les conditions dans lesquelles – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      1'107 Results   385 Domains
  18 Hits www.epo.org  
En ce qui concerne les conditions dans lesquelles le cessionnaire d'un brevet est admis à former un recours, voir chapitre VII.C.5.2, qualité de titulaire du brevet.
Concerning the entitlement to appeal of a transferee of a patent, see chapter VII.C.5.2, party status as proprietor.
  www.eapn.eu  
Depuis 2003, des règles communes à l'échelle de l'Union précisent les conditions dans lesquelles les membres de la famille d'un ressortissant de pays tiers résidant légalement dans un État membre sont autorisés à entrer dans l'Union et à y résider.
Stakeholders and the general public are invited to have their say at ec.europa.eu/yourvoice. Since 2003, common EU rules specify the conditions under which family members of a non-EU citizen, legally resident in a Member State, are allowed to enter and reside in the EU. Read more on Europa website.
  14 Hits www.international.gc.ca  
Aux fins des contrôles à l'importation, on entend par mélange de produits chimiques un produit fabriqué à partir d'au moins deux produits chimiques qui ne réagissent pas ensemble dans les conditions dans lesquelles le mélange est normalement entreposé.
7. Mixtures of any of the Scheduled chemicals are also controlled. For the purpose of import controls a chemical mixture is a product made up of two or more chemicals which do not react together in the conditions under which the mixture is normally stored.
  44 Hits hc-sc.gc.ca  
Les conditions dans lesquelles des pics d'exposition peuvent se produire (p. ex. garages à étages, stations de métro, trafic de l'heure de pointe, garages fermés) ont été abordées, mais aucune conclusion n'a été dégagée quant à la manière de les traiter.
Exposure conditions where peaks might occur, such as for parking garages, subway stops, rush-hour traffic, and mechanics working in closed garages, were discussed but no conclusions were reached as to how to deal with them. Very little is available in the epidemiological or toxicological literature to give guidance. In industrial settings, an upper value based on a 15 minute exposure is used.
  3 Hits www.asfc-cbsa.gc.ca  
Une politique d'interprétation est un document cadre qui expose les engagements qu'un ministère ou organisme doit respecter, les pratiques qu'il doit appliquer et les outils qu'il doit utiliser lorsqu'il fournit une orientation ou de l'information aux Canadiens et aux entreprises au sujet des obligations réglementaires à respecter. Cette politique établit également les conditions dans lesquelles des réponses écrites aux questions seront fournies.
An interpretation policy is an overarching document that outlines the commitments, practices, and tools to be applied by a department or agency when providing Canadians and businesses with information and guidance on regulatory obligations to be met. It also identifies the conditions under which written responses to questions will be provided.
  44 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Les conditions dans lesquelles des pics d'exposition peuvent se produire (p. ex. garages à étages, stations de métro, trafic de l'heure de pointe, garages fermés) ont été abordées, mais aucune conclusion n'a été dégagée quant à la manière de les traiter.
Exposure conditions where peaks might occur, such as for parking garages, subway stops, rush-hour traffic, and mechanics working in closed garages, were discussed but no conclusions were reached as to how to deal with them. Very little is available in the epidemiological or toxicological literature to give guidance. In industrial settings, an upper value based on a 15 minute exposure is used.
  4 Hits treaties.un.org  
Sur la recommandation du Conseil de sécurité, adoptée le 19 octobre 1987, l'Assemblée générale, par sa résolution 42/21 adoptée le 18 novembre 1987, et en vertu de l'Article 93, paragraphe 2, de la Charte, a déterminé les conditions dans lesquelles Nauru pouvait devenir partie au Statut de la Cour internationale de Justice.
Upon the recommendation of the Security Council, adopted on 19 October 1987, the General Assembly by resolution 42/21 adopted on 18 November 1987, and in pursuance of Article 93, paragraph 2, of the Charter, determined the conditions upon which Nauru could become a party to the Statute of the International Court of Justice. On 29 January 1988, a declaration accepting these conditions was deposited with the Secretary-General on behalf of Nauru (registered under No. 25639, see United Nations, Treaty Series, vol. 1491, p. 199) and accordingly on that date Nauru became a party to the Statute of the International Court of Justice.
  8 Hits www.rhdcc-hrsdc.gc.ca  
Les agent de sécurité de Développement des ressources humaines Canada - Travail qui procèdent à des inspections dans les silos à céréales doivent connaître les conditions dans lesquelles il est permis d'utiliser l'air comprimé aux fins de nettoyage dans ces installations.
