ne concerne donc – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      29 Ergebnisse   22 Domänen
  2 Treffer www.showroomprivegroup.com  
S'agissant de pages personnelles gérées par Free SAS , cela ne concerne donc pas les services d'Online SAS.
- This personal websites offered by Free SAS are not linked to any services offered by Online SAS.
  www.clubs-project.eu  
Attention, le bouton n’est pas visible si votre traceur ne dispose d’aucune action en particulier. Ne concerne donc que les traceurs Cats 1, Cats 2 et Dogs 2.
This button is not visible if your tracker has no actions available. Therefore it’s only for trackers Cats 1, Cats 2 and Dogs 2.
  www.igusagh.com  
Cette perspective est rendue possible par la capacité nouvelle de stockage et de traitement des données relatives aux salariés et candidats : la collecte de données ne concerne donc pas que l’interne.
Big data in HR is defined as the perspective for HR to improve performance, by being able to be predictive about crises. This perspective is made possible by the new storage and mining capacity of the data about employees and applicants. Thus, data collection is not solely about internal issues. The best example of Big data’s impact in HR is the transformation of recruiting for the last 10 years.
  grbl-plotter.de  
Nous encourageons nos utilisateurs à garder à l’esprit, avant de quitter notre site, qu’ils sont seuls responsables de lire ou non les clauses de confidentialité des sites qui collectent des informations identifiables. Notre clause de confidentialité ne concerne donc que notre site.
This web site contains links to other sites. Please be aware that we at zTrace, Inc. are not responsible for the privacy practices of such other sites. We encourage our users to be aware before they leave our site that they are responsible for reading the privacy statements of each and every linked web site that collects personally identifiable information. This privacy statement therefore applies solely to information collected by this web site.
  www.ofcom.ch  
L’accent est désormais mis sur le compte de résultats (au lieu du compte de financement) et la refacturation des prestations entre les unités administratives de l’administration fédérale a été introduite; le changement ne concerne donc pas uniquement la structure financière, mais aussi les processus de comptabilité et d’acquisition.
In addition to the work on implementing the new legal foundations, the implementation of the Confederation’s New Accounting Model represented a particular challenge. With the profit and loss account now occupying a central position (previously it was the capital finance account / cash flow statement) and the nationally introduced offsetting of services between administrative units of the federal government, there were changes not only to the Office’s financial accounting structure but also to bookkeeping and procurement processes.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
La solution que nous proposons en Chine ne concerne donc pas seulement la qualité et la fiabilité, mais aussi la logistique, la chaîne d'approvisionnement et la manière d'amener le produit à son utilisateur final à temps et d'une manière très fiable et efficace; ce qui, en Chine, ne va pas encore de soi.
As we got that market position as a leader, we tried to figure out what were things that customers really valued and, you know, there are many things they valued but when it boiled down they wanted to have a supplier that was reliable, that could deal globally with all of their different plants with a product that was reliable and on spec. They wanted to have somebody that was a clear market leader that could help them understand the global methanol market and they wanted to have somebody that really had the same values as their company as they were globalizing their companies. So we were probably a little ahead of the curve as far as thinking about this business globally before many of our customers and their derivatives were also being viewed as global products.
  www.ofcom.admin.ch  
L’accent est désormais mis sur le compte de résultats (au lieu du compte de financement) et la refacturation des prestations entre les unités administratives de l’administration fédérale a été introduite; le changement ne concerne donc pas uniquement la structure financière, mais aussi les processus de comptabilité et d’acquisition.
In addition to the work on implementing the new legal foundations, the implementation of the Confederation’s New Accounting Model represented a particular challenge. With the profit and loss account now occupying a central position (previously it was the capital finance account / cash flow statement) and the nationally introduced offsetting of services between administrative units of the federal government, there were changes not only to the Office’s financial accounting structure but also to bookkeeping and procurement processes.
  www.epo.org  
Le critère "appliquées au corps humain ou animal" doit uniquement être pris en considération quant aux étapes de nature technique. Il ne concerne donc pas le diagnostic à finalité curative stricto sensu, c.
