imitées – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      43 Results   34 Domains
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
c) serti ou monté un ou plusieurs diamants ou autres pierres précieuses ou fines, véritables ou imitées, en une bague, une broche ou autre article de bijouterie,
(c) set or mounted one or more diamonds or other precious or semi-precious stones, real or imitation, in a ring, brooch or other article of jewellery,
  spl.northwestreads.org  
et Xerxes Corporation et leurs designs et/ou logos respectifs sont des marques de commerce ou des marques déposées de notre part et ne peuvent être copiées, imitées ou utilisées, en tout ou en partie, sans notre autorisation écrite au préalable.
Restrictions on Use: Except as stated in the Site Terms, none of the materials and Intellectual Property described in these Site Terms may be copied, reproduced, distributed, republished, downloaded, displayed, posted or transmitted in any form or by any means, including, but not limited to, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without our prior written permission or the respective intellectual property owner. You may electronically copy and print to hard copy portions of this Site for the sole purpose of using materials it contains for informational and non-commercial, personal use only. Any other use of the materials in this Site – including any commercial use, reproduction for purposes other than described above, modification, distribution, republication, display, or performance – without our prior written permission – is strictly prohibited.
  tims.gov.eg  
Les Marques déposées de Certina ne peuvent être copiées, imitées ou utilisées, en tout ou en partie, sans l'accord préalable écrit de Certina, notamment comme partie intégrante de marque déposée et/ou de nom de domaine, en relation avec un produit ou service pouvant, de quelque manière que ce soit, porter à confusion.
4.3 "Certina” and other trademarks, logos, characters, page headers, button icons, scripts, service names and other marks (collectively “Trademarks”) displayed on the Website are subject to the trademark and other rights of Certina or its affiliates. Our Trademarks may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of Certina. Your use / misuse of Trademarks displayed on the Website, or of any other Website Content, except as provided for in the Terms of Use, is strictly prohibited.
  www.collietruschi.it  
Les Marques déposées de ETA ne peuvent être copiées, imitées ou utilisées, en tout ou en partie, sans l'accord préalable écrit de ETA, notamment comme partie intégrante de marque déposée et/ou de nom de domaine, en relation avec un produit ou service pouvant, de quelque manière que ce soit, porter à confusion.
4.3 " ETA " and other trademarks, logos, characters, page headers, button icons, scripts, service names and other marks (collectively “Trademarks”) displayed on the Website are subject to the trademark and other rights of ETA or its affiliates. Our Trademarks may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of ETA. Your use / misuse of Trademarks displayed on the Website, or of any other Website Content, except as provided for in the Terms of Use, is strictly prohibited.
  www.hihostels.com  
Nous prenons les normes et la qualité des auberges très au sérieux. Nos associations membres sont tenues de respecter les Normes internationales garanties (souvent imitées mais jamais égalées!) en matière de confort en auberge.
Your budget may be limited, but the quality of Hostelling International accommodation is not! Wherever you stay, we aim to make your visit as enjoyable as possible while offering excellent value for money. We take hostel standards and quality very seriously. Our member countries are obliged to meet the internationally agreed Assured Standards (often imitated but never bettered!) for comfort in the hostel. We are now introducing HI-Q®, the HI Quality™ Management System, which focuses on hostel management and operations to improve your hostel experience. Hostel guests also help monitor hostel standards through ‘mystery shopper' exercises, and by Rating their hostel stay. Find out more about these – simply select a topic below:
  www.skinpharmacies.ca  
Cependant si la conception et les méthodes des grands bâtisseurs de cathédrales françaises furent largement imitées en Allemagne et en Angleterre; elles ne trouvèrent que peu d’écho en Italie, malgré quelques exceptions comme la cathédrale de Milan.
During the thirteenth century, the time of the great cathedrals, France was the richest and most powerful country in Europe. The University of Paris was the intellectual hub of the Western world. However, although the design and methods of the great French cathedral builders were widely imitated in Germany and England, they did not – with some exceptions, such as the Cathedral of Milan – take root in Italy. Some Italian cities like Venice were in close contact with the Byzantine Empire, and Italian artists looked to Constantinople rather than Paris for example and inspiration.
  4 Hits www.breguet.com  
Les Marques déposées de Montres Breguet ne peuvent être copiées, imitées ou utilisées, en tout ou en partie, sans l'accord préalable écrit de Montres Breguet, notamment comme partie intégrante de marque déposée et/ou de nom de domaine, en relation avec un produit ou service pouvant, de quelque manière que ce soit, porter à confusion.
