le seul nombre de – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Français
English
Ausgangssprachen
Zielsprachen
Auswählen
Auswählen
Keybot
10
Ergebnisse
9
Domänen
www.av-test.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Veuillez noter que le nombre de ces actualisations ne permet pas de se prononcer sur la qualité du produit.
Le seul nombre de
mises à jour disponibles ne saurait en effet renseigner sur les performances des produits.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
av-test.org
als Prioritätsdomäne definieren
Please note that the number of product updates provides no information about the quality of a product because the number of available updates alone reveals very little about the product performance. A more significant factor is, for example, safeguarding permanent availability throughout the course of the day and not just on certain weekdays or during specific times of the day!
parl.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
Ce qui importe, ce n'est pas
le seul nombre de
personnes que nous accueillons au Canada; c'est plutôt le fait de s'assurer que les personnes qui viennent ici peuvent adéquatement s'intégrer à la société, se joindre à la population active, contribuer à l'économie et participer à la vie communautaire.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
parl.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
I want to visit a little bit again the issue of backlogs. It's a fairly significant number, almost a million people, 800,000 of whom were even on the list before 2006. I don't want to focus, as we often do, on quantity, but a little bit on quality. It's not just about the sheer number of people we let into Canada; it's about making sure that the folks who come here can properly integrate, join the workforce, and participate in the economy and become active in the community.
www.cisr-irb.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
[22]
Le seul nombre de
personnes que M. Beiene a représentées devant la Commission depuis avril 2004, qui est supérieur à 400, suscite des préoccupations légitimes quant à la nature des activités professionnelles de M. Beiene et à savoir s'il s'agit d'activités commerciales plutôt que des services fournis sans rémunération aux demandeurs d'asile.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
cisr-irb.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
[22] The sheer volume of persons that Mr. Beiene has represented before the Board since April 2004, which number exceeds 400, raises legitimate concerns about the nature of Mr. Beiene's practice and whether it constitutes a business, rather than providing a pro bono service for refugee claimants. Consequently, Mr. Beiene was asked to furnish proof, such as business, income tax or other records, to show that he was not receiving payment for his services in representing persons at the Board.
2 Treffer
csis.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
L’utilisation d’agents chimiques, biologiques ou radiologiques de façon élémentaire dans le cadre d’attentats de faible envergure pourrait avoir des répercussions économiques et psychologiques beaucoup plus importantes que
le seul nombre de
victimes.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
csis.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
A number of terrorist groups have sought the ability to use CBRN materials as weapons, including DAESH and AQ. While the technological hurdles are significant, the possibility that a terrorist group could acquire crude CBRN capabilities cannot be discounted. Even a relatively unsophisticated use of chemical, biological or radioactive material in small-scale attacks could have a disruptive economic and psychological impact that could far outweigh the actual casualties inflicted.
www.irb.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
[22]
Le seul nombre de
personnes que M. Beiene a représentées devant la Commission depuis avril 2004, qui est supérieur à 400, suscite des préoccupations légitimes quant à la nature des activités professionnelles de M. Beiene et à savoir s'il s'agit d'activités commerciales plutôt que des services fournis sans rémunération aux demandeurs d'asile.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
irb.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
[22] The sheer volume of persons that Mr. Beiene has represented before the Board since April 2004, which number exceeds 400, raises legitimate concerns about the nature of Mr. Beiene's practice and whether it constitutes a business, rather than providing a pro bono service for refugee claimants. Consequently, Mr. Beiene was asked to furnish proof, such as business, income tax or other records, to show that he was not receiving payment for his services in representing persons at the Board.
www.irb-cisr.gc.ca
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
[22]
Le seul nombre de
personnes que M. Beiene a représentées devant la Commission depuis avril 2004, qui est supérieur à 400, suscite des préoccupations légitimes quant à la nature des activités professionnelles de M. Beiene et à savoir s'il s'agit d'activités commerciales plutôt que des services fournis sans rémunération aux demandeurs d'asile.
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
irb-cisr.gc.ca
als Prioritätsdomäne definieren
[22] The sheer volume of persons that Mr. Beiene has represented before the Board since April 2004, which number exceeds 400, raises legitimate concerns about the nature of Mr. Beiene's practice and whether it constitutes a business, rather than providing a pro bono service for refugee claimants. Consequently, Mr. Beiene was asked to furnish proof, such as business, income tax or other records, to show that he was not receiving payment for his services in representing persons at the Board.
www.glenbow.org
Text zeigen
Zeige Ausgangstext im Cache
URL mit Ausgangstext zeigen
cent. Ajouté à la croissance de Calgary,
le seul nombre de
jeunes avait de quoi impressionner. Un enfant des années 50 se rappelle que "ce qui faisait le plus plaisir, c'était de jouer avec toute une bande de copains. On habitait toujours dans un quartier où il y avait une ribambelle d'enfants".
Textseiten vergleichen
HTM-Seiten vergleichen
URL mit Ausgangstext zeigen
URL mit Zielsprache zeigen
glenbow.org
als Prioritätsdomäne definieren
Children were an inescapable fact of life in Calgary in the Fifties. The baby boom was well underway, and as Jack De Lorme's photos show, kids were everywhere. In 1955, there were over a million and half people between the ages of 15 and 19 in Canada, out of a population of around 16 million. Between 1951 and 1961 in Calgary, the number of children age 19 and younger went from around 29 percent of the residents to almost 39 percent. Combined with Calgary's growth, the sheer number of children was impressive. One child of the Fifties remembered that "Fun was always a big gang of kids. We always lived in a neighbourhood where there were tons of kids"