narré par – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   16 Domains
  www.marketing.kiis.com.ua  
Waterlife est narré par Gord Downie, le chanteur principal de The Tragically Hip, et met en vedette la musique de Sam Roberts, Sufjan Stevens, Sigur Ros, Robbie Robertson et Brian Eno.
Waterlife is narrated by Gord Downie, lead vocalist of The Tragically Hip, and features music by Sam Roberts, Sufjan Stevens, Sigur Ros, Robbie Robertson and Brian Eno.
  www.itycom.com  
Narré par Willem Dafoe, cet insolite film expérimental redonne sa dignité à l’animal ridiculisé et asservi qu’est l’âne, le transformant en véritable artiste de performance.
Narrated by Willem Dafoe, this cheeky experimental film restores the rightful dignity of the donkey, an animal long ridiculed and abused, turning it into a true performance artist.
  www.ottawaartgallery.ca  
, une initative de Artengine, est un parcours sonore d'une heure à travers la ville d’Ottawa, conçu et narré par Antoine Bédard (Montag), qui explore les liens entre la musique et l’architecture. Cliquez ici pour tous les détails.
, an Artengine program, is an hour-long narrated soundwalk through Ottawa by Antoine Bédard (Montag) that explores the relationship between music and architecture. Click here for details.
  www.ridm.qc.ca  
Sous forme de journal intime (narré par Xavier Dolan), ce film du prolifique Theodore Ushev propose une descente aux enfers de la maladie mentale du célèbre cinéaste expérimental Arthur Lipsett. Suite de tableaux angoissés en mouvement, le film se réapproprie les images et les sons de l’œuvre de Lipsett pour proposer le plus inoubliable des hommages.
Framed as a secret diary (narrated by Xavier Dolan), this film by the prolific Theodore Ushev recounts the descent into the hell of mental illness experienced by the acclaimed experimental filmmaker Arthur Lipsett. After a series of tense moving tableaux, the film re-appropriates images and sounds from Lipsett’s work, resulting in a most unforgettable tribute.
  www.jean-monnet-coe.keio.ac.jp  
Réalisé par Karina Marceau et narré par le comédien Claude Legault, il nous permet de découvrir les histoires d’hommes et de femmes qui ont vécu l’insoutenable : scène de crime insupportable, tentative de meurtre, découverte de son propre enfant sur les lieux d’un accident, etc.
addresses the issue of post-traumatic stress experienced by first responders who are called out to tragic incidents. Directed by Karina Marceau and narrated by actor Claude Legault, this documentary tells us the stories of men and women who have been through the unbearable: horrifying crime scenes, attempted murder, discovering their own child at the scene of an accident, etc.
  www.nfb.ca  
Narré par George Manuel, président de la Fraternité nationale des Indiens, ce documentaire présente l'échange de vues des porte-parole des Premières nations et des Métis. Il y est question, entre autres, de leurs rapports litigieux avec la Compagnie de la Baie d'Hudson.
Following on from scenes of the Hudson’s Bay Company’s 300th anniversary celebration, with Queen Elizabeth and Prince Phillip in attendance, the film bears down on applying the Aboriginal voice to a rather blunt indictment of a history of inequality in the trade relationship between the HBC and their Indian and Métis suppliers. Co-directed by Willie Dunn of the NFB’s Indian Film Crew.
  ridm.qc.ca  
Sous forme de journal intime (narré par Xavier Dolan), ce film du prolifique Theodore Ushev propose une descente aux enfers de la maladie mentale du célèbre cinéaste expérimental Arthur Lipsett. Suite de tableaux angoissés en mouvement, le film se réapproprie les images et les sons de l’œuvre de Lipsett pour proposer le plus inoubliable des hommages.
Framed as a secret diary (narrated by Xavier Dolan), this film by the prolific Theodore Ushev recounts the descent into the hell of mental illness experienced by the acclaimed experimental filmmaker Arthur Lipsett. After a series of tense moving tableaux, the film re-appropriates images and sounds from Lipsett’s work, resulting in a most unforgettable tribute.
  contenedores-astesa.com  
Ce touchant documentaire raconte, narré par Ryan Reynolds, l'histoire de Luna, un jeune épaulard qui se retrouve séparé de sa famille sur la côte ouest accidentée de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.
This touching documentary, narrated by Ryan Reynolds, tells the story of a young killer whale, Luna, who gets separated from his family on the rugged west coast of Vancouver Island, British Columbia. As rambunctious and surprising as a visitor from another planet, Luna endears himself to the community with his determination to make contact, leading to many unexpected consequences.
  www.nativelynx.qc.ca  
Devant la douleur de sa soeur, le garçon regrette son geste irréparable. C’est via l’animation assisté par ordinateur que ce récit, tiré de la saga de l’aveugle et du huard, nous est élégamment narré par Alethea Arnaquq-Baril.
A tragic and twisted story about the dangers of revenge. A cruel mother mistreats her son, feeding him dog meat and forcing him to sleep in the cold. A loon, who tells the boy that his mother blinded him, helps the child regain his eyesight. Then the boy seeks revenge, releasing his mother’s lifeline as she harpoons a whale and watching her drown. As the boy’s sister cries over the fate of their mother, the boy realizes the futility of seeking vengeance.
  ridm.ca  
Sous forme de journal intime (narré par Xavier Dolan), ce film du prolifique Theodore Ushev propose une descente aux enfers de la maladie mentale du célèbre cinéaste expérimental Arthur Lipsett. Suite de tableaux angoissés en mouvement, le film se réapproprie les images et les sons de l’œuvre de Lipsett pour proposer le plus inoubliable des hommages.
Framed as a secret diary (narrated by Xavier Dolan), this film by the prolific Theodore Ushev recounts the descent into the hell of mental illness experienced by the acclaimed experimental filmmaker Arthur Lipsett. After a series of tense moving tableaux, the film re-appropriates images and sounds from Lipsett’s work, resulting in a most unforgettable tribute.
  www.onf.ca  
Narré par George Manuel, président de la Fraternité nationale des Indiens, ce documentaire présente l'échange de vues des porte-parole des Premières nations et des Métis. Il y est question, entre autres, de leurs rapports litigieux avec la Compagnie de la Baie d'Hudson.
Following on from scenes of the Hudson’s Bay Company’s 300th anniversary celebration, with Queen Elizabeth and Prince Phillip in attendance, the film bears down on applying the Aboriginal voice to a rather blunt indictment of a history of inequality in the trade relationship between the HBC and their Indian and Métis suppliers. Co-directed by Willie Dunn of the NFB’s Indian Film Crew.
  2 Hits www.pornqualitybbw.com  
"I Am Because We Are", produit et narré par Madonna, n’est pas un documentaire contemplatif. Il décrit, mais aussi interroge la condition de tout un pays grâce à la caméra d’un réalisateur aussi patient qu’humain, Nathan Rissman.
"I Am Because We Are", produced and narrated by Madonna, is not a contemplative documentary. It describes, but also questions, the condition of an entire country thanks to a director as patient as human, Nathan Rissman, and its camera. Children reveal their worries and hopes. Bill Clinton, Desmond Tutu, Madonna and numerous anonymous testify and force us to think of the connection we have with Africa but also of the duty of the inhabitants of Malawi toward their children and the need to change things on their side as well as in our side, always hand to hand.
  scc.lexum.org  
Durant le reste de la journée les deux hommes ont bu et, d’après Lewis, ils ont acheté des pièces d’outillage. Dans son témoignage devant le jury, on peut dire que Lewis a en grande partie admis et accepté le déroulement des événements des 17 et 19 octobre tel que narré par Brabant.
Lewis and Brabant drank beer on the way to Kamloops and arrived there before noon. Lewis parked the car close by the local post office. According to Brabant, he told Brabant that he had to get an address out of the 'phone book. Lewis left the car and went into a nearby telephone booth where, observed by Brabant, he examined the tele­phone book and wrote something down. Shortly thereafter Lewis returned to the car and, in the presence of Brabant, took the parcel out of the back seat and placed it on his lap. He then either wrote something on the parcel or wrote something on a piece of paper using the parcel for support. Lewis then took the parcel from the car and walked with it to the post office. Upon his return, he said "everything's set, let's go." During the balance of the day the two men drank and, accord­ing to Lewis, bought machinery parts. In his tes­timony before the jury, it might be said, Lewis acknowledged and accepted substantially the sequence of events on October 17 and October 19 recounted by Brabant.
  csc.lexum.org  
Durant le reste de la journée les deux hommes ont bu et, d’après Lewis, ils ont acheté des pièces d’outillage. Dans son témoignage devant le jury, on peut dire que Lewis a en grande partie admis et accepté le déroulement des événements des 17 et 19 octobre tel que narré par Brabant.
Lewis and Brabant drank beer on the way to Kamloops and arrived there before noon. Lewis parked the car close by the local post office. According to Brabant, he told Brabant that he had to get an address out of the 'phone book. Lewis left the car and went into a nearby telephone booth where, observed by Brabant, he examined the tele­phone book and wrote something down. Shortly thereafter Lewis returned to the car and, in the presence of Brabant, took the parcel out of the back seat and placed it on his lap. He then either wrote something on the parcel or wrote something on a piece of paper using the parcel for support. Lewis then took the parcel from the car and walked with it to the post office. Upon his return, he said "everything's set, let's go." During the balance of the day the two men drank and, accord­ing to Lewis, bought machinery parts. In his tes­timony before the jury, it might be said, Lewis acknowledged and accepted substantially the sequence of events on October 17 and October 19 recounted by Brabant.