4.3 "Breguet" and other trademarks, logos, characters, page headers, button icons, scripts, service names and other marks (collectively “Trademarks”) displayed on the Website are subject to the trademark and other rights of Montres Breguet or its affiliates. Our Trademarks may not be used, including as part of trademarks and/or as part of domain names, in connection with any product or service in any manner that is likely to cause confusion and may not be copied, imitated or used, in whole or in part, without the prior written permission of Montres Breguet. Your use / misuse of Trademarks displayed on the Website, or of any other Website Content, except as provided for in the Terms of Use, is strictly prohibited.
  www.myscience.ch  
Flavio Campanile du laboratoire «Mechanics for Modelling and Simulation» de l'Empa est convaincu que les avions eux aussi pourraient voler plus élégamment et avant tout plus économiquement: «Un jour on pourra construire des ailes sans volets ni becs mobiles et ne comportant pas des milliers de pièces mais formées d'un seul élément capable de se déformer continuellement.» Ces ailes biomimétiques - autrement dit imitées de la nature - s'adapteront parfaitement aux écoulements de l'air et possèderont une grande efficience énergétique tout en étant légères.
Flavio Campanile, head of a research group in Empa's Mechanics for Modeling and Simulation Laboratory, is convinced that aircraft can be made which move more elegantly and, above all, more economically through the air. "Sooner or later it will be possible to make wings without ailerons, flaps and thousands of individual parts. They will have in principle only one component, which continually changes shape." Biomimetic wings - that is, those based on designs seen in nature - adapt perfectly to the airflow around them, and are light and energy efficient.
  www.brickolino.com  
Des graines très différentes de celles que nous pouvons trouver en Europe et qui ont été très imitées par différentes banques. Les États-Unis se caractérisent par une grande variété de climats, alors qu´en Espagne et en Europe en général, est plus égalitaire.
Seeds very different to those we can find in Europe and have been highly imitated by different seed banks. And is that if anything the United States is characterized by a wide variety of climates, which in Spain in particular and in Europe in general, is more egalitarian. In addition, they have closer access to all plants and seed varieties that can grow in Latin America, so it is not
  2 Hits denhaag.com  
Différents magasins et boutiques spécialisés en matière de vêtements, d'intérieur et de soins de beauté se trouvent dans les magnifiques bâtiments historiques avec des façades imitées copiant des bâtiments monumentaux de La Haye et Delft.
As soon as you step through one of the four entrances to Haagsche Bluf, you immediately forget that you are in the middle of the bustling centre of The Hague. You encounter a large variety of stores in an ambiance quite different than what you see in many other shopping areas. Here you won't find the standard range, but mainly unique and one-brand-stores in ladies, men and children clothing, accessories, interior design, personal care and kitchen needs.
  www.junobeach.org  
Ces armes sont conçues pour être légères, compactes, bon marché et rapides à produire; elles permettent un tir rapide sur de courtes distances. Fabriquées en Grande-Bretagne et au Canada, les Sten furent largement imitées et servirent partout dans le monde après la Seconde Guerre.
The Sten was a type of sub-machine gun or machine carbine. Such weapons were designed to be light, compact, cheap and quick to produce, and deliver high rates of fire over relatively short ranges. Manufactured in Britain and Canada, the Sten was widely copied and continued in service around the world long after the Second World War.
  www.classmarker.com  
D’autres réserves laissent la nature évoluer sans interventions humaines pour redevenir sauvage. D’autres encore servent à la conservation d’un paysage cultivé diversifié et riche en espèces, dans lequel les anciennes méthodes d’utilisation sont soigneusement imitées.
In some of the reserves, one or more specific habitats are promoted depending on the local animal and plant species. In others, nature is left to evolve into wilderness without human intervention. In others still, a diverse cultivated landscape is maintained, rich in species, where ancient land-use methods are carefully replicated. The natural reserves allow us to fully enjoy nature and make incredible discoveries.
  www.uweelectronic.de  
Les identités culturelles se forment sur des générations et peuvent au mieux être imitées, mais sûrement pas transplantées. C’est la raison pour laquelle, au CERVO, on constate clairement la différence entre la véritable tradition et le «chic alpin» ostentatoire.
Cultural identities grow through the generations, and are not always easy to transplant, even when they can be imitated. This is why there is a clear difference to be found at the CERVO between genuine tradition and pretentious Alpine chic. If a thing looks old here, it really is. If it is new, it has its roots in native craft traditions and methods handed down from the past.
  www.leclosdegabant.com  
En Limousin, le XVIIIe siècle voit revivre la littérature occitane sous la plume de “curés patoisants”, entre autres François Richard, chansonnier et Jean Foucaud, auteur de ces si jolies fables : Fables de La Fontaine, imitées et traduites en patois.
In Limousin, the 18th century witnessed a revival thanks to «patois-speaking priests», among whom Francès Richard, a songwriter and Jan Foucaud, the author of some lovely fables : Fables de La Fontaine, imitées et traduites en patois.
  nikornmarinetourphuket.com  
La conception, la programmation et l'architecture des sites Web ou des applications de TAP Air Portugal ne peuvent être copiées, imitées ou utilisées, en tout ou en partie, sans leur consentement écrit préalable.
The images or videos used on the websites or applications are protected by copyright and cannot be reused, copied or reproduced in any form or by any means. Most of the images used are from image banks so their use is prevented by the copyright associated with them.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Vers 1845, c´est la forme dite nacrée qui apparaît, avec des tasses en forme de cloche et les pieds et côtés verticalement brochés. A l´origine c´était des caractéristiques de la porcelaine viennoise, mais elles ont ensuite été imitées dans la porcelainerie de Slavkov.
Around 1845 the so-called mother-of-pearl form first appeared, cups were bell-shaped and their feet and sides vertically extruded. Originally, these were the characteristics of Vienna porcelain which were later imitated by the Slavkov porcelain factory.
  2 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
c) serti ou monté un ou plusieurs diamants ou autres pierres précieuses ou fines, véritables ou imitées, en une bague, une broche ou autre article de bijouterie,
(c) set or mounted one or more diamonds or other precious or semi-precious stones, real or imitation, in a ring, brooch or other article of jewellery,
  uspatentlaw.cn  
Vos dents d'origine peuvent être imitées à la perfection.
The quality of the crown's material determines the aesthetic end result
  www.cpp.hk  
L’exemple donné par les précepteurs est un élément essentiel du cursus caché, et les infractions au professionnalisme des précepteurs sont souvent imitées par les étudiants, qui espèrent « s’intégrer » et réussir dans un contexte donné.
Even when the professionalism curricula have been developed, how and when professionalism elements should be taught and assessed is remarkably unclear. Most would agree that a large portion of professionalism education occurs in the ‘real world’ of the clinical setting during clinical placements. However, this places the burden of assessment of professionalism on clinical preceptors, who are often unprepared for this task. Adherence to “rules” such as a dress code policy or showing up on time are easily assessed but are only a small part of the whole picture of professionalism. Many aspects of professionalism are hard to pinpoint and quantify. It is relatively easy to point a student to the steps they missed carrying out a particular physical assessment; it is much harder to provide feedback on an inappropriate tone of voice or choice of words, which can feel much more subjective and more like a personal attack on the student. Preceptors are (understandably) loathe to take on this task and frequently focus clinical feedback and assessment on the more technical clinical skills that are easier to address, have clear guidelines on which to base assessment, and are often easier to remediate. This can lead to a student with solid clinical skills but with unprofessional behavior being “passed through” their clinical training with little challenge to inappropriate behavior.
  www.solcio.it  
Vous déclarez et garantissez que vous disposez de plein droit, de pouvoir et d'autorité pour conclure, exécuter et respecter ces Modalités et que vous avez obtenu tous les consentements, licences, renonciations et autorisations nécessaires de tiers pour conclure, exécuter et respecter ces Modalités, y compris, sans s'y limiter, les renonciations aux droits de la vie privée, de la publicité et de la personnalité de tiers dont les noms, ressemblances, photographies, représentations ou voix réelles ou imitées sont représentés dans les Soumissions; que les Soumissions sont vraies, exactes, actuelles et complètes; que l'utilisation des Soumissions ne viole pas cette politique et ne causera aucun dommage à une personne ou à une entité; et que vous indemniserez Scotts Miracle-Gro et ses sociétés affiliées pour toutes les réclamations résultant de toutes les Soumissions.
Other than personal information which is subject to the Privacy Policy all Submissions, including but not limited to comments, feedback, suggestions, ideas, original materials such as stories, artwork, computer code, and product and marketing ideas and any other Submissions disclosed, submitted or offered to Scotts Miracle-Gro or its affiliates on or through the Site or otherwise disclosed, submitted or offered by you to Scotts Miracle-Gro or its affiliates shall be and remain the property of Scotts Miracle-Gro or its affiliates.  Such Submission or offer of any Submission and your acceptance of these Terms of Use shall constitute an assignment to Scotts Miracle-Gro of all worldwide rights, title and interests in and to all copyrights and other intellectual property rights in the Submissions. As such, Scotts Miracle-Gro will own exclusively all such rights, title and interests and shall have the right to use, reproduce, create derivative works based upon, disclose, publish, distribute, display and publicly perform, any Submission and not be limited in any way in its use, commercial or otherwise, of any Submission. Further, Scotts Miracle-Gro shall be under no obligation to review the content of any submission, maintain any Submission in confidence, pay to you any compensation or royalties for any Submission, or provide attribution to you for any Submission. Scotts Miracle-Gro shall have no obligation to use, return, or review any Submission. For this reason, Scotts Miracle-Gro asks that you not send us any Submission that you do not wish to assign to us.