mûrir – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2831
mûrir => ripen
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 2841
mûrir => to ripen

Keybot      440 Results   212 Domains
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Sous sa présidence, GAG a continué à s’étendre et à mûrir, a ouvert de nouvelles sections régionales, a augmenté le nombre de ses membres et a embrassé des politiques de gestion modernes.
Under his leadership, GAG continued to expand and mature, opening up more regional chapters, increasing its membership and embracing modern-day management policies.
  www.indianmontreal.com  
Les fûts « Privilège » sont l'aboutissement du partenariat étroit que nous entretenons avec de nombreux clients. Ils nous confient la sélection de leurs bois en primeur pour répondre au mieux à leurs besoins. Nous les faisons mûrir pendant 3 ans sur notre site avant de façonner les fûts.
These barrels are the result of the close partnership that we have with numerous clients. To best meet their needs, these clients have entrusted the selection of the wood to us "en primeur". It is seasoned on our site for 3 years before the barrels are crafted.
  www.wto.org  
La gestion politique de l'ouverture des marchés doit donc mûrir pour répondre à cette nouvelle vision plus critique de la mondialisation. Le public demande davantage à l'OMC en tant que pilier central de la gouvernance économique mondiale moderne et attend du Cycle de Doha qu'il donne des résultats.
The political management of trade opening has therefore to mature to cope with these shifts in sentiment to a more critical view of globalisation. The public is demanding more from the WTO as the central pillar of modern global economic governance, and is looking to the Doha Round to deliver on that.
  3 Hits www.hotel-ahmedabad.net  
Les baies prennent une teinte bleue à partir du milieu de l’été, elles sont ellipsoïdales, sucrées avec un goût de muscat, qui disparaît si les baies sont laissées à mûrir longtemps. Elles sont pauvres en pépins (1 à 2 par baie).
Turning blue from midsummer, ellipsoidal, approx. 1.5 to 2cm, sweet with muscat aroma, which eventually disappears if berries are left on the vine for an extended period of time after maturation. Few pips, approx. 1-2 pips per berry. The thick skin provides a slight protection against wasps and usually does not affect eating.
  www.eu2005.lu  
C'est pour cette raison donc que nous poursuivrons la lecture de la proposition telle que va annoncer mon collègue Lucien Lux. Ceci donnera aux idées proposées dans nos groupes le temps de mûrir sans pour autant ralentir l'examen des autres modules de la proposition de la Commission.
The REACH proposal is an integrated and complex whole, which lives up to its objectives and ambitions. Attempting to amend it is a difficult task. Therefore, we are continuing our reading of the proposal, as my colleague Lucien Lux will inform you. This will allow the ideas forwarded in our groups time to mature without delaying the examination of the other modules of the Commission’s proposal.
  www.mttm.hu  
Vous souhaitez laisser mûrir vos idées en toute tranquillité ? Vous vous apprêtez à modifier votre projet en profondeur ? Dans ce cas, il vous suffit de déplacer votre projet Merlin dans la zone de travail personnelle.
There are times when you simply just want to let your project ideas unfold in peace, or are you planning to make a major change to your project? If so, all you need to do is switch Merlin Project to the Private Work Area. Once you are there, you will not be interrupted by other team members’ changes, and your changes to the project document are also kept local. However, your project will be kept synchronized with all your other devices. When you are done, switch back to the Public Work Area and all the changes – your as well as your team members – will be re-synced.
  www.eurobesthosting.com  
Une feuille de route illustrant la séquence logique, les priorités et les échéanciers de la Digital Workplace. Rome n'a pas été construite en un seul jour, et dans le même esprit, les Digital Workplace mettent des années à mûrir.
A roadmap that shows in which logical sequence, priorities and timelines the Digital Workplace will evolve. Rome was not built in a day, and Digital Workplaces take years to mature. Starting small, with big results, is probably the best way of having a Digital Workplace grow at a steady pace.
  research.cbs.dk  
Tout au long de l’année, les élèves ont la possibilité de participer à une sortie de vie de groupe au cours de laquelle ils apprennent à mûrir et profiter du vivre ensemble avec leurs camarades et professeurs en–dehors de leur environnement habituel.