Safety officers of Human Resources Development Canada - Labour who inspect grain elevators need to know the conditions under which compressed air can be used for housekeeping purposes in these facilities. Various requirements are imposed by sections 2.12, 10.21, 10.22, 10.23 and 12.1 of the COSH Regulations that can be interpreted in such a manner as to ensure that the safety and health of employees are protected by the use of proper procedures when compressed air is used for house cleaning purposes in grain elevators.
  e-justice.europa.eu  
Le service de documentation et d'études tient une base de données distincte rassemblant l'ensemble des arrêts rendus par les cours d'appel et décisions juridictionnelles prises par les premiers présidents de ces cours ou leurs délégués. Les conditions dans lesquelles ces arrêts et décisions sont transmises au service et exploitées par celui-ci sont fixées par un arrêté du garde des sceaux, ministre de la justice.
The documentation and analysis service has a separate database containing all the decisions pronounced by the appeal courts and the judicial decisions made by the chief justices of these courts or their delegates. The conditions under which these orders and decisions are sent to the service and used by the service are fixed by a minister of justice order.
  www.institut-plurilinguisme.ch  
Adoptant le secteur de la santé comme terrain d’étude, ce projet vise à mettre en évidence les conditions dans lesquelles des combinaisons spécifiques de compétences langagières et de locuteurs sont recherchées, alors qu’il s’agit de gérer les demandes d’une patientèle mobile, de répondre aux besoins des patients migrants et que les capitaux linguistiques, symboliques et culturels des employés du secteur de la santé sont régulés et échangés.
Using the healthcare industry as a site of study, this project aims to uncover the conditions in which particular configurations of language proficiency and speakers become desired commodities, as the demands of globally mobile patients are managed, the needs of migrant patients are accommodated and the linguistic, symbolic and cultural capitals of healthcare workers are regulated and exchanged. This is based on the assumption that the transnational movements of patients and workers fundamentally change the role and value of languages in the healthcare marketplace, raising new questions about the management of language under current political economic conditions
  3 Hits www.dfait.gc.ca  
Dans certains cas, les biens et technologies identifiés dans l'Article 3 peuvent être exportés en Iran à condition que l'exportateur obtienne, du ministre des Affaires étrangères, une attestation qui les exemptera de l'application du Règlement. Les articles 17 à 20 du Règlement précisent les circonstances et les conditions dans lesquelles une telle attestation peut être délivrée.
Furthermore, these Section 3 goods and technologies may only be exported to Iran if certain conditions are met and after obtaining a certificate from the Minister of Foreign Affairs to exempt them from the application of the Iran Regulations. Sections 17 to 20 of the Iran Regulations outline the circumstances and conditions under which such certificates may be issued.
  www.girona.cat  
Les ruelles, logements, ateliers (fours et abattoirs), boutiques et édifices de rituels (synagogue et bains) formaient un ensemble qui réunissait les conditions dans lesquelles se déroulait la vie juive de la catalogne médiévale.
In this room we leave behind the private lives and everyday existence of the community to take a bird's eye view of Catalonia's Jewish quarters. The Jewries formed special districts of various cities in medieval Catalonia. The alleys, dwellings, workshops and other workplaces (bakeries and slaughterhouses), shops and ritual buildings (synagogue and baths) provided the framework within which Jewish life could proceed in medieval Catalonia.
  44 Hits parl.gc.ca  
Cet article énonce les conditions dans lesquelles une compagnie ferroviaire peut cesser de faire siffler ses trains à un franchissement routier. Cela n'est possible que lorsque certains critères sont respectés: lorsqu'une municipalité a adopté un règlement municipal en ce sens; lorsqu'elle a consulté la compagnie de chemin de fer; et lorsqu'elle a notifié les organisations intéressées.
This clause provides the conditions under which a railway company would cease whistling at a railway crossing. It provides that it would be done when certain prescribed requirements were met: when a municipality had put in place a by-law; had consulted with the railway company; and had contacted and notified a relevant association. Mr. Huckert, I think, of the BLE this morning was speaking to that. When all those conditions were met, they would have to stop whistling. In the event of a dispute, the minister has the power to make a determination.
