sur une toile, par un vieux hangar ou une couche de neige monochrome blanche sur d’autres. Il utilise aussi l’effet de dégradé en laissant le bas de la toile blanc et en peignant un vert de plus en plus intense vers le haut.
After the Lys landscape come the works depicting the forge and the Temple Farm in Latem. Here again, we see how he plays with the framing of the image and the seasonal changes. In the works from the twenties showing the landscape as seen from his studio in Etikhove, he plays with different views. In one work it is a row of trees that dominates the front plan, in another the old barn or a monochrome white snowfield. He also plays with gradient effects, leaving the bottom of the canvas white and increasingly adding green toward the top.
  nasher-news.com  
Il mobilise avant tout la correction manuelle de la zone da la colonne vertébrale et il apporte un soulagement à tous vos muscles. Il est basé sur les techniques classiques du massage c'est-à-dire la pression des mains, des pousses et des avant-bras, mais il utilise aussi d'autres techniques de soins médicaux et de massage.
Very efficient, therapeutic massage focusing on manual correction of the spine and elimination of muscle tension. It is based on classical massage, using not only hand, thumb and elbow pressure but also other therapeutic and massage techniques. This technique efficiently reduces back and adjacent tissue pain, including painful muscle stiffness.
  2 Hits www.rncan.gc.ca  
Ressources naturelles Canada (RNCan) cherche à assurer le développement responsable des ressources naturelles du Canada, notamment l’énergie, les forêts, les minéraux et les métaux. Il utilise aussi son expertise dans le domaine des sciences de la Terre afin de construire et d’entretenir une base de connaissances à jour sur la masse continentale et les ressources du pays.
Natural Resources Canada (NRCan) works to ensure the responsible development of Canada's natural resources, including energy, forests, minerals and metals. It also uses its expertise in earth sciences to build and maintain an up-to-date knowledge base of our landmass and resources. NRCan develops policies and programs that enhance the contribution of the natural resources sector to the economy and improve the quality of life of all Canadians.
  2 Hits www.douglas.qc.ca  
Pour étudier les gènes mutés, il utilise aussi bien les techniques moléculaires que morphologiques. Les techniques moléculaires comprennent les modifications des processus biochimiques génétiques et les schémas d’expression génétique.
The way he assesses mutated genes includes both molecular and morphological techniques. Molecular techniques encompass alterations in biochemical processes and gene expression patterns, while morphological techniques refer to cell structure analyses and cell connectivity assays.
  archibat.com  
, mais il utilise aussi des outils de mesure plus simples comme la règle graduée et le cordeau, que l’on peut considérer comme l’ancêtre du mètre-ruban. Nous connaissons les outils grâce à des représentations sur des stèles funéraires, des reliefs ou peintures, des mosaïques et des textes.
, but he also used simpler measurement tools like the ruler and the cord, which is considered to be the ancestor of the tape measure. We know these tools thanks to representations of them on tombstones, and in reliefs and paintings, mosaics and texts.
  cbsa.gc.ca  
fournissent au chauffeur un numéro SEA sous forme de code à barres qui soit propre à chaque expédition afin que le transporteur sache quel numéro SEA est utilisé et qu'il utilise aussi le même numéro lorsqu'il transmet avant l'arrivée ses données sur le fret à l'ASFC;
the carrier / freight forwarder also transmits the Manifest Forward recipient client identifier of the importer/agent. The identifier must be a valid importer business number.
  cbsa-asfc.gc.ca  
fournissent au chauffeur un numéro SEA sous forme de code à barres qui soit propre à chaque expédition afin que le transporteur sache quel numéro SEA est utilisé et qu'il utilise aussi le même numéro lorsqu'il transmet avant l'arrivée ses données sur le fret à l'ASFC;
the carrier / freight forwarder also transmits the Manifest Forward recipient client identifier of the importer/agent. The identifier must be a valid importer business number.
  www.cbsa.gc.ca  
fournissent au chauffeur un numéro SEA sous forme de code à barres qui soit propre à chaque expédition afin que le transporteur sache quel numéro SEA est utilisé et qu'il utilise aussi le même numéro lorsqu'il transmet avant l'arrivée ses données sur le fret à l'ASFC;
the carrier / freight forwarder also transmits the Manifest Forward recipient client identifier of the importer/agent. The identifier must be a valid importer business number.
  www.canadainternational.gc.ca  
Robin Collyer réside et travaille à Toronto, en Ontario. Il est connu mondialement pour son œuvre sculpturale. Il utilise aussi abondamment la photographie.