In addition during the year, all students have the opportunity to go on a field trip where they learn, grow and enjoy the company of classmates and teachers away from their usual environment.
  3 Hits www.children.gov.on.ca  
Votre enfant est en pleine période de transition à cet âge. Lorsqu'il entre à l'école, de nouvelles possibilités s'ouvrent à lui : il va apprendre, mûrir et se faire de nouveaux amis.
This is a period of great transition for your child. As children begin school, many opportunities open up for them to learn, grow and make new friends.
  6 Hits www.eurospapoolnews.com  
Le ruderalis est traditionnellement petit dans la nature, et fleurit rapidement, même si certaines variétés ont montré qu’elles pouvaient pousser jusqu’à 1 m 80 de hauteur et prendre jusqu’à 20 semaines pour mûrir complètement.
Ruderalis is traditionally short in nature and fast flowering, although some unique varieties have been shown to grow over 180cm and take over 20 weeks to fully mature. Because they are native to naturally colder climates, they are particularly good at withstanding tough outdoor environments and short, cold summers.
  www.750074.com  
Non filtrée, cette bière naturellement pétillante continue à mûrir sous l’effet d’une deuxième fermentation en tonneau ou en bouteille, C’est pourquoi, elle continue de vivre et d’évoluer jusqu’au dernier moment, celui où on la verse dans le verre.
Taking advantage of its small business scale, Baird Brewery is elaborately and passionately creating a new kind of beer, while also showing great respect for tradition. It draws out the maximum flavor of raw materials such as malt, hops, and yeast, while refraining as much as possible from subjecting them to processing. Only soft water from which chlorine has been removed is used. Since it is unfiltered, the natural foaming beer undergoes secondary fermentation and maturation in the casket and bottle. This means that the beer continues to mature up until the very moment it is poured into a glass. Based on a concept of “never creating beer that lacks flavor,” the beer has a singular character born of a delicate balance of raw materials and complexity of ingredients. The craft beer also offers the uniqueness of the brewery that has adhered to a single brewing philosophy.
  www.eu2003.gr  
La Présidence a présenté aux pays membres une proposition de compromis qui avait été acceptée par la Commission. Les dix nouveaux pays y ont participé. Au cours du dîner nous avons constaté qu’il serait utile de se donner plus de temps pour laisser mûrir l’accord.
"As you know, the Council convened on Wednesday and Thursday in Luxembourg. The discussions were trilateral, between the Presidency, the Commission and the individual Member States. The Presidency presented a compromise proposal to the Member States, which had been accepted by the Commission. The ten new Member States also participated in the talks. After the talks, the Presidency hosted a working lunch for the ministers, during which it was ascertained that more time was required for the agreement to mature.
  2 Hits www.nrc-cnrc.gc.ca  
Je travaille également à un projet qui porte sur le canola. En Saskatchewan, à cause de la courte saison de croissance, le canola doit mûrir et arriver à maturité dès le début de septembre. En 2004, il y a eu un mauvais gel le 14 août.
I also work on a canola project. In Saskatchewan, due to the short growing season, canola has to ripen and mature by early September. In 2004, there was a bad frost on August 14. It didn't kill the plants, but it left a lot of chlorophyll in the seeds. Residual chlorophyll gives canola oil an off-flavour. We've found that ABA levels fall sharply when there is a frost. So if we can keep ABA levels up during a frost, we might get canola to ripen further. That would be worth a lot of money to the provincial economy.
