indiquer le nom – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'418 Results   321 Domains
  intraceuticals.com  
Lors du transfert bancaire, veuillez indiquer le nom de votre pays suivi du Code “007”.
While effecting the bank transfer, kindly include the name of your country followed by the Code “007”.
  2 Hits www.passport.gc.ca  
Veuillez remplir l’espace prévu à cette fin à la page 4. En ce qui a trait à la personne avec qui communiquer en cas d’urgence, nous vous recommandons d’indiquer le nom d’une personne qui ne voyage habituellement pas avec le titulaire.
Complete the section provided on page 4. For your emergency contact, we recommend that you name someone who would not normally travel with you.
  2 Hits www.passeportcanada.gc.ca  
Veuillez remplir l’espace prévu à cette fin à la page 4. En ce qui a trait à la personne avec qui communiquer en cas d’urgence, nous vous recommandons d’indiquer le nom d’une personne qui ne voyage habituellement pas avec le titulaire.
Complete the section provided on page 4. For your emergency contact, we recommend that you name someone who would not normally travel with you.
  2 Hits passport.gc.ca  
Veuillez remplir l’espace prévu à cette fin à la page 4. En ce qui a trait à la personne avec qui communiquer en cas d’urgence, nous vous recommandons d’indiquer le nom d’une personne qui ne voyage habituellement pas avec le titulaire.
Complete the section provided on page 4. For your emergency contact, we recommend that you name someone who would not normally travel with you.
  www.disneyland-paris-all-hotels.com  
Je peux indiquer le nom du fichier de hachage, le contenu du fichier de hachage, et l'URL qui est passé à Google Docs ?
I can indicate the name of the Hash file, the content of the Hash file, and the URL that is passed to Google Docs ?
  2 Hits www.ppt.gc.ca  
Veuillez remplir l’espace prévu à cette fin à la page 4. En ce qui a trait à la personne avec qui communiquer en cas d’urgence, nous vous recommandons d’indiquer le nom d’une personne qui ne voyage habituellement pas avec le titulaire.
Complete the section provided on page 4. For your emergency contact, we recommend that you name someone who would not normally travel with you.
  2 Hits www.priv.gc.ca  
La liste de toutes les notes d’information préparées à l’intention de la commissaire et de la commissaire adjointe, et de celles qui leur ont été soumises ou présentées, ou communiquées de quelque autre façon. Cette liste devrait indiquer le nom des auteurs et les titres des documents, ainsi que la date de leur préparation;
A list of all briefing notes that were prepared for, submitted or presented to, or otherwise shared with the Assistant Commissioner and the Commissioner. This list should include the author and title of the document, as well as the date on which it was prepared;
  atoll.pt  
Le B & B est situé dans le centre de San Martino Buon Albergo, village qui semble indiquer le nom de garantir un séjour paisible et tranquille, a permis de se reposer dans des chambres confortables, bénéficient d'un grand petit-déjeuner.
The B&B is located in the center of San Martino Buon Albergo, country town that seems to indicate the name of ensuring a peaceful and quiet stay, allowed to rest in comfortable rooms, enjoy a great breakfast.
  2 Hits www.pptc.gc.ca  
Veuillez remplir l’espace prévu à cette fin à la page 4. En ce qui a trait à la personne avec qui communiquer en cas d’urgence, nous vous recommandons d’indiquer le nom d’une personne qui ne voyage habituellement pas avec le titulaire.
Complete the section provided on page 4. For your emergency contact, we recommend that you name someone who would not normally travel with you.
  iranairshow.com  
Je vous notifie par la présente ma rétractation du contrat portant sur la vente du produit suivant : .............. (indiquer le nom du produit) commandé le ............ (Préciser la date de la commande), numéro de commande ....... (Compléter le numéro).
I hereby notify you of my withdrawal from the contract for the sale of the following product: .............. (indicate the name of the product) ordered on ............ (Specify the order date), order number ....... (Fill in the number).
  www.chem.unifr.ch  
Instructions: les échantillons dûment étiquetés (>10mg) doivent être soumis dans des fioles 1ml (bouchons vissés noires) accompagnés des formulaires d’analyses. En remplissant ces formulaires d’analyses, il est important pour la facturation d’indiquer le nom de l’Université, l’institut, et le responsable de recherche sous "Mandant / Autraggeber".
