ils vont dire – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      27 Results   15 Domains
  13 Hits parl.gc.ca  
S'ils n'arrivent pas à respecter la date limite du 15 janvier, ce qui est fort improbable, je pense que nous devrions leur accorder une semaine de plus. Cela s'accorderait à nos horaires et nous donnerait du temps pour digérer. Mais voyons d'abord ce qu'ils vont dire.
Having said that, I think we will probably be dealing with the Privacy Act response first. If they're unable to meet the January 15 deadline--and it is highly unlikely that they wouldn't be able to--I think we should allow one additional week. That would fit into our schedules and it would still give us time to digest. But let's see how they respond.
  www.grc.gc.ca  
J'ai tourné le dos à la carrière de policier parce que je pensais que je n'avais pas le courage d'essayer, d'être confiant au travail ou d'accepter le rejet (perçu) auquel je devrais faire face. Lorsqu'ils vont dire non, qu'est-ce que je vais faire?
With all of that behind me, I did what any gay man would do, I went and worked for a fabulous and luxurious hotel company. Not only did said hotel chain introduce me to many of the finer things in life, it also dragged me out of the closet.
  www.cbsc.ca  
Proulx : – ils peuvent pas s’apercevoir, si on compare, ils vont dire : « On est brave quand même, on prend des risques ». Heille,
Proulx:  Of course, you’ll say that this is intolerable – that’s what is said each time – and you end up with a collective agreement that always costs Montrealers more, after so many months of guerrilla warfare.
  villanyiborvidek.hu  
Malgré les tensions qui peuvent exister entre eux, les deux parents doivent se mettre d’accord sur ce qu’ils vont dire aux enfants et comment ils vont le faire. Préparez la conversation avec soin, pensez à la manière dont vous allez vous adresser aux enfants et comment vous allez répondre à leurs questions.
Although tensions may be running high, couples should try to come to an agreement on what and how they will inform the children. Carefully plan the discussion, such as how to approach the children and how to respond to their questions, as this will go a long way to helping your family cope with the news. Remember, your children look to you for guidance. Their reaction will be affected by how you tell them the news.
  scc.lexum.org  
[TRADUCTION] VOTRE SEIGNEURIE:  Elle [la question] peut être préjudiciable, mais nous avons ici deux experts ‑‑ je ne sais pas ce qu'ils vont dire, mais ils fondent leur opinion sur certains critères.
HIS LORDSHIP:  It [the question] may be prejudicial, but here you have two experts -- I don't know what they are going to say, but they are basing their opinion on certain criteria.  Now, if they know -- well, let me put it this way.  Certainly it's relevant to their opinion whether they did know whether Trudel did plead guilty.  Isn't that an important factor, or one important factor upon which they based their opinion?
  www.bib.uni-wuppertal.de  
Certaines personnes entretiennent des idées préconçues assez drôles sur Montréal. Ils vont dire par exemple, « c’est le terrain des manifestants hippies et anarchistes! », ou bien ils vont s’approcher et hocher de la tête solennellement en déclarant : « They speak French there ».
Some people's preconceived notions about Montreal are hilarious. "Oh!" they will say, "the separatists!" or "the land of the evil anarchist hippie protestors!" or they'll lean in and solemnly nod: "the French place." Montreal intimidates some people, because they have the impression that it is a completely different world, where people speak a completely different language (duh), therefore rendering them mysterious and taboo and maybe a bit erratic and dangerous. The other half of people that hear you're living in Montreal will think you're totally rad. Just explain to the non-believers how many friends of yours have visited you in Montreal only to subsequently move there themselves (I’m up to at least 10). They'll shut up.
  www.champex.ch  
En ce sens, c’est un processus classique : j’écris quand je suis chez moi, après quoi ils apprennent le texte et se l’incorporent. L’avantage, c’est que je sais pour qui j’écris. Je sais comment ils vont dire le texte. En ce sens je suis un auteur de théâtre.