  www.sse.gov.on.ca  
« Toronto est la plaque tournante d'un nombre incroyable d'entreprises innovatrices qui se livrent à des activités dans le secteur des industries du savoir, dont des chefs de file dans les domaines de la technologie, des médias, des télécommunications, des technologies propres et des sciences de la vie. Cela permet à la ville d'exercer une concurrence au sein de l'économie mondiale du savoir. D'un point de vue général, Toronto est en voie d'élaborer une série de politiques stratégiques et cohérentes qui cimenteront les conditions nécessaires pour assurer le succès du secteur axé sur le savoir. Toronto est donc l'endroit tout indiqué pour les investissements stratégiques que fait OMERS dans le cadre de sa mission consistant à mûrir de nouveaux modes de placements qui renforceront sa réputation d'entreprise faisant des investissements axés sur les régimes de retraite comme nulle autre au monde. »
"Toronto is the hub of an incredible number of innovative companies active in the knowledge-based industry sector including leaders in technology, media, telecommunications, clean tech and life sciences. This makes the city a competitive player in the global knowledge economy. From a big-picture point of view, Toronto is developing a suite of cohesive and strategic policies that will cement the conditions for success in the knowledge-based sector. Toronto is therefore a natural home of OMERS Strategic Investments, as it carries out its mission of incubating new investment platforms that will further OMERS' reputation as a pension-based investment enterprise unlike any other in the world."
  www.desjardins.com  
Mais, comme le dit le dicton, « rien ne sert de courir, il faut partir à point ». En d'autres termes, l'important est de lancer le processus, de lui permettre de mûrir et, à long terme, de demeurer fidèle à ses décisions et à ses convictions.
When it comes to being aware of our own actions and changing our habits, the road can be long, even very long. But as the saying goes, slow and steady wins the race. In other words, what's important is to get the process started, let it develop over the long term, and not stray from our decisions and convictions.
  www.worldcoalition.org  
Le rôle de la société civile est donc très important pour faire mûrir les questions des droits de l’homme et pousser les dirigeants et diplomates à avancer.
Civil society has therefore a crucial role to play to move human rights issues forward and push leaders and diplomats to action.
  8 Hits www.agr.ca  
Nous avons traité des tomates cultivées commercialement et récoltées au stade « rose », en les exposant à 250 nL L-1 de 1 MCP pendant 8 heures, à 15 °C, puis nous les avons maintenues à 15 °C pendant au moins 5 jours et les avons laissé mûrir de 5 à 8 jours à 22 °C.
Sensory and analytical quality parameters were measured to evaluate the effect of 1-methylcyclopropene (1-MCP) on hothouse tomatoes (Lycopersicon esulentum Mill., cv Rapsodie). Commercially grown tomatoes, harvested at the ‘pink’ maturity stage, were treated with 250 nL L-1 1-MCP for 8 h at 15°C and held at 15°C for a minimum of 5 days, prior to ripening at 22°C for 5-8 days. This regime simulated storage conditions used by distributors, retailers, and consumers. Fruit quality parameters [color (L, a, b), weight, soluble solids, titratable acidity, pH, juice volume and tomato color index (TCI)] were determined. Sensory analysis was conducted to evaluate perceived flavor (aroma/taste), texture and visual attributes over the ripening period. Treated and untreated fruit were compared for intensity of aroma/flavor (vegetative aroma, ripe tomato aroma, tomato flavor, sourness), texture (firmness, mealiness) and visual attributes [external color (redness, greenness), internal color (redness, greenness), gel color (redness, greenness), juice color (redness, greenness), seed size] by 8 judges in duplicate, in five sensory sessions. Statistical contrasts were used to determine differences between 1-MCP treated and untreated fruit, as well as between ‘ripe’ and ‘advanced maturity’ 1-MCP fruit. The 1-MCP treated fruit differed from the control fruit in textural and visual attributes, but not flavor attributes. Treated fruit had a reduced red color, less red gel color, smaller seed size and greater mealiness. These changes were reflected by concomitant changes in pH, L, b and TCI values. Mealiness was positively correlated (r=0.824, p<0.01) with TCI for 1-MCP treated fruit, suggesting that 1-MCP influenced cell wall integrity during the delayed maturation process. However, it was unknown if this textural changes would be large enough to influence consumer acceptability of the fruit, and warrant further investigation.