It could be inferred from the fact that Art. 52(4) EPC 1973 further referred to methods of surgery and therapy that these diagnostic methods served curative purposes and were thus meant to be practised on the living human or animal body. The criterion "practised on the human or animal body" was to be considered only in respect of method steps of a technical nature. Thus, it did not apply to diagnosis for curative purposes stricto sensu, i.e. the deductive decision phase, which as a purely intellectual exercise could not be practised on the human or animal body.
  2 Treffer www.conventions.coe.int  
Il ne concerne donc que de tels accords ou arrangements et non pas, d'une manière générale, tous les autres traités par lesquels peuvent être liés les Etats parties à la présente Convention (voir, dans ce contexte, les observations sur l'article 4, paragraphe 119 à 123 supra).
361. This article specifies the relations between the Convention and other international agreements or arrangements under which the Parties may agree to establish between them particular regimes, which are either derogatory in relation to the rules arising from the Convention or which extend the scope of those rules. It only concerns, therefore, such agreements or arrangements and not, more generally, all other treaties by which the Parties to this Convention may be bound (see in this context, the comments on Article 4, paragraphs 119 to 123 above).
  csc.lexum.org  
Or, le gouvernement du Québec a droit à ce que cette Cour se prononce sur la validité de ses actes depuis l'adoption du Règlement. De plus, il s'agit de dispositions d'application générale; le problème de discrimination ne concerne donc pas uniquement l'intimée, mais risque de se poser à l'égard de chaque aspirant professionnel.
In any event, even if the appeal were pointless so far as respondent is concerned, the question of whether the issue is moot should be determined in light of the appellant's, not the respondent's, interests. If this Court refuses to address the issue, the Court of Appeal judgment will stand. The Government of Quebec has an interest in a ruling by this Court on the validity of its actions since the Regulations were adopted. Moreover, these are generally applicable provisions; the problem of discrimination therefore does not affect respondent alone, but may arise in respect of every professional candidate. The issue is therefore not moot so far as Quebec is concerned and this Court has a duty to consider it on its merits.
  2 Treffer parl.gc.ca  
Pour être efficace, on a compris qu'on ne pouvait pas seulement faire progresser le dossier de l'environnement, qu'il fallait également intégrer le revers de la médaille, c'est-à-dire le dossier de l'énergie, avec ses acteurs et ses décideurs. On a aussi procédé au regroupement des questions. Lorsque le comité traite d'une question, il a un plan de travail qui est de nature générale et qui ne concerne donc pas une chose seulement.
That essentially gave rise to the so-called joint ministers meeting of both energy and environment. It's like a progression that took place. That gave rise to a structure called NAICC, the National Air Issues Coordinating Committee. That structure does exactly what is being suggested. It essentially brings the two key players, environment and energy, and puts on the table not only acid rain, smog and stratospheric, but also climate change. This was done for three basic reasons. There are some research aspects that obviously are connected, the collateral effect, as I explained. In order to be efficient, there was a recognition that it cannot be solely an environment file being pushed; you have to have the other side of the coin, being the energy file, and the players, the decision-makers, being at the table. It was also done by the pooling of the issues. When that committee deals with an issue it has a work plan that is comprehensive in nature, as opposed to being only one item.
  scc.lexum.org  
Or, le gouvernement du Québec a droit à ce que cette Cour se prononce sur la validité de ses actes depuis l'adoption du Règlement. De plus, il s'agit de dispositions d'application générale; le problème de discrimination ne concerne donc pas uniquement l'intimée, mais risque de se poser à l'égard de chaque aspirant professionnel.
In any event, even if the appeal were pointless so far as respondent is concerned, the question of whether the issue is moot should be determined in light of the appellant's, not the respondent's, interests. If this Court refuses to address the issue, the Court of Appeal judgment will stand. The Government of Quebec has an interest in a ruling by this Court on the validity of its actions since the Regulations were adopted. Moreover, these are generally applicable provisions; the problem of discrimination therefore does not affect respondent alone, but may arise in respect of every professional candidate. The issue is therefore not moot so far as Quebec is concerned and this Court has a duty to consider it on its merits.