I'm not didactic. At any given moment, I say one thing and ten minutes later defend the opposite. The audience doesn't have to understand a work; the audience has to derive pleasure from it which is in the order of something poetic. They have to be prepared to dream, to follow their course, to decipher their own desires, to dissect, to weave, and at the end of the day confront a poetic work. Beuys' phrase that "everyone is an artist" has a very profound meaning and offers plenty of hope. I think that each of us has huge poetic potential that is sometimes lying dormant. For my part, I apply myself solely to inventing a particular theatrical calligraphy and I hope that the audience takes delight in deciphering it, and that in the process they encounter plenty of points in common with their own.
  csc.lexum.org  
[TRADUCTION] VOTRE SEIGNEURIE:  Elle [la question] peut être préjudiciable, mais nous avons ici deux experts ‑‑ je ne sais pas ce qu'ils vont dire, mais ils fondent leur opinion sur certains critères.
HIS LORDSHIP:  It [the question] may be prejudicial, but here you have two experts -- I don't know what they are going to say, but they are basing their opinion on certain criteria.  Now, if they know -- well, let me put it this way.  Certainly it's relevant to their opinion whether they did know whether Trudel did plead guilty.  Isn't that an important factor, or one important factor upon which they based their opinion?
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Alors les gens, même les marchands vont essayer des nouvelles lignes, des nouvelles compagnies et quand la récession arrive, les détaillants vont acheter des meilleures marques. Ils vont dire bien là c’est le temps de rationaliser.
There are things that we can make very well and our strength, as Canadians, is value-added products. The capacity to imagine products…innovation and creation. We do this in Canada and in the United States. Small-scale production is still profitable. So for high value-added business, we look to Canada. For large volumes, I look to China to be competitive on the global market, and for mid-size production it’s Mexico. We are adapting and highly diversified in terms of supply, production and distribution, all at the same time. So if you want to go global, I think you have to have resources in countries like China, you have to have some in Mexico, in the United States in Canada too.
  manitobia.ca  
« Ils vont dire, ‘Nous nous sommes battus pour ce pays et, nom de Dieu, nous allons le posséder’. » À une assemblée du conseil du travail de Winnipeg, un délégué a dit : « À Winnipeg ce soir, nous nous battons avec des idées, mais bientôt nous nous battrons avec des fusils. »
The One Big Union did not organize or lead the 1919 Winnipeg General Strike, yet its history is closely intertwined with that of the General Strike. Both grew out of the growing radicalization of western Canadian workers and reflected their interest in new ways of organizing unions and society. Radical ideas were receiving a warm welcome from many trade unionists during the closing years of the First World War. Workers had turned out in large numbers to hear local union leaders speak glowingly of the 1917 Russian Revolution and to criticize the federal government for its recent decision to ban socialist newspapers and political parties. At one such meeting a speaker predicted a tremendous social conflict once the soldiers returned from overseas: “They will say ‘We have fought for this country, and by God, we are going to own it.’” At a meeting of the Winnipeg labour council one delegate said, “In Winnipeg tonight we are fighting with ideas, but soon we will be fighting with rifles.”
  www.metropolitiques.eu  
C’est pourtant le même qui défend les propos de Georges Frêche sur la trop grande présence des Noirs dans le football : « Et eux, si tu vas jouer dans je ne sais pas quelle équipe et qu’il y a que des Blancs, ils vont dire ‘y a trop de Blancs !’ » Bref, « ils sont plus racistes que nous ».
The fact remains, even though equal rights are not always a priority in France, homophobia is nevertheless redirected toward the “others”- “in their country,” abroad (with Rama Yade’s campaign for decriminalizing homosexuality), or even, if it is “at home,” it is only among “them” (in the racialized banlieue). At a time when increasing xenophobia and racism haunt policies in France and Europe, the stakes of such a policy are clear. “In the end,” concluded Brahim Naït-Balk, “I have suffered more from homophobic hatred by people who share my background, than from anti-Arab racism” (p. 8). The homophobia of the “others” can contribute to forgetting, excusing or even justifying the racism of which they themselves are victim of: it is because the “others” are thought of as refusing the values of sexual democracy that they exclude themselves from being full-fledged citizens.