  3 Hits www.lesecretdumarais.com  
Le fait de ne travailler que la première presse, sur des terroirs de Grands et Premiers Crus en majorité, nous donne des jus très purs. Cette matière aura donc besoin de temps pour mûrir, grandir, se complexifier.
The reasons for this are to be found in our assemblage and vinification choices. We only use the first press juice and our grapes come mostly from “premier crus” and “grand crus”, so our musts are extremely pure. They will need time to ripen, grow and develop their complexity. It also explains why we use oak barrels. Not new though, only barrels that are at least three years old. 20% of our wines are vinified and matured for eight months in such barrels before we blend them. The wood allows our wines to gently breathe. It helps them gradually express themselves, without affecting their aromas.
  7 Hits www.listeriosis-listeriose.investigation-enquete.gc.ca  
Pour mieux comprendre la régulation de la production d’allergènes durant le mûrissement des fruits et l’incidence de l’éthylène sur l’expression des gènes codant les allergènes dans les fruits, nous avons utilisé des pommes récoltées avant l’atteinte du pic climatérique, que nous avons soit laissé mûrir naturellement, soit exposé à 36 μL L-1 d’éthylène pendant 24 h, pour en stimuler le mûrissement, soit exposé à 1 μL L-1 de 1-MCP pendant 24 h, pour en inhiber le mûrissement.
Certain proteins or families of proteins present in plants and in many fruits can act as allergens that may cause an overreaction of the human immune system. Recent findings showed that apple consumption can cause allergic reactions in some consumers, especially among northern and central European populations, due to the presence of allergenic proteins. Investigations of apple fruit allergens have indicated that production of allergens is influenced by many biotic and abiotic factors. To better understand the regulation of allergen production during fruit ripening, and to examine the influence of ethylene on expression of genes encoding allergens in fruit, apples harvested at the pre-climacteric stage were allowed to ripen naturally, or ripening was either stimulated by treatment with 36 μL L-1 ethylene for 24 h or inhibited with 1-MCP treatment (1 μL L-1 for 24 h). As an indicator of physiological status, ethylene production, was monitored up to 21 d after ethylene treatment or up to 47 d after 1-MCP treatment. Real-time qPCR was used to identify allergen genes that were differentially expressed in ethylene- and 1-MCP-treated fruit. Sixteen allergen genes representing four gene families were investigated. Transcript abundance of several genes was found to change significantly during ripening. Genes encoding Mal d1.01, Mal d1b, Mal d1d, Mal d1e, Mal d1-associated protein (MdAP), and Mal d4.01 were significantly up-regulated in fruit during ripening, and further enhanced after ethylene treatment. By contrast, expression of Mal d1.04, Mal d2.01, Mal d2.02, Mal d2.03, Mal d3.01, and Mal d4.03 genes decreased. Declining expression of Mal d3.01, Mal d4.02, and Mal d4.03 during fruit ripening was also found. Treatment with 1-MCP and ethylene generally produced opposite effects, which provides additional evidence that regulation of these genes is ethylene dependent. Overall, changes in the transcriptional profiles of genes encoding apple fruit allergens during ripening and senescence, and in response to ethylene, were complex and dynamic. Characterization of changes in these allergens during storage will potentially aid in the control of quality and safety of apple fruit.
  www.sitesakamoto.com  
Ce sont des histoires déchirantes, terrifiant. Ces femmes ont dû mûrir à la fois, par la souffrance, vexations, etc.
They are heartbreaking stories, creepy. These women had to mature at once, through suffering, vexations, etc..
  www.agriculture.technomuses.ca  
Le miel est une substance collante que les abeilles produisent en recueillant le nectar des plantes puis en le transformant dans leurs estomacs. Elles conservent le miel dans des alvéoles, en y ajoutant une enzyme pour le faire mûrir.
