informations suffisantes pour – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      55 Results   42 Domains
  www.italiansugarart.it  
Des informations suffisantes pour nous permettre de vous contacter, y compris, au minimum, votre adresse, votre numéro de téléphone et votre adresse e-mail
Information sufficient to allow us to contact you including, at a minimum, your address, telephone number, and e-mail address
  www.suoredimariabambina.org  
Cette notice devra indiquer la date, l’heure et l’endroit de cette réunion ainsi que la nature des sujets qui y seront discutés, et contenir en outre des informations suffisantes pour permettre à chaque membre de prendre une décision éclairée.
A Special Meeting shall be called by the directors at any time upon receipt of a petition stating the nature of the business to be considered at the meeting signed by not less than five percent (5%) of the voting Members of the Association or upon resolution of the Board. Such meeting shall be held at such time and place as the directors may determine, no later than thirty (30) days after the receipt of the petition. Such notice shall contain the day, hour and place of such Meeting and the nature of the business to be transacted and contain sufficient information to enable a member to make a reasoned decision.
  www.pc.gc.ca  
La documentation revue ainsi que les discussions avec le personnel des Finances impliqué dans le processus n'ont pas permis d'obtenir des informations suffisantes pour confirmer la fiabilité et la justesse des calculs effectués.
Furthermore, the manner in which this data is entered into STAR differs from one field unit to another. These transactions are treated as income in various general ledger accounts and a manual journal entry, in some cases, is entered to transfer the amount into the appropriate expense account. The transactions and the supporting documents reviewed did not permit the audit team to be able to issue a conclusive opinion on the adequacy of the used accounting methods.
  2 Hits www.guichet.public.lu  
A l’issue du diagnostic, l’employeur dispose d’informations suffisantes pour mettre en lumière les écarts entre les compétences présentes dans l’entreprise et celles dont il aura besoin à plus ou moins long terme pour réaliser la stratégie de son entreprise.
Following the analysis, the employer has sufficient information to highlight the differences between the skills in the company and the medium- to long-term requirements to achieve the strategy of the business. The business aims to bridge the gap, either via training projects (affecting the relevant persons and budgets), or by external recruitment.
  2 Hits www.conventions.coe.int  
49. Les autorités judiciaires ne sont pas toujours en mesure d'agir aussi promptement qu'elles le désireraient, par exemple lorsqu'elles n'ont pas reçu des informations suffisantes pour prendre une décision définitive dans l'intérêt supérieur de l'enfant.
49. In some cases the judicial authorities may not be able to act as speedily as they may wish. They may not, for example, have received sufficient information in order to take a final decision in the best interests of the child. In such cases it might be appropriate to make an interim order containing provisional measures.
  2 Hits conventions.coe.int  
49. Les autorités judiciaires ne sont pas toujours en mesure d'agir aussi promptement qu'elles le désireraient, par exemple lorsqu'elles n'ont pas reçu des informations suffisantes pour prendre une décision définitive dans l'intérêt supérieur de l'enfant.
49. In some cases the judicial authorities may not be able to act as speedily as they may wish. They may not, for example, have received sufficient information in order to take a final decision in the best interests of the child. In such cases it might be appropriate to make an interim order containing provisional measures.
  www.uncitral.org  
c) Chaque enchérisseur doit recevoir instantanément et de façon continue pendant l’enchère des informations suffisantes pour lui permettre de déterminer la 13
(2) During an electronic reverse auction: (a) All bidders shall have an equal and continuous opportunity to present their bids;
  www.children.gov.on.ca  
En général, une fois que le préposé a réussi à obtenir des preuves et des informations suffisantes pour s'assurer de la sécurité de l'enfant, l'intervention devrait se faire avec une approche personnalisée pour arriver, avec la collaboration de la famille, à trouver des solutions et à envisager des changements positifs.
Parent/caregiver is notified of the investigation by a worker who has an ongoing relationship with him/her - usually their family service worker or the child’s worker (if the child is a Crown Ward with access). Workers will:
  bulletinserv.cern.ch  
Ces entreprises (et groupes) devront inclure dans leur rapport de gestion une déclaration non financière comprenant des informations suffisantes pour permettre la compréhension de l'évolution des affaires, des performances, de la situation de l'entreprise et des incidents de son activité.
These undertakings (and groups) should include in their management report a non-financial statement containing information to the extent necessary for an understanding of the undertaking's (or group's) development, performance, position and the impact of its activity. The statement should include, as a minimum, information relating to:
  www.lenfestocean.org  
Seules cinq espèces de requins ont fourni des informations suffisantes pour une analyse. Nous pouvons citer le requin bleu, une espèce de requin renard, deux espèces de requins taupes communs, et une espèce de requin marteau.
Only five species of sharks offered sufficient information for analysis, including the blue shark, one thresher shark species, two mackerel shark species, and one hammerhead shark species. The authors combined the two mackerel shark species for the analysis because of ambiguity in some of the data sets regarding species identification.
  www.cra-arc.gc.ca  
La fourniture est effectuée en Terre-Neuve-et-Labrador parce que l'acquéreur profite de l'accès Internet d'un seul endroit habituel en Terre-Neuve-et-Labrador et que le fournisseur conserve les informations suffisantes pour déterminer l'endroit.
An Internet service provider (ISP) based in Newfoundland and Labrador that supplies Internet access to clients situated in the provinces of Newfoundland and Labrador and New Brunswick supplies Internet access to a particular business client that is situated in St. John's, Newfoundland and Labrador. The business client enters into an agreement with the ISP for the supply of Internet access and it is established under an agreement that it will access the Internet from its single operation in St. John's. The business client is acquiring the Internet access to be used in the course of its manufacturing business. The supply is made in Newfoundland and Labrador because the recipient avails itself of the Internet access at a single ordinary location in Newfoundland and Labrador and the supplier maintains information sufficient to determine that location. The HST will apply to the Internet access at a rate of 13%.
  2 Hits www.echa.europa.eu  
Immédiatement après l'inclusion d'une substance dans la liste des substances candidates, les fournisseurs d'articles contenant une telle substance dans une concentration supérieure à 0,1% (poids/poids) doivent fournir des informations suffisantes pour permettre l'utilisation sûre de l'article aux destinataires de l'article.
Directly after a substance is included in the Candidate List, suppliers of articles which contain such a substance in a concentration above 0.1% (weight by weight) have to provide enough information to allow the safe use of the article to the recipients of the article. In this case, recipients are industrial or professional users and distributors, but not consumers.
  www.adalift.com.tr  
Cette notice devra indiquer la date, l’heure et l’endroit de cette réunion ainsi que la nature des sujets qui y seront discutés, et contenir en outre des informations suffisantes pour permettre à chaque membre de prendre une décision éclairée.
A Special Meeting shall be called by the directors at any time upon receipt of a petition stating the nature of the business to be considered at the meeting signed by not less than five percent (5%) of the voting Members of the Association or upon resolution of the Board. Such meeting shall be held at such time and place as the directors may determine, no later than thirty (30) days after the receipt of the petition. Such notice shall contain the day, hour and place of such Meeting and the nature of the business to be transacted and contain sufficient information to enable a member to make a reasoned decision.
  www.wto.org  
Par exemple, l'Accord prévoit que les gouvernements doivent publier des informations suffisantes pour que les négociants sachent comment et pour quelles raisons les licences sont délivrées. Il définit aussi la manière dont les pays doivent notifier à l'OMC l'établissement de procédures de licences ou les modifications apportées aux procédures existantes.
For example, the agreement requires governments to publish sufficient information for traders to know how and why the licences are granted. It also describes how countries should notify the WTO when they introduce new import licensing procedures or change existing procedures.
  scc.lexum.org  
À mon sens, un tel avis devait contenir des informations suffisantes pour que les personnes intéressées se rendent compte que c'est à elles qu'il était adressé: sans qu'il n'ait été nécessaire qu'on y reproduise en entier le règlement de modification, il était essentiel que le groupe de propriétaires qui avaient des droits à faire valoir soient identifiés au moins par le territoire visé par le règlement et que la nature de la modification, donc l'objet du règlement, soit indiquée.
[translation] In my opinion, such a notice ought to have contained sufficient information for the persons affected to be aware that it was addressed to them:  while it was not necessary to reproduce the entire amending by‑law, it was essential that the group of owners who had rights to preserve be identified at least by the territory covered by the by‑law and that the nature of the amendment, and thus the purpose of the by‑law, be indicated.
  www.ofcom.admin.ch  
C. Les autorités de notre pays afin de disposer d'informations suffisantes pour élaborer les politiques publiques.
C. The authorities in this country, in order to have sufficient information available to prepare public policy.
  csc.lexum.org  
À mon sens, un tel avis devait contenir des informations suffisantes pour que les personnes intéressées se rendent compte que c'est à elles qu'il était adressé: sans qu'il n'ait été nécessaire qu'on y reproduise en entier le règlement de modification, il était essentiel que le groupe de propriétaires qui avaient des droits à faire valoir soient identifiés au moins par le territoire visé par le règlement et que la nature de la modification, donc l'objet du règlement, soit indiquée.
[translation] In my opinion, such a notice ought to have contained sufficient information for the persons affected to be aware that it was addressed to them:  while it was not necessary to reproduce the entire amending by‑law, it was essential that the group of owners who had rights to preserve be identified at least by the territory covered by the by‑law and that the nature of the amendment, and thus the purpose of the by‑law, be indicated.
  www5.rhdcc.gc.ca  
À eux seuls, les appellations d'emplois ne forment pas des informations suffisantes pour se jumeler à un code. Étant donné que certains employeurs ont créé des titres de professions similaires à des titres déjà existants dans la CNP, avec toutefois des descriptions qui diffèrent, utiliser uniquement l'appellation pour décider d'une concordance peut ne pas générer le meilleur choix.
Job titles alone are not sufficient for accurate matching. Given that some employers may have created similar occupational titles to those found in the NOC, but with differing descriptions, using the title only to decide on a match may not deliver the best result.
  3 Hits www.veritas.com  
3. Indiquez des informations suffisantes pour permettre à Veritas de vous contacter (adresse électronique, numéro de téléphone et adresse postale).
3. Provide information reasonably sufficient to permit Veritas to contact you (email address, telephone number and a mailing address).
  www30.hrsdc.gc.ca  
À eux seuls, les appellations d'emplois ne forment pas des informations suffisantes pour se jumeler à un code. Étant donné que certains employeurs ont créé des titres de professions similaires à des titres déjà existants dans la CNP, avec toutefois des descriptions qui diffèrent, utiliser uniquement l'appellation pour décider d'une concordance peut ne pas générer le meilleur choix.
Job titles alone are not sufficient for accurate matching. Given that some employers may have created similar occupational titles to those found in the NOC, but with differing descriptions, using the title only to decide on a match may not deliver the best result.
  www.industriall-union.org  
« UNIA ne dispose pas d’informations suffisantes pour savoir, par exemple, combien d’employés sur les 92 concernés par la délocalisation sont soumis à un contrat de travail régi par le droit suisse », a déclaré Komla Kpogli, Secrétaire syndical à UNIA.
“UNIA still lacks sufficient information to know, for example, among the 92 employees, how many are under a contract governed by Swiss law,"said Komla Kpogli, union secretary at UNIA.
  www.ofcom.ch  
C. Les autorités de notre pays afin de disposer d'informations suffisantes pour élaborer les politiques publiques.
C. The authorities in this country, in order to have sufficient information available to prepare public policy.
  2 Hits www.anmeldestelle.admin.ch  
Tout fournisseur d'un tel article est censé fournir au destinataire des informations suffisantes pour permettre l'utilisation dudit article en toute sécurité et comprenant, au moins, le nom de la substance (p. ex., dibutyl phtalate).
