ils ont continué – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      121 Results   74 Domains
  www.canadiana.ca  
19. Une fois que les gens ont appris qu'il n'y avait pas de raccourci vers la Chine à travers l'Amérique du Nord, ils ont continué l'exploration des terres intérieures afin :
19. Once people knew that there was no short route to China through North America, they kept exploring inland to
  www.crisisgroup.org  
Il ne prévoyait pas leur représentation lors des pourparlers de paix, et beaucoup craignaient qu’un accord donnant le contrôle exclusif du nord et de l’est au LTTE, même s’il s’agissait d’un accord fédéral, porte gravement préjudice à leurs intérêts. En dépit des négociations entre les chefs musulmans et le LTTE, ils ont continué à être la cible de violentes attaques.
The 2002 ceasefire agreement (CFA) was a disappointment to many Muslims. They had no independent representation at the peace talks, and many feared that any agreement that gave the LTTE exclusive control of the north and east, even in a federal arrangement, would be seriously detrimental to their own interests. Despite talks between Muslim leaders and the LTTE, they continued to suffer violent attacks. Since the resumption of large-scale military action in mid-2006, Muslims have again been caught up in the fighting in the east. Dozens have been killed and thousands displaced. They have also come into conflict with a new, pro-government Tamil paramilitary group, the Karuna faction. Memories of LTTE oppression are still fresh, and rancorous disputes with Tamils over land and resources remain potent in the east.
  www.peaceau.org  
Les éléments de la LRA mènent également des raids contre des villages le long des principales routes commerciales du Nord-Est de la RDC pour se procurer des denrées alimentaires, des batteries, des vêtements et des produits pharmaceutiques. Ils ont continué à enlever des civils au Nord-Est de la RDC et au Sud-Est de la RCA pour qu’ils servent de porteurs, de combattants et d’esclaves sexuels.
22. Currently, the LRA, with an estimated strength of about 500 fighters, is poaching and trading ivory from the Garamba National Park, in the north-eastern part of the DRC. The LRA elements are also conducting raids on villages and along major trade routes in the north-eastern DRC to loot food stuffs, batteries, clothes and pharmaceutical products. They have continued to abduct civilians in north-eastern DRC and south-eastern CAR to serve as porters, fighters and sex-slaves. The humanitarian consequences of the LRA activities in these countries are of utmost concern.
  2 Hits www.tangerine.ca  
Une fois que Peter a obtenu son diplôme en 2011, ils ont continué à vivre simplement et épargnaient environ 30 % de leur revenu chaque mois. En 2014, ils ont décidé de vivre avec 55 % de leur revenu. Lorsque je leur demande pourquoi ils ont décidé de vivre de cette façon, Tara répond qu'ils n'ont jamais eu l'intention de le faire, mais que la situation s'est imposée d'elle-même.
Once Peter graduated in 2011, they continued to live a frugal life and were saving about 30% of their income each month. By 2014 they had committed to living on 55% of their income. When I asked them why they decided to start living like this, Tara responded that they never intended to do so, but rather fell into it and found a number that made sense. They didn't experience lifestyle inflation when Peter graduated, because Tara was still a student. As a result, they've continued to live a relatively frugal life. Once they realized they were living off so little, they kept pushing themselves to save more. In 2015, they lived on 40% of their income and socked the rest away into long-term savings.
  www.tcce-citt.gc.ca  
Selon les éléments de preuve, les prix du pétrole ont varié entre 2012 et la première moitié de 2014, mais sont restés dans une fourchette d’environ 85 $ US le baril à 110 $ US le baril[166]. Au deuxième semestre de 2014, les prix du pétrole ont chuté de façon marquée, passant sous la barre des 50 $ US le baril, puis ils ont continué de baisser en 2015[167].
