ne doit pas dépendre – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      72 Results   32 Domains   Page 5
  www.eurotopics.net  
L'Institut de la mémoire nationale ne doit pas dépendre du gouvernement
Investigation authority should not be dependent on the government
  www.nrcan.gc.ca  
Comme le Groupe d’experts, le gouvernement estime qu’une chaîne d’approvisionnement mondiale fiable et résiliente ne doit pas dépendre trop lourdement d’une seule source, qu’elle soit canadienne ou autre.
The Government of Canada finds the general recommendations to be useful in evaluating options under consideration. Like the Panel, the Government believes that a reliable, resilient global supply chain cannot be overly dependent on any one source, Canadian or otherwise. The global community must continue to work together to make every effort to improve the resiliency of the global supply.
  2 Hits www.suretenucleaire.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique ou des turbo-alternateurs associés à tout autre réacteur situé sur le même site que le réacteur touché par l’accident.
Correct operation of the EHRS equipment following an accident is not dependent on power supplies from the electrical grid or from the turbine generators associated with any reactor unit that is located on the same site as the reactor involved in the accident.
  2 Hits nuclearsafety.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique ou des turbo-alternateurs associés à tout autre réacteur situé sur le même site que le réacteur touché par l’accident.
Correct operation of the EHRS equipment following an accident is not dependent on power supplies from the electrical grid or from the turbine generators associated with any reactor unit that is located on the same site as the reactor involved in the accident.
  2 Hits www.cnsc.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique ou des turbo-alternateurs associés à tout autre réacteur situé sur le même site que le réacteur touché par l’accident.
Correct operation of the EHRS equipment following an accident is not dependent on power supplies from the electrical grid or from the turbine generators associated with any reactor unit that is located on the same site as the reactor involved in the accident.
  2 Hits www.nuclearsafety.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique ou des turbo-alternateurs associés à tout autre réacteur situé sur le même site que le réacteur touché par l’accident.
Correct operation of the EHRS equipment following an accident is not dependent on power supplies from the electrical grid or from the turbine generators associated with any reactor unit that is located on the same site as the reactor involved in the accident.
  2 Hits cnsc.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique ou des turbo-alternateurs associés à tout autre réacteur situé sur le même site que le réacteur touché par l’accident.
Correct operation of the EHRS equipment following an accident is not dependent on power supplies from the electrical grid or from the turbine generators associated with any reactor unit that is located on the same site as the reactor involved in the accident.
  www.cnsc-ccsn.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique.
meets the specified maximum period for the interruption of AC and DC electrical power supplies
  suretenucleaire.gc.ca  
En cas d’accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique.
meets the specified maximum period for the interruption of AC and DC electrical power supplies
  www.courtfool.info  
L'émission des prêts ne doit pas dépendre d'un mécanisme, qui peut se bloquer facilement lorsqu'un incident perturbe la solvabilité et la liquidité de quelques banques.
The credit supply must become independent of the faith that the public has in the banks. To put it in an other way, the credit supply must become independent of the deposit and savings balances.
  www.nss.gc.ca  
Le fonctionnement de la BLP ne doit pas dépendre de quelque source extérieure d'énergie. La pile sera remplaçable, soit par le fabricant, soit par l'utilisateur. Toute connexion d'interface requise devra être de façon à empêcher une installation fautive ou à polarité inversée.
The PLB shall not depend upon any external source of power for its operation. The battery shall be replaceable by the manufacturer or by the user, and any interface connections required shall be such as to prevent reversed polarity or incorrect installation. Neither the PLB nor the battery shall not be hazardous to any person handling, using or performing manufacturer approved servicing or to any vehicle or equipment in which it is transported, housed or installed. The PLB or battery and its contents shall not react, or release toxic/corrosive products, in such a way as to cause injury to personnel or destruction of equipment, during use in the specified operating environment, or in storage at temperatures between -55°C and +75°C. All PLB batteries shall include measures to protect the batteries from reversal of polarity, shorting, and the effects of self-heating, cell(s)-to-cell(s) charging, and forced discharging. The battery and the PLB shall be shown to function safely under the following conditions:
  www.caravanpark-schnals.com  
Généralement parlant, les patients doivent pouvoir choisir la pharmacie à fréquenter. Normalement on ne doit pas les diriger vers telle ou telle pharmacie et la poursuite du traitement ne doit pas dépendre de l’utilisation d’une pharmacie en particulier.
In a liquid preparation, methadone is almost always dispensed directly from a pharmacy as a witnessed oral dose. Generally speaking, patients should have a choice of which pharmacy they choose to use. They should not normally be directed to a pharmacy, nor should use of a particular pharmacy be a condition of ongoing treatment. The exception to this may be if a physician feels there are particular security concerns which are relevant. In any case, for safety reasons, patients should consistently use the same pharmacy. Any wish to change pharmacies should be reviewed directly with the physician.
  www.futurpreneur.ca  
Plus votre motivation est profonde, plus vous avez de chances de réussir. Deuxièmement, votre objectif ne doit pas dépendre de l’aide ou de la participation de quiconque. Vous n’avez pas de pouvoir sur le comportement des autres, alors pourquoi fixer un objectif qui dépend d’eux, directement ou indirectement?
Specific. When constructing your goal, try to be as precise and clear as possible. Make sure to include specific times, dates, locations, and actions. For example, instead of saying: “I’m going to be nicer to my co-workers this week”, you might revise this to, “I’m going to write Alison an email on Monday morning at 8:30am to let her know how awesome her presentation was last week.” There isn’t much ambiguity in that goal, which makes it much easier to execute.
  2 Hits www.iwsteel.com  
En cas d'accident, le fonctionnement normal du SEUC ne doit pas dépendre du réseau électrique ou des turbo-alternateurs associés à tout autre réacteur situé sur le même site que le réacteur touché par l'accident.
Correct operation of the EHRS equipment following an accident is not dependent on power supplies from the electrical grid or from the turbine generators associated with any reactor unit that is located on the same site as the reactor involved in the accident.
  16 Hits csc.lexum.org  
rendue ou à venir, ne doit pas dépendre simplement de la classification du tribunal, ce qui en déterminerait la réponse automatiquement. De nos jours, le droit au certiorari ne constitue plus le critère servant à déterminer si un tribunal est de nature judiciaire ou quasi judiciaire: voir R. v.
be determined merely by a classification of the tribunal so as to carry the result by the mere fact of classification. Even certiorari can no longer be said to be the test of whether a tribunal is of a judicial or quasi-judicial character: see R. v. London Borough of Hillingdon, Ex p. Royco Homes Ltd.[3]
  www.unwomen.org  
Je souhaiterais toutefois souligner que la participation des femmes à ces processus ne doit pas dépendre de la volonté des organisateurs de conférences de leur adresser ou non des invitations.
Women should also be supported to engage in other peace-building encounters such as international contact group meetings and donor conferences. In December 2011 efforts were made to ensure women’s participation in both the Bonn conference on Afghanistan and the Washington D.C. conference for South Sudan.
  pages.ei-ie.org  
Un tel accord doit encourager et promouvoir un accès équitable à l'enseignement supérieur dans les différents pays, et reconnaître explicitement que la poursuite d'études supérieures ne doit pas dépendre de la capacité à payer.
d. should strive to promote equality within and between nations. Such an agreement must encourage and promote equitable access to higher education within nations, with the explicit recognition that participation in higher education must not be subject to the ability to pay. As well, full equality must be provided for equity seeking groups, and the rights of indigenous peoples must be fully respected.
  17 Hits scc.lexum.org  
rendue ou à venir, ne doit pas dépendre simplement de la classification du tribunal, ce qui en déterminerait la réponse automatiquement. De nos jours, le droit au certiorari ne constitue plus le critère servant à déterminer si un tribunal est de nature judiciaire ou quasi judiciaire: voir R. v.
be determined merely by a classification of the tribunal so as to carry the result by the mere fact of classification. Even certiorari can no longer be said to be the test of whether a tribunal is of a judicial or quasi-judicial character: see R. v. London Borough of Hillingdon, Ex p. Royco Homes Ltd.[3]
  www.capacitacionccl.edu.pe  
Ainsi qu'on le constate d'après le tableau, le choix d'un fonds mutuel ne doit pas dépendre uniquement sur le rendement. Avant d'investir, il faut examiner le profil de risque du fonds mutuel que l'on envisage d'acheter.
As you can see from the chart, choosing the right mutual fund should not depend entirely on the mutual fund's returns. Before investing, you should consider the risk profile of the mutual fund you plan to purchase.
  3 Hits www.cra-arc.gc.ca  
le montant versé pour la location ne doit pas dépendre de la rémunération versée pour les services du travailleur.
the amount for the rental must not depend on the remuneration paid for the worker's services.
  www.conventions.coe.int  
4 La fourniture de services ne doit pas dépendre de la volonté des victimes d’engager des poursuites ou de témoigner contre tout auteur d’infraction.
4 The provision of services shall not depend on the victim’s willingness to press charges or testify against any perpetrator.
  parl.gc.ca  
L'accès à un tel programme ne doit pas dépendre de la participation à la population active, et il ne faut pas non plus exclure des groupes particuliers, comme les pauvres, les personnes non salariées, les chômeurs, et ceux qui ont pu bénéficier d'une aide gouvernementale.
Principle number one, we need a comprehensive, transparent, inclusive regularization program that is both equitable and accessible to all persons living without legal immigration status in Canada. Any such program must not be contingent on a person's participation in the labour force, nor should it exclude particular groups such as the poor, unwaged, unemployed, and those who have ever accessed any government assistance. Likewise, it should not be limited to any group, such as members of a trade or profession, selected sectors, or industries.
  www.ocol-clo.gc.ca  
Ainsi qu'elle l'a déclaré lors de l'annonce de la décision du CRTC : « Tous les Canadiens et Canadiennes devraient bénéficier d'un accès égal à ces débats dans les deux langues officielles. Cette égalité d'accès découle de la Charte canadienne des droits et libertés et de la Loi sur les langues officielles et ne doit pas dépendre du lieu de résidence des abonnés. »
On several occasions the Commissioner expressed her concerns that a significant number of Canadians were unable to hear their Members of Parliament in the official language of their choice. The House of Commons is responsible for deciding whether or not to broadcast its proceedings and the work of parliamentary committees. If it does, the House must ensure that the public has access in the official language of choice. This means that two audio signals, one in English and one in French, must accompany the video signal that CPAC broadcasts to cable distributors. Not only can the House offer both signals, but it can also require that cable distributors make them available to subscribers. For Dr. Adam, access to the proceedings of the House of Commons is essential to the sound exercise of democracy in Canada. Following the CRTC's decision she said, "All Canadians should have access to these proceedings in both official languages. This equal access derives from the Canadian Charter of Rights and Freedoms and the Official Languages Act and should not vary according to subscribers' place of residence."