Robin Collyer lives and works in Toronto, Ontario. He is known internationally for his sculptural practice and also works extensively with photography
  www.kami-robo.com  
Il se base non seulement sur l'audio, mais il utilise aussi la vidéo en tant que soutien pour obtenir une immersion linguistique majeure lors des activités.
This is not only audio based; it also uses video support in order to more fully immerse the students in language learning activities.
  4 Hits docs.gimp.org  
GIMP utilise les services du système d'exploitation pour gérer cette mémoire, en particulier la mémoire virtuelle qui est mise en œuvre quand la RAM est pleine. Mais il utilise aussi son propre système de mémoire virtuelle de façon à laisser de la place aux autres applications.
During the data processing and manipulation of pictures, GIMP becomes in the need of much main memory. The more is available the better is. GIMP uses the operating system memory available resources as effectively as possible, striving to maintain the work on the pictures fast and comfortable for the user. That Data memory, during the treatment, is organized in buffered blocks of graphic data, which could exist in two different forms of data memory: in the slow not removable disk or in the fast main RAM memory. GIMP uses preferably the RAM, and when it runs short of this memory, it uses the hard disk for the remaining data. These chunks of graphic data are commonly referred to as "tiles" and the entire system is called "tile cache".
  www.reduceredtape.gc.ca  
Le Ministère est un chef de file établi dans les domaines de l'énergie, des forêts ainsi que des minéraux et métaux. Il utilise aussi son expertise dans le domaine des sciences de la Terre afin de bâtir et de tenir à jour une base de connaissances sur la masse continentale du Canada.
Natural Resources Canada seeks to enhance the responsible development and use of Canada's natural resources and the competitiveness of Canada's natural resource products. Leader in science and technology in the fields of energy, forests, and minerals and metals and use our expertise in earth sciences to build and maintain an up-to-date knowledge base of our landmass. Through the Major Projects Management Office, NRCan will continue to provide overarching management of the federal regulatory review process for resource projects and to work collaboratively with other federal regulatory departments and agencies to develop and implement innovative new approaches to improve continually performance of the federal system. This work will include the development and implementation of a whole-of-government strategy to modernize the regulatory review process for project reviews, including improvements to the federal legislative and/or regulatory framework. It will also include working collaboratively with provincial governments to identify opportunities to improve the integration of federal and provincial review processes. Within the Government of Canada, the Minister of Natural Resources also has responsibilities for the natural resources portfolio, which includes:
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
fournissent au chauffeur un numéro SEA sous forme de code à barres qui soit propre à chaque expédition afin que le transporteur sache quel numéro SEA est utilisé et qu'il utilise aussi le même numéro lorsqu'il transmet avant l'arrivée ses données sur le fret à l'ASFC;
the carrier / freight forwarder also transmits the Manifest Forward recipient client identifier of the importer/agent. The identifier must be a valid importer business number.
  www.fotostiftung.ch  
Si, dans sa démarche rigoureuse, il se sert en premier lieu des éléments intrinsèques de la photographie classique noir-blanc, explorant l'étendue infinie entre le noir et le blanc (« Die unendliche Weite zwischen Schwarz und Weiss », comme s'intitule une de ses travaux ), il utilise aussi systématiquement les technologies les plus modernes, comme la vidéo et l'image numérique.
Although the emphasis of Mächler's artistic work falls on his research into the fundamental elements of classical black-and-white photography in the "Infinite range between black and white", as one of his works is entitled, he always includes new technologies - which are at least related to photography - such as video and digital images in his rigorous, systematic visual research. With his photographic working methods, which are reduced to essentials, and his consistent aesthetic approach, René Mächler has created an extremely varied, condensed and rich artistic oeuvre: from the serial luminograms via the constructive photograms on themes connected with basic geometric forms and the "Reflections" on the theme of light itself, to the almost complete disintegration of the image in series such as "The disappearance of a square" (1998).