The Tribunal agrees that the injury to the domestic industry cannot be attributed to this factor prior to 2015. Based on evidence on the record, oil prices fluctuated between 2012 and the first half of 2014, but remained within the range of approximately US$85 per barrel and US$110 per barrel.[166] In the second half of 2014, oil prices decreased significantly to below US$50 per barrel and continued to decrease in 2015.[167] Similarly, there is evidence that Canada’s annual average rig count, another indicator of demand for line pipe,[168] exhibited a fairly consistent trend from 2012 to 2014 before dropping significantly in 2015.[169]
  www.tcce.gc.ca  
Selon les éléments de preuve, les prix du pétrole ont varié entre 2012 et la première moitié de 2014, mais sont restés dans une fourchette d’environ 85 $ US le baril à 110 $ US le baril[166]. Au deuxième semestre de 2014, les prix du pétrole ont chuté de façon marquée, passant sous la barre des 50 $ US le baril, puis ils ont continué de baisser en 2015[167].
The Tribunal agrees that the injury to the domestic industry cannot be attributed to this factor prior to 2015. Based on evidence on the record, oil prices fluctuated between 2012 and the first half of 2014, but remained within the range of approximately US$85 per barrel and US$110 per barrel.[166] In the second half of 2014, oil prices decreased significantly to below US$50 per barrel and continued to decrease in 2015.[167] Similarly, there is evidence that Canada’s annual average rig count, another indicator of demand for line pipe,[168] exhibited a fairly consistent trend from 2012 to 2014 before dropping significantly in 2015.[169]
  2 Hits www.dinafem.org  
Tant et si bien que la Fraternité n’a pas hésité à créer sa propre marque d’acide : Orange Sunshine — qui donne son nom au documentaire qui explore maintenant son histoire —. Mais ce n’est pas tout. Ils ont continué à élargir les frontières de leur activité clandestine : ils exportaient du haschisch de l’Afghanistan vers les États-Unis et en passant aussi par le Mexique.
However, the death of John Griggs in 1969, and many new members' abandonment of the spiritual side of the group, as they came to focus solely on drug trafficking, would bring the brotherhood to an end. Thus, 1972 would mark the institution's last year. The days of peace, love and LSD were over. The organisation became the target of a drug war instigated by President Richard Nixon. In August, dozens of members were arrested in California, Oregon, Maui and Afghanistan. After that its name and its tale of spirituality and LSD would fall into oblivion.
  www.coalitionfortheicc.org  
“…Vous ne pouvez pas imaginer l’enthousiasme et d’énergie que les Darfuri ont ressenti, ce qui reflète l’échec du système judiciaire du Soudan à traiter la question du Darfour depuis le début…pendant 6 ans, ils ont continué de nier qu’il y a un problème au Darfour parce qu’ils en parlent en tant que problème tribal de moindre importance. Dans ce cas, la question à se poser est qu’a fait le gouvernement? Je pense que le devoir d’El Béchir est de protéger avant tout les civils peu importe où ils sont dans le pays. ce sont des personnes qui sont sous sa juridiction et qui ont besoin d’être protégées mais au lieu de cela, il encourage un groupe à dominer un autre….”
“If you look at Sudan, it borders 9 countries; none of them are democratic with the exception of Kenya, which has a newly born very fragile democratic system which failed the test when those eruptions happened as a result of the recent elections. We can go on and on, on this issue. And I think it’s that time, for the people collectively and for the people of Darfur to take the lead in helping themselves to be helped, to make sure that there is peace and justice, that the process is now more likely to take it’s right course rather than the predictions we used to abide ourselves by and for them to know the wait is over so let that independent judicial system continue to help us to identify the criminals and put them away so that we can rebuild our lives. But, it is a lot to be done.”
  www.aboriginalaffairs.gov.on.ca  
Par ailleurs, ils ont continué à acquérir les compétences nécessaires à l'organisation d'une activité, qu'il s'agisse du remue-méninges, de l'élaboration d'un plan d'action, de l’établissement d'un budget, de la promotion de l’activité, des activités d'achats et du déroulement de l'activité lui-même.