  5 Hits www.gnb.ca  
261(3) Le Ministre et les collectivités locales sont autorisés à délivrer ou refuser une telle autorisation à leur discrétion et, lorsqu'ils délivrent une telle autorisation, à limiter le nombre des voyages ou à établir des restrictions en ce qui concerne les saisons ou autres époques pendant lesquelles les véhicules indiqués peuvent être conduits sur les routes indiquées ou à imposer d'autres restrictions ou autrement limiter les conditions dans lesquelles le ou les véhicules peuvent être conduits, lorsque cela est nécessaire à titre de précaution contre d'éventuels dommages excessifs aux assiettes et revêtements de chaussée ou aux ouvrages de voirie, et ils peuvent exiger tout engagement ou toute autre garantie jugés nécessaires pour couvrir tout dommage à une chaussée ou à un ouvrage de voirie.
261(3) The Minister or local authority is authorized to issue or withhold such permit at his or its discretion; or, if such permit is issued, to limit the number of trips, or to establish seasonal or other time limitations within which the vehicles described may be operated on the highways indicated, or otherwise to limit or prescribe conditions of operation of the vehicle or vehicles, when necessary to ensure against undue damage to the road foundations, surfaces, or structures, and may require such undertaking or other security as may be deemed necessary to compensate for any injury to any roadway or road structure.
  visitortickets.messefrankfurt.com  
Le système des Nations Unies estime nécessaire d’avancer dans la spécialisation du système de justice pénale des adolescents et d’améliorer les conditions dans lesquelles les sanctions pénales sont remplies, étant donné et que le système actuel présente de graves lacunes dans son fonctionnement et n’est pas efficace dans sa tâche de réintégration des adolescents dans la société.
The United Nations System believes it is necessary to advance in the specialization of the criminal justice system for adolescents and improve the conditions in which criminal punishment is carried out, as the current system has serious flaws in its operation and is not effective in its task of reintegrating adolescents into society. As noted by the then UN Special Rapporteur Nowak in 2009 and reaffirmed by his successor, Juan Mendez, in 2012, on the current juvenile justice system, “there is concern about the conditions of detention in these facilities, and the punitive approach to justice system for young offenders that does not offer opportunities for rehabilitation. ”
  11 Hits dfo-mpo.gc.ca  
Documents de politiques provisoires établissant les conditions dans lesquelles la culture de la panope peut se faire dans les fermes conchylicoles existantes et comment les nouvelles demandes de bail de culture seront évaluées, ainsi que des cartes des nouvelles zones potentielles de récolte de la panope (en anglais seulement).
Provides interim policy documents that outline the conditions in which geoduck aquaculture will occur on existing shellfish farms and how new applications will be accepted and assessed.  Maps provided.
  www.hotelf1.com  
2. Elles régissent les conditions dans lesquelles ACCOR SA met à disposition du Client les outils lui permettant de rechercher un Hôtel référencé, de se mettre en relation avec un Hôtel référencé en vue d’une réservation, de procéder à une réservation, et le cas échéant à son paiement en ligne, et de recevoir une confirmation de réservation.
2. They govern the conditions under which ACCOR S.A. provides the Customer with the tools to search for a Listed Hotel, to establish contact with a Listed Hotel regarding a reservation, to make a reservation, and, where appropriate, to make online payment and receive a Reservation Confirmation.
  www.trudeaufoundation.ca  
Le neuvième colloque Trudeau sur les politiques publiques donnera l’occasion d’examiner les conditions dans lesquelles une société pluraliste et démocratique parvient à une définition généralement acceptable du bien commun et de ses modalités pratiques.
The ninth Trudeau Conference on Public Policy will give participants the opportunity to reflect deeply on these issues. Participants will explore systematically the conditions under which a pluralist and democratic society arrives at a generally acceptable definition of the common good and agrees on ways to implement that definition in a practical sense.
  15 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
Documents de politiques provisoires établissant les conditions dans lesquelles la culture de la panope peut se faire dans les fermes conchylicoles existantes et comment les nouvelles demandes de bail de culture seront évaluées, ainsi que des cartes des nouvelles zones potentielles de récolte de la panope (en anglais seulement).
Provides interim policy documents that outline the conditions in which geoduck aquaculture will occur on existing shellfish farms and how new applications will be accepted and assessed.  Maps provided.
  19 Hits www.ilo.org  
d) les travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils s'exercent, sont susceptibles de nuire à la santé, à la sécurité ou à la moralité de l'enfant.
(d) work which, by its nature or the circumstances in which it is carried out, is likely to harm the health, safety or morals of children.