Any supplier of an article of this type shall provide the recipient with information for safe use; as a minimum he must state the name of the candidate substance (e.g. dibutyl phthalate).
  cclabretxa.com  
Pour se prémunir contre les demandes d'accès frauduleuses, nous aurons besoin d'informations suffisantes pour nous permettre de confirmer l'identité de la personne faisant la demande avant d'accorder l'accès ou de faire des corrections.
To guard against fraudulent requests for access, we will require sufficient information to allow us to confirm the identity of the person making the request before granting access or making corrections.
  2 Hits www.englishsummer.com  
Les informations suffisantes pour permettre à Plain Vanilla d'identifier l'utilisation en question.
Information reasonably sufficient to permit Plain Vanilla to identify the use being challenged.
  2 Hits www.wto.int  
Par exemple, l'Accord prévoit que les gouvernements doivent publier des informations suffisantes pour que les négociants sachent comment et pour quelles raisons les licences sont délivrées. Il définit aussi la manière dont les pays doivent notifier à l'OMC l'établissement de procédures de licences ou les modifications apportées aux procédures existantes.
For example, the agreement requires governments to publish sufficient information for traders to know how and why the licences are granted. It also describes how countries should notify the WTO when they introduce new import licensing procedures or change existing procedures.
  www.international.gc.ca  
L'Etat partie qui reçoit d'un autre Etat partie une demande d'éclaircissements au sujet d'une question dont l'Etat partie requérant croit qu'elle suscite un tel doute ou une telle préoccupation fournit - cet Etat, dès que possible, et en tout état de cause au plus tard dix jours après réception de la demande, des informations suffisantes pour lever ce doute ou cette préoccupation ainsi qu'une explication de la façon dont les informations fournies règlent la question.
Without prejudice to the right of any State Party to request a challenge inspection, States Parties should, whenever possible, first make every effort to clarify and resolve, through exchange of information and consultations among themselves, any matter which may cause doubt about compliance with this Convention, or which gives rise to concerns about a related matter which may be considered ambiguous. A State Party which receives a request from another State Party for clarification of any matter which the requesting State Party believes causes such a doubt or concern shall provide the requesting State Party as soon as possible, but in any case not later than 10 days after the request, with information sufficient to answer the doubt or concern raised along with an explanation of how the information provided resolves the matter. Nothing in this Convention shall affect the right of any two or more States Parties to arrange by mutual consent for inspections or any other procedures among themselves to clarify and resolve any matter which may cause doubt about compliance or gives rise to a concern about a related matter which may be considered ambiguous. Such arrangements shall not affect the rights and obligations of any State Party under other provisions of this Convention.
  copublications.greenfacts.org  
Cependant, il est trop tôt pour dire que l’exposition au triclosan ne donne jamais lieu à une résistance microbienne, car l’on ne dispose pas d’informations suffisantes pour faire une analyse exhaustive des risques.
6.2 The Scientific Committee on Consumer Safety (SCCS) concludes that to date, there is no evidence that using triclosan leads to an increase in antibiotic resistance. However it is too early to say that triclosan exposure never leads to microbial resistance, as there is not yet enough information to make a full risk analysis.
  caselaw.ihrda.org  
72. Il résulte des pièces versées au dossier que les parties ont échangé leurs conclusions sur le fond de l‘affaire depuis le 30/03/2005, que les renseignements fournis par les parties à la Communication et versés au dossier constituent des informations suffisantes pour statuer sur le fond de l‘affaire.
To ensure that any person whose rights or freedoms as herein recognized are violated shall have an effective remedy, notwithstanding that the violation has been committed by persons acting in an official capacity;