lecteur de codes à barres – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      44 Results   23 Domains
  www.international.gc.ca  
Des mesures de sécurité complètes et rigoureuses sont appliquées à Passeport Canada et chez les agents réceptionnaires mais il demeure possible que le requérant expose le formulaire de demande rempli à des situations où un lecteur de codes à barres puisse balayer accidentellement ou volontairement le code à barres 2D figurant sur le formulaire.
While the security measures at Passport Canada and its Receiving Agents are vigorous and substantive, there is potential risk that the applicant could expose the completed application form to situations in which a barcode reader could scan the 2D bar code on the application either accidentally or on purpose. The threat comes from portable barcode readers.
  www5.rhdcc.gc.ca  
utiliser un lecteur de codes à barres pour consigner les marchandises reçues, confirmer les prix et tenir un inventaire informatisé des stocks;
Use barcode scanning equipment to record incoming stock, verify pricing and maintain computerized stock inventory
  www5.hrsdc.gc.ca  
utiliser un lecteur de codes à barres pour consigner les marchandises reçues, confirmer les prix et tenir un inventaire informatisé des stocks;
Use barcode scanning equipment to record incoming stock, verify pricing and maintain computerized stock inventory
  www.hps.cz  
En option : refroidissement à l'eau, interface RS232 pour un lecteur de codes à barres
Optional: water cooling, RS232 interface for barcode scanner
  16 Hits squareup.com  
Branchez une imprimante de reçus, un tiroir-caisse et un lecteur de codes à barres au concentrateur USB de Square Stand pour commencer à les utiliser immédiatement.
Plug a receipt printer, cash drawer and barcode scanner into the Square Stand USB hardware hub for instant setup.
  2 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
Gros plan sur l'agent en train de numériser la carte au moyen d'un lecteur de codes à barres; on voit l'agent en train de remettre les papiers au conducteur, après quoi on observe le mouvement du camion quittant le poste frontalier.
Image cuts to a new image of a transport truck pulling into a border stop, which cuts to an image of the driver handing the officer his ID card, which cuts again to a close-up of the ID card being taken by the officer. This cuts to an image of the officer processing the cards info on a computer, while asking the driver inaudible questions. This cuts to an image of the driver inaudibly replying to the officer. This cuts again to a close-up of the officer scanning the card under a barcode reader, which cuts to the officer giving the driver his card back, and cuts again to an image of the truck pulling out of the border stop.
  www30.hrsdc.gc.ca  
utiliser un lecteur de codes à barres pour consigner les marchandises reçues, confirmer les prix et tenir un inventaire informatisé des stocks;
Use barcode scanning equipment to record incoming stock, verify pricing and maintain computerized stock inventory
  cbsa.gc.ca  
Cependant, les pages doivent être numérotées comme suit : « page 1 de 4 », « page 2 de 4 » et ainsi de suite. À la frontière, l'agent de l'ASFC se servira d'un lecteur de codes à barres pour scanner l'étiquette SEA sur les factures et les connaissements.
If the invoice/bill of lading consists of more than one page, only one bar-coded label is needed on the first page; however, the pages should be numbered "page 1 of 4", "page 2 of 4" and so on. At the border, the CBSA officer will use a bar-code reader to scan the PARS label on the paperwork. If the shipment is cleared, the officer will date-stamp the invoice/bill of lading (not any other additional copies) and return it to the driver as proof of customs clearance. The shipment may then be delivered.
  cbsa-asfc.gc.ca  
Cependant, les pages doivent être numérotées comme suit : « page 1 de 4 », « page 2 de 4 » et ainsi de suite. À la frontière, l'agent de l'ASFC se servira d'un lecteur de codes à barres pour scanner l'étiquette SEA sur les factures et les connaissements.
If the invoice/bill of lading consists of more than one page, only one bar-coded label is needed on the first page; however, the pages should be numbered "page 1 of 4", "page 2 of 4" and so on. At the border, the CBSA officer will use a bar-code reader to scan the PARS label on the paperwork. If the shipment is cleared, the officer will date-stamp the invoice/bill of lading (not any other additional copies) and return it to the driver as proof of customs clearance. The shipment may then be delivered.
  www.cbsa-asfc.gc.ca  
Cependant, les pages doivent être numérotées comme suit : « page 1 de 4 », « page 2 de 4 » et ainsi de suite. À la frontière, l'agent de l'ASFC se servira d'un lecteur de codes à barres pour scanner l'étiquette SEA sur les factures et les connaissements.
If the invoice/bill of lading consists of more than one page, only one bar-coded label is needed on the first page; however, the pages should be numbered "page 1 of 4", "page 2 of 4" and so on. At the border, the CBSA officer will use a bar-code reader to scan the PARS label on the paperwork. If the shipment is cleared, the officer will date-stamp the invoice/bill of lading (not any other additional copies) and return it to the driver as proof of customs clearance. The shipment may then be delivered.
  www.cbsa.gc.ca  
Cependant, les pages doivent être numérotées comme suit : « page 1 de 4 », « page 2 de 4 » et ainsi de suite. À la frontière, l'agent de l'ASFC se servira d'un lecteur de codes à barres pour scanner l'étiquette SEA sur les factures et les connaissements.
If the invoice/bill of lading consists of more than one page, only one bar-coded label is needed on the first page; however, the pages should be numbered "page 1 of 4", "page 2 of 4" and so on. At the border, the CBSA officer will use a bar-code reader to scan the PARS label on the paperwork. If the shipment is cleared, the officer will date-stamp the invoice/bill of lading (not any other additional copies) and return it to the driver as proof of customs clearance. The shipment may then be delivered.
  www.asfc.gc.ca  
Cependant, les pages doivent être numérotées comme suit : « page 1 de 4 », « page 2 de 4 » et ainsi de suite. À la frontière, l'agent de l'ASFC se servira d'un lecteur de codes à barres pour scanner l'étiquette SEA sur les factures et les connaissements.
If the invoice/bill of lading consists of more than one page, only one bar-coded label is needed on the first page; however, the pages should be numbered "page 1 of 4", "page 2 of 4" and so on. At the border, the CBSA officer will use a bar-code reader to scan the PARS label on the paperwork. If the shipment is cleared, the officer will date-stamp the invoice/bill of lading (not any other additional copies) and return it to the driver as proof of customs clearance. The shipment may then be delivered.