  3 Hits www.navcanada.ca  
les produits ou traitements expérimentaux dont aucun examen clinique objectif ne prouve la sécurité ou l'efficacité pour l'usage recommandé et les conditions dans lesquelles ils doivent être utilisés, selon la Financière Sun Life;
Experimental products or treatments for which substantial evidence - provided through objective clinical testing of the product’s or treatment’s safety and effectiveness for the purpose and under the conditions of the use recommended - does not exist to the satisfaction of Sun Life.
  8 Hits www.icj-cij.org  
Le Greffe examinera ces traductions et les transmettra à la partie adverse en lui précisant les conditions dans lesquelles elles ont été établies.
These translations will be examined by the Registry and communicated to the other party. The latter will also be informed of the manner in which they were prepared.
  6 Hits www.jurisint.org  
1. La présente annexe définit les conditions dans lesquelles un Membre, au moment de l'entrée en vigueur du présent accord, est exempté de ses obligations au titre du paragraphe 1 de l'article II.
1. This Annex specifies the conditions under which a Member, at the entry into force of this Agreement, is exempted from its obligations under paragraph 1 of Article II.
  25 Hits www.wto.int  
“Chaque gouvernement participant aux négociations a sans aucun doute le droit de choisir les services qu'il souhaite ouvrir à la concurrence étrangère et les conditions dans lesquelles il souhaite le faire, ainsi que le droit de réglementer la fourniture de services conformément aux objectifs de sa politique nationale.
“Each negotiating Government has the unequivocal right to choose which services it wishes to open to foreign competition and under which conditions and the right to regulate the supply of service in line with national policy objectives. And even for those services provided by governments on a commercial basis, there is nothing in the WTO rules which requires that they be privatized or liberalized,” he said.
  2 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Le plan de redressement devrait refléter la situation particulière de l’entreprise, la cause du manque de travail et les conditions dans lesquelles l’employeur exerce ses activités au sein de l’industrie et/ou de la collectivité.
The recovery plan should reflect the particular circumstances of the business, the cause of the work shortage and the conditions of the community/industry in which the employer operates.
  47 Hits www.conventions.coe.int  
L'accord visé à l'article 6 précise notamment les conditions dans lesquelles la personne placée au pair sera amenée à partager la vie de la famille d'accueil, tout en disposant d'un certain degré d'indépendance.
The agreement referred to in Article 6 shall specify inter alia the manner in which the person placed “au pair” is to share the life of the receiving family, while at the same time enjoying a certain degree of independence.
  36 Hits conventions.coe.int  
L'accord visé à l'article 6 précise notamment les conditions dans lesquelles la personne placée au pair sera amenée à partager la vie de la famille d'accueil, tout en disposant d'un certain degré d'indépendance.
The agreement referred to in Article 6 shall specify inter alia the manner in which the person placed “au pair” is to share the life of the receiving family, while at the same time enjoying a certain degree of independence.
  4 Hits agritrade.cta.int  
Elle soutient également « que les navires battant pavillon communautaire et ceux de l'UE » pêchant dans les eaux des pays ACP devraient être régis « par un accord stipulant les conditions dans lesquelles les opérateurs de l'UE peuvent entreprendre des activités de pêche dans les pays tiers concernés ».
It also insists that ‘EU-flagged and EU-owned vessels’ fishing in ACP waters should be governed ‘by an agreement stipulating the conditions under which EU operators may undertake fishing activities in the third countries concerned’.
  5 Hits www.rcmp.gc.ca  
Un préposé aux armes à feu peut convoquer le demandeur ou son parent ou tuteur à une entrevue. Le parent ou tuteur doit donner son consentement et accepter les conditions dans lesquelles le demandeur peut utiliser une arme à feu avant qu'un permis pour mineur ne lui soit délivré.
Prior to a minor's licence being issued, a Firearms Officer may interview the applicant, their parent or guardian. They must first agree and consent to the conditions under which the minor may use firearms.
  2 Hits www.eu2005.lu  
Néanmoins, les délégations ont émis des critiques à propos de l’absence de critères objectifs concernant le maintien de l’opt-out, ainsi que sur les conditions dans lesquelles la Commission pourrait prendre une décision à l’égard des Etats membres ;
the Presidency is pleased to observe the Commission's openness to discussions with the aim of finding a compromise solution. Delegations have nonetheless criticised the lack of objective criteria concerning the opt-out and the conditions under which the Commission may take a decision affecting the Member States;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow