le tonnerre gronde – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   9 Domains
  mtcn.free.fr  
D’autres fois, quand le tonnerre gronde,
Some other times, when the thunder rumbles,
  fr.euronews.com  
Le tonnerre gronde dans le ciel de la ville de Zhuhai. De fortes précipitations se sont abattues ces derniers jours sur la province du Guangdong, faisant… 23/05/2013
Investors worldwide sold shares on Thursday after they were spooked by unexpected weakness in China’s economy, with factory activity there falling in May… 23/05/2013
  www.imb.savba.sk  
De nouveau, la sentinelle évoque la mystérieuse existence du prophète et du thaumaturge juif dont ils gardent le tombeau. Ils commencent à jouer aux cartes avec le diable qui remporte la dernière partie. A cet instant, le tonnerre gronde et la terre tremble : le tombeau s’ouvre.
The Devil gradually joins in the conversation, although the sentry men are uncertain as to whether he is a »nutcase« or a harmless member of the family. He sends the sentry men to sleep and recites a spell to seal the grave. The sentry men are replaced by a new watch.The sentry men again speak of the mysterious life of the Jewish prophet and worker of miracles at whose grave they are keeping watch. They play cards. The Devil wins the last game. At this moment, there is thunder and the earth moves: the grave is open.
  careers.un.org  
Depuis toujours, je suis curieux du monde dans lequel nous vivons : je voudrais comprendre pourquoi le soleil se lève, la lune brille, la pluie tombe, l’éclair déchire le ciel et le tonnerre gronde. Et en fait, pourquoi suis-je ici ?
As far back as I can recall, I was curious about the world in which we live: what made the sun rise, the moon shine, the rain fall, the lightening flash, and the thunder boom: and indeed, why am I here? Thus, when the United Nations Development Programme offered technical training to citizens of developing countries, I jumped at the opportunity. Here was my chance to combine my fascination with communication technology with a chance to work for an organization known for its advocacy for the universal rights of the human being. I had worked for nine years in the telephone company at home and had acquired the requisite technical expertise needed to be a reasonably competent radio technician. Thereafter, I was hired as a Field Services Officer, where I traveled and worked extensively with United Nations peacekeeping missions in the telecommunications section. I consider myself very fortunate to have worked in places as varied as Jerusalem, Lebanon, Haiti, Kuwait, Iraq, Mozambique, and Italy.
  www.ms.k.u-tokyo.ac.jp  
Il fait sec et les fauconneaux n’ont que rarement connus la pluie et encore moins le tonnerre. Mais le 11 mai, en fin d’après-midi, le ciel se déchire et le tonnerre gronde. C’est une première pour les 3 fauconneaux de la cathédrale.
The second clip is one from last week. The weather has been particularly mild this Spring. It has been dry and the falcons have rarely seen any rain, let alone thunder. But on May 11th, in the late afternoon, the sky breaks and thunder growls. This is a first for the 3 chicks of the cathedral and their reaction is the highlight of the event. The young female stays on the platform, her back vaulted. She looks at the sky and seems very worried. Her two brothers are on the lower part. They are side by side when the first clap of thunder sounds. At that moment, G/1 is extremely frightened. He runs to the platform at full speed to take cover. His brother, G/2, does the exact opposite. He faces the storm. In a typical move for an adult falcon facing danger, he opens his wings and screams repeatedly!