ils ont regroupé – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   11 Domains
  www5.agr.gc.ca  
En regroupant des termes selon leur similarité, les chercheurs ont finalement établi 91 mots (ou référentiels) illustrés par des produits bien concrets tels que « sucre doré, sciure de bois, banane, foin » qu'ils ont regroupé en 13 familles de flaveurs et 39 sous-familles.
By grouping the terms according to their similarity, the researchers finally established 91 words (or attributes) illustrated by actual products, such as "brown sugar, sawdust, banana, hay," which they grouped into 13 flavour families and 39 subfamilies.
  www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
En regroupant des termes selon leur similarité, les chercheurs ont finalement établi 91 mots (ou référentiels) illustrés par des produits bien concrets tels que « sucre doré, sciure de bois, banane, foin » qu'ils ont regroupé en 13 familles de flaveurs et 39 sous-familles.
By grouping the terms according to their similarity, the researchers finally established 91 words (or attributes) illustrated by actual products, such as "brown sugar, sawdust, banana, hay," which they grouped into 13 flavour families and 39 subfamilies.
  www.agr.ca  
En regroupant des termes selon leur similarité, les chercheurs ont finalement établi 91 mots (ou référentiels) illustrés par des produits bien concrets tels que « sucre doré, sciure de bois, banane, foin » qu'ils ont regroupé en 13 familles de flaveurs et 39 sous-familles.
By grouping the terms according to their similarity, the researchers finally established 91 words (or attributes) illustrated by actual products, such as "brown sugar, sawdust, banana, hay," which they grouped into 13 flavour families and 39 subfamilies.
  2 Hits parl.gc.ca  
Les collèges de la vallée de l'Okanagan ont fait une chose: ils ont regroupé la formation professionnelle. Ils ont par exemple installé des cours de soudure dans un grand camion et les ont envoyés à Salmon Arm.
One of the things the colleges in the Okanagan Valley have done is to put together skills training. For instance, they put the welding courses in a big van and move it to Salmon Arm, and then they have the plumbing one down in Kelowna and the electrical one in Penticton; they just leave them there for a year and then shift them around. It has been very successful.
  www.inscriu.me  
Lors de ces rencontres, ils ont partagé leurs propres souvenirs de la ville de Québec pour les utiliser dans la création de leur oeuvre. Dirigés par Sarah et Louisa Blair, en plus de Louis-Robert Bouchard, concepteur vidéo, ils ont regroupé leurs expériences pour créer quelque chose d’unique.
Toast the launch of the Visions of Community temporary visual art installation! This exhibit was created over three workshops by community members with their own personal memories of Quebec City as their brushes and paints. Led by Sarah and Louisa Blair, as well as Louis-Robert Bouchard, video designer, they put their ideas together and created something unique from their experiences.
  corporate.totalenergies.be  
“Il a été facile de travailler avec cette communauté car ils ont regroupé les enfants, ils ont une organisation parentale et ils ont un but qui est de s’entraîner pour les JIAN de 2014 et pour plus tard” nous dit-elle.
Respecting local culture and traditions is one reason the Initiative is working in British Columbia. Some lower mainland and Island communities race in war canoes that are sleek and elegant dugouts carved by the paddlers themselves and ranging from singles to 11-man in size. (They are not the eastern Peterborough-type cedar strip war canoes.) Seeing the dugouts in action convinced Abbott that “we can’t be shoving the kayak at them. We don’t want to replace their tradition and culture; we want to supplement, not take away. Theirs is another stream of paddling and it provides the kids with another opportunity.”
  scc.lexum.org  
93 Au Québec, lors du dépôt du premier projet de réforme, en 1977, les rédacteurs ont choisi de maintenir le principe fondamental de l’égalité des créanciers, mais, à l’instar des voisins canadiens et américains, ils étaient animés par un souci d’harmonie et d’uniformité. Ils ont regroupé la plupart des sûretés sous le vocable « hypothèque ».
[translation]  Mr. Chairperson, obviously I am in favour of the sub‑amendment because we have never hidden the fact that we were against movable hypothecs for natural persons and we were in perfect agreement with movable hypothecs for businesses.  I would remind the committee that this opposition to movable hypothecs for natural persons stems mainly from the fact that, in our view, the Civil Code should reflect the needs, the problems that exist in society, and that we are certainly not persuaded that there is any problem with credit.  We believe the opposite to be true, that in Quebec society at present, people are over‑indebted and thus have no problem going and getting credit, which is what movable hypothecs for natural persons would allow them to do.  So in our view, there has been no demand for movable hypothecs made by any representative groups.  This is not a crying need in our society at present. . . . [Emphasis added.]
  www.enomic.com  
Les deux chercheurs ont analysé le patrimoine génétique des organismes extraits du sol avec de nouvelles technologies de séquençage d’ADN et en comparant les séquences, ils ont regroupé les organismes en fonction de leur degré de parenté.
For the first time, soil samples from the alpine permafrost have been searched for life by WSL micro­biologists Beat Frey and Martin Hartmann. The results are surprising: they found up to 1,000 different types of organisms, many of them unknown, or virtually unknown, until now. Furthermore, the diversity of bacteria, fungi and other micro-organisms is greater in the permafrost than in the thawed and active soil layer above. The two researchers have analyzed the permafrost microbiome and found that a large number of the organisms in the permafrost do not have known relatives. “We’re cultivating some of them now in the lab to find out what they need to survive,” explains Frey.
  www.gin-info.ch  
L'Office fédéral de météorologie et de climatologie (MétéoSuisse), l'Office fédéral de l'environnement (OFEV), l'Institut pour l'étude de la neige et des avalanches (SLF) et le Service sismologique suisse (SED) à l'EPF de Zurich sont les services fédéraux responsables d'alerter les autorités et la population en cas d'intempérie, de crue, d'avalanche ou de tremblement de terre. Ils ont regroupé toutes leurs informations à ce sujet sur GIN, la Plate-forme commune d'information sur les dangers naturels.
As specialist federal agencies, the Federal Office of Meteorology and Climatology MeteoSwiss, the Federal Office for the Environment FOEN, the WSL Institute for Snow and Avalanche Research SLF and the Swiss Seismological Service SED at the ETH-Zurich are responsible for alerting the population and authorities in the event of storms, floods avalanches and earthquakes. With GIN, the Joint Information Platform for Natural Hazards, they provide timely and relevant specialised information in a combined and practical form to the federal, cantonal and communal task forces to facilitate their response to natural events. The information platform assists its users by providing the very latest data, models and bulletins issued by the participating institutions.
  csc.lexum.org  
93 Au Québec, lors du dépôt du premier projet de réforme, en 1977, les rédacteurs ont choisi de maintenir le principe fondamental de l’égalité des créanciers, mais, à l’instar des voisins canadiens et américains, ils étaient animés par un souci d’harmonie et d’uniformité. Ils ont regroupé la plupart des sûretés sous le vocable « hypothèque ».
[translation]  Mr. Chairperson, obviously I am in favour of the sub‑amendment because we have never hidden the fact that we were against movable hypothecs for natural persons and we were in perfect agreement with movable hypothecs for businesses.  I would remind the committee that this opposition to movable hypothecs for natural persons stems mainly from the fact that, in our view, the Civil Code should reflect the needs, the problems that exist in society, and that we are certainly not persuaded that there is any problem with credit.  We believe the opposite to be true, that in Quebec society at present, people are over‑indebted and thus have no problem going and getting credit, which is what movable hypothecs for natural persons would allow them to do.  So in our view, there has been no demand for movable hypothecs made by any representative groups.  This is not a crying need in our society at present. . . . [Emphasis added.]