The youth in my community have responded exceedingly well. They have been provided the opportunity to exhibit their leadership skills in a number of situations. They have created events for themselves, and have created events for the community, displaying an increased sense of their place within the community. They have continued to learn the skills necessary to facilitate an event, from brainstorming, action planning, to budgeting, promoting, shopping, and actually running the event. There have been particular moments where the youth have exuded leadership skills such as public speaking, stress management, mediation, and delegation. They have also shown that they are familiar with the process of diplomacy, and show a willingness to learn from each other.
  www.europan-europe.eu  
Ensemble, ils ont continué sur un chemin tortueux avec de nombreuses variations de réglementation, des changements permanents de critères de la part du client… En bref, une période sans fin de 6 années, pleine de vicissitudes tout en essayant de faire avancer le projet.
After four years of common work, the Austrian architects team partner with the Spanish Europan team, was substituted by the client (in the first stage their partner was Vasko+Partner ingenieure). “Mischek gmbh” was chosen to join the Europan team. Together they continued a tortuous way with plenty important regulations variations, constant client criteria changes… in short, an endless 6-year period full of vicissitudes while trying to keep this project going.
  3 Hits www.wto.int  
J'espère que nos discussions à l'occasion du présent examen contribueront à la poursuite de nos efforts de libéralisation, dans l'intérêt des États-Unis et de l'ensemble des Membres de l'OMC. Et je remercie les États-Unis pour le rôle moteur qu'ils ont continué de jouer dans l'économie mondiale.
I conclude by thanking the U.S. delegation for the numerous oral and written responses and explanations it provided during the meeting; we look forward to receiving answers on outstanding questions. I hope that our discussions in this review will contribute to our ongoing liberalization efforts, to the benefit of the United States and the WTO community at large. And I thank the United States for the motor-role it has continued to play in the world economy.
  www.nserc-crsng.gc.ca  
Les participants s’entendaient généralement sur le fait que des changements vastes et profonds s’imposent dans tous les secteurs associés à l’offre et à la demande de personnes hautement qualifiées en sciences naturelles et en génie. Ils ont continué de souligner qu’il ne suffira pas de faire quelques modifications pour obtenir les résultats escomptés: on devra procéder à des transformations véritables.
There was strong agreement among participants about the need for broad and substantive changes from all sectors associated with NSE HQP supply and demand. Participants continued to emphasize that the scope of change required needed to be transformational in nature; incremental changes would not produce the desired outcomes. There was also strong agreement that greater coordination and collaboration between stakeholders would be necessary. Participants challenged all stakeholders, including NSERC, to demonstrate the leadership and innovation required to make the bold changes necessary.
  www.amec.es  
Les quatre jeunes qui avaient quitté l'école avaient des problèmes de participation aux activités de gangs, de toxicomanie et d'intimidation (ils exerçaient et subissaient de l'intimidation). Pour deux de ces jeunes, le fait de quitter l'école s'est avéré une décision positive, car ils ont continué à ne pas participer aux activités des gangs, et un d'entre eux a obtenu un emploi.
Three other youths were still in school but were struggling with attendance and behavioural issues, including suspected gang-related activities. The four youths who had left school were struggling with gang involvement, substance abuse, bullying and being bullied. For two of these youth, leaving school was a positive decision as they remained out of gangs and one secured employment.
  www.cpp.hk  
En collaboration avec M. Geoff Schneider, Ashley a créé en 2003 un cours sur la prise en charge des patients souffrant du trouble associé au coup de fouet cervical; ils ont continué à perfectionner leur cours pour en faire un programme modulaire fondé sur des données probantes de la physiothérapie et de différents domaines de la médecine.
As well as his clinical passions, Ashley loves to educate other professionals to assist with knowledge translation.  In conjunction with Geoff Schneider; Ashley developed ‘The management of patients with Whiplash Associated Disorders course’ in 2003 and they have continued to evolve their course into a modular program involving evidence-based content from the physiotherapy and medical disciplines.
  www.pc.gc.ca  
La Police à cheval du Nord Ouest aidait à mettre en œuvre les politiques gouvernementales et à faire appliquer la loi dans le nouveau territoire. Le fort et les hommes qui s'y trouvaient ont joué un rôle important dans le Nord Ouest de 1885, et ils ont continué à faire leur part jusqu'en 1924.