Instructions: Duly labelled samples (>10 mg) should be submitted in 1 ml vials (black screw-caps)together with filled analysis forms. Filling the analysis form: for billing purposes, it is important to indicatethe name of the University, the institute, and the research supervisor under "Mandant / Autraggeber". For example"UniFr, Chimie Organique, Bochet". Please use on of the following forms:
  11 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Province ou territoire - Utilisez un des codes de deux caractères qui figurent à l'« annexe A - Codes de provinces, de territoires et d'administration ou états, territoires et possessions des États-Unis » du guide T4068, Guide pour la déclaration de renseignements des sociétés de personnes, pour indiquer le nom de la province ou du territoire canadien.
Province or territory - Use the two letter code from "Appendix A - Province, territory, or U.S. state, territory, or possession" in the T4068, Guide to the Partnership Information Return, for the name of the Canadian province or territory. For all other countries, leave this area blank.
  43 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
Les personnes qui ont des inquiétudes concernant la collecte, l'utilisation, la communication ou la conservation de leurs renseignements personnels peuvent déposer une plainte auprès de la Division d'AIPRP de l'ASFC. La plainte devrait être déposée par écrit et indiquer le nom et les coordonnées de la personne ainsi qu'une brève description des préoccupations.
If individuals have concerns about the collection, use, disclosure or retention of their personal information, they may issue a complaint to the CBSA ATIP Division. Complaints should be made in writing, and include their name, contact information, and a brief description of their concerns.
  10 Hits www.epo.org  
indiquer le nom, l'adresse, la nationalité ainsi que l'Etat du domicile ou du siège du demandeur. Les personnes physiques doivent être désignées par leurs noms suivis de leurs prénoms. Les personnes morales et les sociétés assimilées aux personnes morales en vertu du droit dont elles relèvent doivent figurer sous leur désignation officielle.
the name, address and nationality of the applicant and the State in which his residence or principal place of business is located. Names of natural persons shall be indicated by the person's family name, followed by his given names. Names of legal persons, as well as of bodies equivalent to legal persons under the law governing them, shall be indicated by their official designations. Addresses shall be indicated in accordance with applicable customary requirements for prompt postal delivery and shall comprise all the relevant administrative units, including the house number, if any. It is recommended that the fax and telephone numbers be indicated;
  8 Hits www.wto.int  
Le gouvernement du pays exportateur doit fournir des renseignements sur les conditions attachées à la licence obligatoire et indiquer le nom et l'adresse du titulaire de la licence, le(s) produit(s) concerné(s), la ou les quantités devant être produites dans le cadre de la licence, le ou les pays importateurs désignés et la durée de la licence.
The government in the exporting country has to provide information on the conditions attached to the compulsory licence, the name and address of the licensee, the product(s) involved, the quantity or quantities to be produced under the licence, the designated importing country or countries, and the duration of the licence. This is specified in Paragraph 2(c) of both the 2003 decision and 2005 annex to the TRIPS Agreement.
  www-chem.unifr.ch  
Instructions: les échantillons dûment étiquetés (>10mg) doivent être soumis dans des fioles 1ml (bouchons vissés noires) accompagnés des formulaires d’analyses. En remplissant ces formulaires d’analyses, il est important pour la facturation d’indiquer le nom de l’Université, l’institut, et le responsable de recherche sous "Mandant / Autraggeber".
Instructions: Duly labelled samples (>10 mg) should be submitted in 1 ml vials (black screw-caps)together with filled analysis forms. Filling the analysis form: for billing purposes, it is important to indicatethe name of the University, the institute, and the research supervisor under "Mandant / Autraggeber". For example"UniFr, Chimie Organique, Bochet". Please use on of the following forms:
  squareup.com  
Si vous avez des questions sur notre politique ou si vous pensez que celle-ci ou les lois en vigueur sur la protection des informations personnelles n’ont pas été respectées, vous pouvez envoyer une réclamation à notre Service de confidentialité aux coordonnées susmentionnées. Nous vous répondrons au plus vite pour vous indiquer le nom de votre interlocuteur et le délai de réponse prévu.