Honey is a sticky substance that bees make by gathering nectar from plants and processing it in their stomachs. They keep the honey in cells, adding an enzyme to ripen it. It's stored as a food reserve for the colony in winter but, since they make more than they need, beekeepers can collect the surplus.
  hotelvillacanu.com  
Un enfant prématuré n’est pas préparé à la vie hors de la chaleur et de la sécurité de l’utérus et, en fonction du stade auquel l’accouchement a eu lieu, a besoin de temps pour "mûrir".
A premature baby is not used to the life outside of the warm and protective womb and needs, depending on the week of pregnancy, time to mature.
  www.grosshaus.de  
Une délicieuse bière en apéritif qui connaît une excellente évolution à moins de bien mûrir en cave. En accompagnant un délicieux plat de gibier ou un exquis foie gras…, cette bière régalera vos papilles !
A tremendous digestive beer that, given a good maturation in the cellar, has a great evolution but delights your tastebuds with a tasty wild dish or a foie gras…!
  www.fondita.se  
Pour faire mûrir les furoncles et les abcès
For bringing boils or abscesses to a head
  www.pyrenees-cerdagne.com  
Le miel est une substance collante que les abeilles produisent en recueillant le nectar des plantes puis en le transformant dans leurs estomacs. Elles conservent le miel dans des alvéoles, en y ajoutant une enzyme pour le faire mûrir.
Honey is a sticky substance that bees make by gathering nectar from plants and processing it in their stomachs. They keep the honey in cells, adding an enzyme to ripen it. It's stored as a food reserve for the colony in winter but, since they make more than they need, beekeepers can collect the surplus.
  2 Hits millennium-express.daad.de  
L’Italie a inventé le glamping au bord de la Méditerranée il y a plus de 60 ans. Elle a eu le temps de faire mûrir ses offres exclusives de glamping.
Italy invented camping 60 years ago at the Mediterranean Sea. It had time to mature to exclusive glamping offers.
  www.kettenwulf.com  
François croit en la prière et au don divin de la paix. Fort de ces convictions et des inspirations de l’Esprit pour invoquer et faire mûrir la paix au Moyen-Orient, le Pontife a décidé de la tenue d’une réunion de prière le 7 juillet à Bari.
Francis believes in prayer and believes in the divine gift of peace. Fortified by these convictions, and inspired by the Spirit, in order to invoke and mature peace in the Middle East, he has called for a prayer encounter on July 7 in Bari. An unusual meeting, singled out by the choice in location which has strong ecumenical connotations: the Basilica of Saint Nicholas.
  2 Hits mactips-lib.net  
Les fruits et légumes sont des produits naturels qui ont besoin des éléments naturels pour mûrir. Nous avons tout à y gagner si nous, les producteurs Responsibly Fresh, les utilisons avec parcimonie et judicieusement.
Fruit and vegetables are natural products which need natural elements if they are to grow at their best. We all stand to benefit if we as Responsibly Fresh growers husband these elements carefully and judiciously. ( ... )
  www.dakarnave.com  
J'ai quarante-trois ans et j'essaye de mûrir en tant que personne mais ma peau vieillit en même temps que moi. Je ne cherche pas à conserver ma jeunesse. Ma vie…
I am a decent woman. A pretty good wife -- with a great therapist, otherwise I would’ve screwed this one up way too many times. A mother – I think…
  vita.ee  
L'histoire raconte qu'il a fallu CASSER les TÊTES de roches en surface afin d'y planter la vigne. Malgré un sol plutôt froid, son excellente exposition permet aux raisins de cette parcelle de mûrir pleinement.
Nestled at the top of the village of Meursault, the plot of Casse-Têtes is set on rock. It owes its name to a stony soil. The story tells that it was necessary to BREAK HEADS ("Casser les têtes" in French) of rocks on the surface in order to plant the vine. Despite a rather cold soil, its excellent exposure allows the grapes of this plot to ripen fully.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow