ne constitue pas pour autant – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      36 Ergebnisse   18 Domänen   Seite 2
  achatsetventes.gc.ca  
L'omission du Canada de rejeter des travaux ou des matériaux défectueux ne constitue pas pour autant une acceptation de ces travaux ou matériaux.
The failure of Canada to reject any defective Work or Material shall not constitute acceptance of the defective Work or Material.
  dfo-mpo.gc.ca  
3.10.4 L'omission de la part du Canada de rejeter des travaux ou des matériaux défectueux ne constitue pas pour autant une acceptation de ces travaux ou matériaux.
3.10.4 The failure of Canada to reject any defective Work or Material shall not constitute acceptance of the defective Work or Material.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
3.10.4 L'omission de la part du Canada de rejeter des travaux ou des matériaux défectueux ne constitue pas pour autant une acceptation de ces travaux ou matériaux.
3.10.4 The failure of Canada to reject any defective Work or Material shall not constitute acceptance of the defective Work or Material.
  10 Treffer csc.lexum.org  
La décision de la CALP n'est pas manifestement déraisonnable.  C'est une décision qui est rationnellement défendable sous l'angle tant des faits que du droit.  Même si la CALP a peut-être omis des nuances importantes qui sont propres au régime global d'indemnisation, cela ne constitue pas, pour autant, un motif d'intervention judiciaire car il ne s'agirait là que d'une simple erreur de droit commise dans le cadre de sa compétence.
The CALP's decision is not patently unreasonable.  It can be rationally defended both on the facts and on the law.  While the CALP may have overlooked several important aspects which are peculiar to the general system of compensation, this is not a basis for judicial intervention as this would simply be an error of law within jurisdiction.
  10 Treffer scc.lexum.org  
La décision de la CALP n'est pas manifestement déraisonnable.  C'est une décision qui est rationnellement défendable sous l'angle tant des faits que du droit.  Même si la CALP a peut-être omis des nuances importantes qui sont propres au régime global d'indemnisation, cela ne constitue pas, pour autant, un motif d'intervention judiciaire car il ne s'agirait là que d'une simple erreur de droit commise dans le cadre de sa compétence.
The CALP's decision is not patently unreasonable.  It can be rationally defended both on the facts and on the law.  While the CALP may have overlooked several important aspects which are peculiar to the general system of compensation, this is not a basis for judicial intervention as this would simply be an error of law within jurisdiction.
  hotelvillaretiro.com  
POTLOC a mené l’enquête et les résultats ne sont pas si clairs, voire totalement divergents. Si ce matraquage médiatique fait grimper l’inquiétude de nombreux retailers, il ne constitue pas pour autant une description véridique du paysage commercial.
But what is happening to retail, really? POTLOC headed an investigation and the results are not as clear as headlines imply. In some cases, they diverge completely. If this media hype is driving retail anxiety, it does so without painting an accurate portrayal of the current commercial landscape. Pessimistic headlines gain more public traction and anchor themselves deeply into our consciousness. Surprised to see these articles multiply? We call that clickbait; welcome to 2018.
  www.irb-cisr.gc.ca  
Le Guide reconnaît que la désertion est invariablement une infraction criminelle et que les peines, qui varient selon les pays, ne sont pas considérées comme une forme de persécution. La crainte des poursuites et du châtiment pour désertion ne constitue pas pour autant une crainte justifiée d'être victime de persécution au sens de la définition de réfugié au sens de la Convention.
The Handbook recognizes that desertion is invariably considered a criminal offence and the penalties, which vary from country to country, are not normally regarded as persecution. Fear of prosecution and punishment for desertion do not, in themselves, constitute a well-founded fear of persecution under the definition of Convention refugee.
  www.leroiestmort.com  
Ainsi, la liberté accordée au métier de graveur en France ne constitue pas pour autant un blanc-seing : dès 1667, un arrêt du Conseil décrète que seuls les artistes choisis expressément pourront graver les représentations des châteaux royaux et les collections qui s’y trouvent.
Some such undertakings were managed directly by the royal authorities, which aimed to maintain a certain control over the production of images, and engravers in France were by no means given free rein: in 1667, a decision by the Council decreed that only specific artists could make depictions of the royal palaces and their collections. The Cabinet du Roi was created by Colbert and the State became a publisher of prints, spreading images relating to its reputation, residences, works of art and military success by itself and to its own glory. These prints were produced by the best artists of the time, making the king patron of his own image.
  www.fdtech.de  
Ainsi, la liberté accordée au métier de graveur en France ne constitue pas pour autant un blanc-seing : dès 1667, un arrêt du Conseil décrète que seuls les artistes choisis expressément pourront graver les représentations des châteaux royaux et les collections qui s’y trouvent.
Some such undertakings were managed directly by the royal authorities, which aimed to maintain a certain control over the production of images, and engravers in France were by no means given free rein: in 1667, a decision by the Council decreed that only specific artists could make depictions of the royal palaces and their collections. The Cabinet du Roi was created by Colbert and the State became a publisher of prints, spreading images relating to its reputation, residences, works of art and military success by itself and to its own glory. These prints were produced by the best artists of the time, making the king patron of his own image.