If you have any questions or concerns regarding our policy or if you believe our policy or applicable laws relating to the protection of your personal information have not been respected, you may file a complaint with our Privacy Department listed above and we will respond to let you know who will be handling your matter and when you can expect a further response. We may request additional details from you regarding your concerns and may need to engage or consult with other parties in order to investigate and address your issue. We will keep records of your request and any resolution.
  12 Hits www.nserc-crsng.gc.ca  
Communiquez avec le bureau de liaison avec l'industrie ou le bureau des services de recherche des universités de votre région ou des universités qui ouvrent dans votre domaine de recherche. Ces bureaux sont souvent en mesure de vous indiquer le nom de professeurs qui pourront vous aider dans vos projets.
Contact the Industry Liaison Office or Office of Research Services at local universities or universities that you know to be working in your field of research. These offices are often able to identify faculty members who can help you with your projects.
  44 Hits www.cbsa-asfc.gc.ca  
Zone 10 : Indiquer le nom du pays («CL» pour tous les produits originaires exportés au Canada; «CA» pour tous les produits originaires exportés au Chili).
Field 10: Identify the name of the country ("CL" for all originating goods exported to Canada; "CA" for all originating goods exported to Chile).
  104 Hits hc-sc.gc.ca  
Pour de plus amples renseignements, communiquer avec le Bureau de la sécurité des produits de Santé Canada de votre région, par téléphone, au numéro sans frais 1-866-662-0666, ou par courriel (veuillez indiquer le nom de votre province).
For more information, contact your regional Health Canada Product Safety office toll free at 1-866-662-0666 or by email (please say in which province you live).
  44 Hits www.asfc.gc.ca  
Zone 10 : Indiquer le nom du pays («CL» pour tous les produits originaires exportés au Canada; «CA» pour tous les produits originaires exportés au Chili).
Field 10: Identify the name of the country ("CL" for all originating goods exported to Canada; "CA" for all originating goods exported to Chile).
  4 Hits legalaid.on.ca  
Assurez-vous d'indiquer le nom du client, le numéro du certificat et le bureau régional qui a délivré le certificat dans la case objet du courriel.
Ensure the email subject line contains the client's name, the certificate number and the issuing district office.
  www.pch.gc.ca  
Veuillez indiquer le nom d'une personne que nous pourrions joindre, au besoin, pour clarifier certaines de vos réponses.
Please provide the following contact information for the sole purpose of any need we may have to clarify your responses.
  nmkv.com  
Voici quelques photographies, libres de droit, téléchargeables au besoin. En cas d'usage public, prière d'indiquer le nom du photographe. Merci.
Here are some photographs, free of rights, for any use... Please quote the name ot the photographer in case of public use, thank you.
  www.usability.de  
Lors du transfert bancaire, veuillez indiquer le nom de votre pays suivi du Code “007”.
While effecting the bank transfer, kindly include the name of your country followed by the Code “007”.
  21 Hits www.canadainternational.gc.ca  
__ divorcé(e); veuillez indiquer le nom complet de votre ex-conjoint(e), ainsi que les détails du jugement irrévocable de divorce
__ divorced; indicate the full name of the ex-spouse, as well as the details of the final divorce decree
  www.generali.ch  
Veuillez indiquer le nom (précédent).
Please enter your former surname.
  the-tower-hotel-london.hotel-in-brighton.com  
Les liens ci-dessous donnent accès aux rapports publiés, que vous pouvez télécharger et reproduire à condition d'indiquer le nom de l'auteur et du groupe qui a financé le projet.
The links below provide access to published reports and presentations that can be downloaded and used with appropriate attribution to authors and project sponsors.
  www.oie.int  
Lors du transfert bancaire, veuillez indiquer le nom de votre pays suivi du Code “007”.
While effecting the bank transfer, kindly include the name of your country followed by the Code “007”.
  13 Hits achatsetventes.gc.ca  
Indiquer le nom du client.
Provide the name of the client involved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow