nature des réserves – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   10 Domains   Page 3
  atoll.pt  
Le B&B NotoInfiore est à 30 minutes de marche de la Syracuse, à 50 minutes de Raguse et Scicli célèbre pour avoir accueilli les lieux du commissaire Montalbano, à 40 minutes de Modica est célèbre pour le chocolat, à 90 minutes de l'Etna majestueux, à 10 minutes de la mer et la nature des réserves de Calamosca, Vendicari et Cavagrande.
The B&B NotoInfiore is 30 minutes walk from the Syracuse, 50 minutes from Scicli and Ragusa famous for having hosted the scene of the Commissioner Montalbano, 40 minutes from Modica is famous for chocolate, 90 minutes from the majestic Etna, 10 minutes from the sea and the nature reserves of Calamosca, Vendicari and Cavagrande.
  fin.gc.ca  
Toutes les banques centrales consultées en entrevue utilisent des étalons, allant d'étalons des marchés publics (Nouvelle-Zélande, Brésil, Colombie) à des étalons adaptés (R.-U., Danemark, Australie, Suisse) constitués à l'interne, selon la nature des réserves.
All central banks indicated benchmarks provide clarity of decision making as the benchmark determination process requires preferences to be revealed (further discussion below under the benchmarking topic)
  www.fin.gc.ca  
Toutes les banques centrales consultées en entrevue utilisent des étalons, allant d'étalons des marchés publics (Nouvelle-Zélande, Brésil, Colombie) à des étalons adaptés (R.-U., Danemark, Australie, Suisse) constitués à l'interne, selon la nature des réserves.
All central banks indicated benchmarks provide clarity of decision making as the benchmark determination process requires preferences to be revealed (further discussion below under the benchmarking topic)
  www.enomic.com  
KB: Jadis, nous avions une vision claire des espèces qui devaient être présentes en proportions naturelles dans des stations déterminées. La recherche forestière et climatique actuelle nous enseigne que nous devons nous adapter aux changements. L’exemple du chêne et du hêtre dominant nous démontre que les réserves forestières naturelles ne sont pas la solution miracle à toutes les questions de protection de la nature. Des réserves forestières spéciales et une sylviculture écologique sont nécessaires.
UM: We do not intervene in our natural forest reserves. Sometimes storms create gaps, which are then mostly filled by beech. These are overwhelmingly dominant in comparison with oaks, which means we will probably lose the oak. The resulting discussion is confusing for conservationists. Hardliners say “Nature is nature! Then the oak will just have to go.” Others say “But you can’t let the oak disappear.” This last group wants to intervene in natural forest reserves. But we don’t do that. We can protect the oak in commercial forests and keep single oak trees. Maybe something will happen sometime, perhaps due to climate warming, which will change everything.
  2 Hits parl.gc.ca  
Il s'agit donc de questions de développement économique qui intéressent toutes les réserves. En particulier, compte tenu de la nature des réserves urbaines, cela touche aussi les communautés. À l'heure actuelle, la Saskatchewan est au milieu du processus de règlement des revendications fondées sur des droits issus de traités, processus qui a amené des communautés à perdre une partie de leur assiette fiscale.
These are economic development questions and these questions affect any reserve. In particular, possibly given the nature of urban reserves, it affects communities as well. Saskatchewan is right now in the middle of dealing with the treaty land entitlement process, whereby communities are losing tax base. They're having zoning imposed in portions of the rural municipalities. The zoning is changing. The zoning may have been maintained for years as, say, agriculture, and all of a sudden municipalities find themselves under pressure to create a new zoning to accommodate a band. There are questions of services and who pays and how much they pay. Services for ambulance, fire, policing, schools, water, sewer, maintenance of infrastructure and roads come to mind. That's certainly a big issue.
  www.enefit.lv  
Le bois de Vincennes est l'un des deux "poumons verts" de la capitale par sa superficie, avec le bois de Boulogne. Il est situé dans l'est de Paris, en bordure du 12e arrondissement. De nombreux organismes installés dans le bois de Vincennes permettent d'en savoir plus et d'approcher au plus près de la biodiversité du site : l’École du Breuil et son arboretum, le Jardin d'agronomie tropicale, la Ferme de Paris, la Maison Paris Nature, des réserves ornithologiques... Le monument le plus remarquable du bois reste le château de Vincennes, merveilleux témoin de l'architecture médiévale, qui se visite tous les jours. Les installations pour se détendre, s'amuser ou faire du sport sont innombrables. Le Parc Floral est un paradis pour les familles avec ses espaces de jeux, dont un mini-golf de 18 trous, ses toboggans et ses tables de ping-pong. Le Parc Floral est également le cadre de nombreux événements gratuits, surtout en été : Paris Jazz Festival, les Pestacles, Festival Classique au Vert… Sur l'un des lacs, le visiteur se laisse tenter par une virée en barque tandis que les les amateurs de courses hippiques vont parier à l'hippodrome. Le bois de Vincennes : un lieu de promenade incontournable à découvrir à pied ou à vélo, seul, à deux, entre amis ou en famille !
The Bois de Vincennes is the capital's second largest 'green lung', after the Bois de Boulogne. It is located in the east of Paris, on the edge of the 12th arrondissement. Many organizations based in the Bois de Vincennes enable visitors to find out more about the wood and get a closer look at its wildlife; the École du Breuil and its arboretum, the Jardin d'agronomie tropicale, the Ferme de Paris, the Maison Paris Nature, ornithological reserves, etc. The Chateau de Vincennes, a magnificent example of medieval architecture, remains the wood's most notable monument, open every day. There are plenty of chances to relax, have fun or play sport. The Parc Floral is a family paradise with its play areas, including 18-hole mini golf, slides and ping-pong tables. The Parc Floral also offers many free events, especially in the summer; Paris Jazz Festival, the 'Pestacles' festival, Festival Classique au Vert ... On one of the lakes, visitors can go for a boat ride, and fans of horse racing can bet at the racecourse. The Bois de Vincennes is an unmissable place to explore on foot, by bike, alone, as a couple, with friends or as a family!
  www.wsl.ch  
KB: Jadis, nous avions une vision claire des espèces qui devaient être présentes en proportions naturelles dans des stations déterminées. La recherche forestière et climatique actuelle nous enseigne que nous devons nous adapter aux changements. L’exemple du chêne et du hêtre dominant nous démontre que les réserves forestières naturelles ne sont pas la solution miracle à toutes les questions de protection de la nature. Des réserves forestières spéciales et une sylviculture écologique sont nécessaires.
UM: We do not intervene in our natural forest reserves. Sometimes storms create gaps, which are then mostly filled by beech. These are overwhelmingly dominant in comparison with oaks, which means we will probably lose the oak. The resulting discussion is confusing for conservationists. Hardliners say “Nature is nature! Then the oak will just have to go.” Others say “But you can’t let the oak disappear.” This last group wants to intervene in natural forest reserves. But we don’t do that. We can protect the oak in commercial forests and keep single oak trees. Maybe something will happen sometime, perhaps due to climate warming, which will change everything.