muraille défensive – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   11 Domains
  2 Hits www.ovpm.org  
Sous Jacques II Stuart (1437-1460), Édimbourg devient la capitale officielle de l'Écosse. Elle est entourée d'une muraille défensive.
Under James II Stuart (1437-1460), Edinburgh became the official capital city of Scotland. It was surrounded by a defensive wall.
  www.guggenheim-bilbao.es  
Autrefois intégrée à la muraille défensive médiévale, elle se compose d'un plan en forme de croix latine, un grand transept, une nef contournant l’abside sur laquelle s'ouvrent diverses chapelles, une énorme tour-clocher de 60 mètres, une sacristie et plusieurs dépendances annexes.
Also known as the Old Cathedral, this 13th-century church-fortress stands majestically over the old quarter of the city of Vitoria-Gasteiz. It was part of the mediaeval walls and has a Latin cross plan, a large crossing, an ambulatory opening onto chapels, a 60-metre bell tower, a vestry and a number of other rooms. Its most outstanding feature is the triple Gothic façade containing numerous biblical scenes in detail.
  www.myboracayguide.com  
La domination arabe à Murcie resta jusqu'en 1266. D'importants vestiges de la période musulmane demeurent, tels que la muraille défensive, des systèmes de canalisation et d'irrigation ou le tracé des rues du centre historique.
Inhabited since the Neolithic Period, there are many archaeological sites showing Argaric and Iberian cultures in the area. Later, the Romans and Visigoths populated these settlements. Abderramán II, in the year 825, founded the original nucleus of the current historical part of the city of Murcia. Murcia remained under Muslim control until 1266. Many important vestiges remain from this period, such as the defensive wall, irrigation systems, and the layout of the streets of the old town.
  www.guggenheim-bilbao.eus  
Autrefois intégrée à la muraille défensive médiévale, elle se compose d'un plan en forme de croix latine, un grand transept, une nef contournant l’abside sur laquelle s'ouvrent diverses chapelles, une énorme tour-clocher de 60 mètres, une sacristie et plusieurs dépendances annexes.
Also known as the Old Cathedral, this 13th-century church-fortress stands majestically over the old quarter of the city of Vitoria-Gasteiz. It was part of the mediaeval walls and has a Latin cross plan, a large crossing, an ambulatory opening onto chapels, a 60-metre bell tower, a vestry and a number of other rooms. Its most outstanding feature is the triple Gothic façade containing numerous biblical scenes in detail.
  www.forumdaily.com  
L'histoire des îles Elaphites commence à l'époque des Illyriens, de laquelle date une muraille défensive que l'on a découvert sur Šipan. Les traces des Romains apparaissent dans les vestiges d'une villa romaine dans le village Šipanska Luka à l'ouest de l'île.
The history of Elaphiti islands begins with the Illyrians, whose defensive walls were found on Šipan. Roman remains can be traced in the ruins of a Roman villa in the Šipanska Luka or the Harbor of Šipan, a settlement in the west of the island. On the other, eastern, side, the village of Suđurađ reveals the renaissance stronghold of the Stjepović-Skočibuha family. Its construction began in the year 1529.
  kuechenkult.at  
Visite de la Porte de l’Aurore. La Porte de l’Aurore fut construite au XVIe siècle et reste la seule rescapée des 9 portes de l’ancienne muraille défensive de Vilnius. À cette époque il était habituel de placer sur les portes ou à l’intérieur de celles-ci des objets religieux qui étaient censés protéger la muraille et la ville des attaques des envahisseurs, ainsi que de bénir les voyageurs qui passaient sous les portes.
Visit of the Gate of Dawn. The Gate was built during the 16th century as one of the 9 gates that opened the city walls, and is the only that survived till today. At the time of its construction, it was common to put some relics and religious objects inside the city gates in order to protect them from attacks and invaders and to bless travellers. At the top of the Gate of Dawn was installed one small chapel with an image of St. Mary. The donations of the inhabitants of Vilnius were making it richer, with gold and silver. Its popularity was growing during the years with some magic and healing powers attributed to the gate, and its cult became so popular, for both Catholics and Orthodox, that it was permitted even in the harshest times of the soviet occupation. It’s still possible to see today silent people passing down the gate and praying, and even masses are held in the open air, in front of St. Mary’s image.
  www.softtek.com  
La domination arabe à Murcie resta jusqu'en 1266. D'importants vestiges de la période musulmane demeurent, tels que la muraille défensive, des systèmes de canalisation et d'irrigation ou le tracé des rues du centre historique.
Inhabited since the Neolithic Period, there are many archaeological sites showing Argaric and Iberian cultures in the area. Later, the Romans and Visigoths populated these settlements. Abderramán II, in the year 825, founded the original nucleus of the current historical part of the city of Murcia. Murcia remained under Muslim control until 1266. Many important vestiges remain from this period, such as the defensive wall, irrigation systems, and the layout of the streets of the old town.