In 1876, Fort Battleford was established as a North West Mounted Police post. It was located adjacent to the town of Battleford, which had the distinction of being the capital of the North West Territories until 1883, when it was moved to Regina. The North West Mounted Police helped implement government policies and enforce the law in the new territory. The Fort and the men here played an important role in the North West of 1885, and remained active until 1924. So what does it have to do with modern technology?
  cbsa-asfc.gc.ca  
Ils ont ajouté qu'ils ont continué à avoir accès aux renseignements dont ils avaient besoin, de sorte que les décisions de gestion pouvaient être prises dans la mesure où les renseignements requis étaient disponibles.
Interviews with headquarter officers indicated that they had good information sharing with the Transition Team. The officers indicated that once the Transition Team had ended, they knew which officers were responsible for which files, and that information existed and was readily available. The interviews also indicated that headquarter officers continued to have the access they needed so that management decisions could be made, to the extent that the required information existed.
  www.sitesakamoto.com  
Mais tout à coup, en été 2007 et parce que des changements climatiques, de glace ont été ouverts pour la première fois depuis qu'il référence historique. Et ils ont continué à ouvrir dans les trois étés suivants.
However, the issue was purely theoretical until recently, almost a pipe dream, because the ice impeded the passage of ships in many parts of the route. But suddenly, in summer 2007 and because of climate change, ice were opened for the first time since there historical reference. And they have continued to open in the three summers following. For nearly two months, boats can sail without interruption between the oceans. And that's what I did on a Russian ship in the year 2008.
  www.messnerhof-dreikirchen.it  
Après leur retour en Allemagne en 1983, ils ont continué leurs activités de vente sur des marchés et des foires. Ultérieurement en 1983 ils ont établi leurs affaires à Berlin et ont formé un commerce de gros soutenues par Wolfgang, un vieil ami.
After our return to Germany in 1983, we continued selling our products on markets and fairs. Later in 1983 we established our business in Berlin and, with the help of an old friend, Wolfgang, we founded a wholesale business.
  15 Hits csc.lexum.org  
supérieure et en Cour d'appel, les intimés ont invoqué divers motifs d'illégalité. Ceux qu'ils ont continué de plaider devant cette Cour peuvent être groupés sous quatre chefs:
of Appeal, respondents raised various grounds of illegality. Those which they continued to support in this Court may be grouped under four headings:
  14 Hits scc.lexum.org  
supérieure et en Cour d'appel, les intimés ont invoqué divers motifs d'illégalité. Ceux qu'ils ont continué de plaider devant cette Cour peuvent être groupés sous quatre chefs:
of Appeal, respondents raised various grounds of illegality. Those which they continued to support in this Court may be grouped under four headings:
  larka.fi  
Au-delà ils ont continué à nous fournir le service après-vente régulier au fils des années.
Beyond that, they have provided great support over the years.
  www.sshrc-crsh.gc.ca  
Au nombre des ambulanciers paramédicaux, des pompiers et des policiers qui ont répondu à ces crises, un sur quatre a souffert de stress post-traumatique aigu, voire grave. Pourtant, ils ont continué à travailler.
But behind these numbers lies another, less visible statistic. Among the paramedics, firefighters and police officers who responded to these crises, one in four suffered high to severe levels of post-traumatic stress. Yet they kept working.
  7 Hits parl.gc.ca  
Ceux qui assistaient aux messes anglaises ont continué d'y assister. Ils ont continué d'avoir les services en anglais, car leur communauté est anglaise. Ils m'ont dit qu'ils ne commenceraient pas à aller à la messe française, car les personnes qu'ils connaissent sont des anglophones.
Those who attended English mass continued to do so. They continued to have services in English, because their community is English-speaking. They told me that they would not go to mass in French, because the people they know are Anglophone.
  queens-hotel.eastsussex-uk.com  
Toutefois, ils ont continué être en service pour transporter les passagers jusqu'à 1975 et, d'après Wikipédia, en tant que défectoscopes les wagons de série « A » ont voyagé par les branches souterrains jusqu'à 2001.
This type of coaches was issued by the rail car plant of Mytishy until 1939. However, they were used for the carriage of the passengers only until 1975 and, according to Wikipedia, as defectoscopes these carriages of type “A” traveled in Metro lines until 2001.
  2 Hits www.rigamuz.lv  
Ainsi, le fait de participer à un programme de SE n'a pas eu d'incidence notable sur le comportement criminel des délinquants. Ils ont continué à s'adonner à des activités criminelles dans la même mesure que ceux qui avaient été incarcérés ou placés en probation.
Despite the fact that the EM programs in the three provinces differed in some significant ways (e.g., one program received the offenders directly from the courts and the other two received referrals from the prisons), the results were remarkably consistent. Being placed in an EM program had no appreciable impact on the future criminal behaviour of the offenders. They continued to engage in as much crime as those who remained imprisoned or those who received a sentence of probation. In addition, a significant proportion of the EM offenders were sufficiently low risk to suggest that they could be safely managed in the community without the enhanced restrictions imposed by EM.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Certains pionniers continuèrent par la suite à porter des mocassins tout simplement pour des raisons de confort, ou pour des raisons pratiques, lors de leurs déplacements dans la nature. Ils ont continué à porter des mocassins et des raquettes à neige jusqu'à une période avancée du xixe siècle, ces derniers offrant une meilleure protection contre les éléments.
The first European settlers bought native shoes until they could import European-made shoes. Some settlers continued to wear moccasins informally for comfort, and for practical purposes in the wilderness. Even well into the 19th century, they would wear moccasins and use snowshoes where these types of footwear provided better protection against the elements.
  www.cuixot.com  
Ils ont continué l’expansion en 2016 à Aix-la-Chapelle avec la nouvelle construction d’un bâtiment supplémentaire de deux étages avec des salles communes et un hall de production, pour une installation de revêtement de peinture à poudre très moderne.
And with the construction of yet another two-story building complete for their employees and a production hall for a state-of-the-art powder-coating system in 2016, expansion at the Aachen site shows no signs of stopping.
  www.bernard-massard.lu  
Interrogé sur la chaleur que les fans ont toujours consacrée à l'équipe, Escudero a déclaré que "les fans sont là, presser et c'est impressionnant, il faut être reconnaissant que, même en perdant comme nous étions, ils ont continué à pousser. Nous méritions un peu plus de but ".
Asked about the support of the fans - which even in the face of embarrassing defeat never waivered - he said: "the fans are there, they push us and it's impressive. We have to thank them for having supported us even losing as we were. We deserved another goal".
  www.mmemed.com  
En tant qu'Africains et en tant que féministes, nous avons assisté à la direction énorme des femmes égyptiennes avant, pendant et depuis la 2011 révolution et dans l'organisation de la démocratie, y compris la prise dans les rues où ils ont continué à se mobiliser en dépit face à la violence et le harcèlement des femmes étant.
As Africans and as feminists we have witnessed the tremendous leadership of Egyptian women before, during and since the 2011 revolution and in organising for democracy, including taking to streets where they have continued to mobilize despite facing violence and harassment for being women. We know that this is the continuation of a legacy of brave and important activism that Egyptian feminists and women’s rights activists have made across history towards shaping freedom in Egypt.
  news.ontario.ca  
Alors que les vacances d'été arrivent, les élèves de l'Ontario auront de nombreuses raisons de se réjouir. Au cours de cette année scolaire, ils ont continué de démontrer leur excellence, dans la salle de classe comme en dehors.
As summer vacation begins, Ontario students have much to celebrate. Over the last school year, students have continued to demonstrate their excellence both in and out of the classroom. Students of all ages are reaching even higher:
1 2 3 4 Arrow