  2 Treffer republicart.net  
Dans la réception, cette communication au moyen de la radio est le plus souvent présentée comme une "interaction" entre émetteur et récepteur, elle ne concerne donc pas la constellation inquiétante des auditeurs.
But how, then, can this potential be appropriated? Although it may not seem so at first glance, this is just the question Brecht poses in his "Radio Theory." He remarks in his essay on how the presence of radio receivers changes public spaces, qualifying this observation however with the comment, "but it cannot be the main task of radio to also place receivers under bridges," and going on to assert the above-cited demand that radio be transformed into an apparatus for communication. The kind of radio communication Brecht meant is usually taken to consist of an "interaction" between transmitter and receiver, thus not taking into account the peculiar constellation of the many listeners. Brecht's explanation seems to acknowledge this: radio is "purely an apparatus for distribution, for mere sharing out." Only a major change could transform this distributive sharing-out into a two-way communication.
  2 Treffer transversal.at  
Tandis que c'est la morale qui constitue la source des principes du système du droit, la politique n'est que la "doctrine pratique du droit" (ausübende Rechtslehre, la doctrine qui ne concerne donc que la mise en application du droit)[21] selon les principes de la prudence d'Etat.
8. The question of the compatibility of politics and morality has to arise for Kant, because he posits morality and politics as completely different spheres: whereas for Kant the principles of the legal system proceed from morality, politics is merely the "applied theory of law"[21] according to the principles of state prudence. For Kant, the latter is acting according to ends, which serves communal well-being in the best case. Morality, on the other hand, requires acting according to the obligation of the moral law of reason, specifically without regard to possible advantages or this or that stated end. This results, however, in the possibility of a "disharmony" between morality and politics, namely when politics disregards morality and begins to adapt it to its respective ends. Politics should instead take the "principles of state prudence" in such a way that "they can coexist with morality". Therefore, according to Kant, I can reasonably imagine "a moral politician (...), but not a political moralist, who contrives morality so that it is amenable to the advantage of the statesman."[22]
  www.republicart.net  
Tandis que c'est la morale qui constitue la source des principes du système du droit, la politique n'est que la "doctrine pratique du droit" (ausübende Rechtslehre, la doctrine qui ne concerne donc que la mise en application du droit)[21] selon les principes de la prudence d'Etat.
8. The question of the compatibility of politics and morality has to arise for Kant, because he posits morality and politics as completely different spheres: whereas for Kant the principles of the legal system proceed from morality, politics is merely the "applied theory of law"[21] according to the principles of state prudence. For Kant, the latter is acting according to ends, which serves communal well-being in the best case. Morality, on the other hand, requires acting according to the obligation of the moral law of reason, specifically without regard to possible advantages or this or that stated end. This results, however, in the possibility of a "disharmony" between morality and politics, namely when politics disregards morality and begins to adapt it to its respective ends. Politics should instead take the "principles of state prudence" in such a way that "they can coexist with morality". Therefore, according to Kant, I can reasonably imagine "a moral politician (...), but not a political moralist, who contrives morality so that it is amenable to the advantage of the statesman."[22]
  3 Treffer eipcp.net  
Tandis que c'est la morale qui constitue la source des principes du système du droit, la politique n'est que la "doctrine pratique du droit" (ausübende Rechtslehre, la doctrine qui ne concerne donc que la mise en application du droit)[21] selon les principes de la prudence d'Etat.
8. The question of the compatibility of politics and morality has to arise for Kant, because he posits morality and politics as completely different spheres: whereas for Kant the principles of the legal system proceed from morality, politics is merely the "applied theory of law"[21] according to the principles of state prudence. For Kant, the latter is acting according to ends, which serves communal well-being in the best case. Morality, on the other hand, requires acting according to the obligation of the moral law of reason, specifically without regard to possible advantages or this or that stated end. This results, however, in the possibility of a "disharmony" between morality and politics, namely when politics disregards morality and begins to adapt it to its respective ends. Politics should instead take the "principles of state prudence" in such a way that "they can coexist with morality". Therefore, according to Kant, I can reasonably imagine "a moral politician (...), but not a political moralist, who contrives morality so that it is amenable to the advantage of the statesman."[22]