ne menacerait pas – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
12
Results
9
Domains
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Ce n'est pas parce qu'ils pourraient capturer plus de poisson que ce à quoi ils ont droit, parce qu'ils ne le feraient pas. Même si le bateau était un peu plus gros, cela
ne menacerait pas
davantage le poisson.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
It's really for safety reasons. It's not that they would be enabled to catch more fish than they're allocated, because they wouldn't. Even though the boat may be a bit bigger, it wouldn't put any additional pressure upon the resource.
www.commonlaw.uottawa.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
La professeure Collins a déclaré que « malgré le désaccord actuel du gouvernement sur le contenu de la loi, ladoption de C-288
ne menacerait pas
le fonctionnement parlementaire canadien. Si le projet législatif a force de loi, tout gouvernement au pouvoir devrait lappliquer. Un refus de la part du gouvernement dappliquer cette loi, ou toute autre loi, créerait une crise constitutionnelle ».
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
commonlaw.uottawa.ca
as primary domain
Prof. Collins testified that despite the current Governments disagreement with its content, the passage of Bill C-288 would pose no threat to the functioning of Canadian parliamentary democracy. Should the bill become law, the Government must comply with its provisions. A refusal on the part of the Government to comply with thisor any otherAct of Parliament would constitute a serious constitutional crisis.
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Collins, [1987] 1 R.C.S. 265. L’appelant concède que l’admission de la preuve
ne menacerait pas
le caractère équitable du procès. La preuve relative aux stupéfiants n’a pas été obtenue en mobilisant l’accusé contre lui‑même et elle aurait pu être découverte par d’autres moyens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
18 In deciding this issue, the Court must consider whether the admission of evidence would render the appellant’s trial unfair, whether the violation was serious and whether the exclusion would have a more serious impact on the repute of the administration of justice than admitting it; see R. v. Collins, [1987] 1 S.C.R. 265. In this case, the appellant concedes that the admission of the evidence would not jeopardize the fairness of the trial. The evidence of the narcotics was not conscriptive of the accused and was otherwise discoverable.
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Collins, [1987] 1 R.C.S. 265. L’appelant concède que l’admission de la preuve
ne menacerait pas
le caractère équitable du procès. La preuve relative aux stupéfiants n’a pas été obtenue en mobilisant l’accusé contre lui‑même et elle aurait pu être découverte par d’autres moyens.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
18 In deciding this issue, the Court must consider whether the admission of evidence would render the appellant’s trial unfair, whether the violation was serious and whether the exclusion would have a more serious impact on the repute of the administration of justice than admitting it; see R. v. Collins, [1987] 1 S.C.R. 265. In this case, the appellant concedes that the admission of the evidence would not jeopardize the fairness of the trial. The evidence of the narcotics was not conscriptive of the accused and was otherwise discoverable.
www.seco.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
« Un non à la loi sur la coopération avec l’Europe de l’Est serait déraisonnable, car il
ne menacerait pas
seulement la poursuite de notre coopération avec l’Europe de l’Est, mais remettrait en question de manière irréfléchie le succès des relations bilatérales de la Suisse avec l’Europe de l’Est », a averti Mme Calmy-Rey.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
seco.admin.ch
as primary domain
In her address, Federal Councillor Micheline Calmy-Rey underlined the fact that Swiss cooperation with Eastern Europe is an investment into a stable and safe future in the Balkans, and that Switzerland will continue to support the countries of the western Balkans in their reform efforts. As a basis for continuation and consolidation of Switzerland’s well-established development cooperation with Eastern Europe, the Foreign Minister urgently recommended adoption of the Federal Law on Eastern Europe in the national referendum on 26 November. “Rejecting the Law on Eastern Europe would be imprudent – it would jeopardize not only the future of Swiss cooperation with Eastern Europe, but also the successful bilateral relations between Switzerland and the European Union,” warned Calmy-Rey.
www.biographi.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
À la conférence interprovinciale de 1887, il avait fait adopter une résolution déclarant que la réciprocité absolue avec les États-Unis serait profitable à l’économie canadienne et
ne menacerait pas
nécessairement le lien impérial.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
biographi.ca
as primary domain
In an obituary speech in the House of Commons, Laurier placed Mowat’s policy of sectarian tolerance second in historical importance only to his role in giving confederation “Its character as a federal compact.” Laurier’s was a reasonable judgement. Regional discontents were rife in the 1880s, but Mowat’s 25-year campaign to define the constitution was unique, and he probably did more than anyone to define the structure and style of dominion-provincial relations in the 20th century. Likewise, no one else could have done what he did, as Ontario’s Reform premier, to contain the racial antipathies that plagued Canada in the decade following the hanging of Riel. The web of social dogmas and policies now called biculturalism may owe something to the Baldwinite tradition of tolerance, of which Mowat was the vital late-19th-century bearer. There was at any rate a basis in history for Laurier’s declaration in May 1896, upon engaging Mowat to help oust the Conservatives and find a solution to the Manitoba school crisis which respected both Catholic sensibilities and provincial rights, that a return to “the great days of Baldwin and Lafontaine” was at hand. Mowat’s scrupulous defence of separate schools had paved the way for his collaboration with Mercier in 1887 to promote provincial rights, just as the Baldwins’ respect for French aspirations had underpinned the alliance with La Fontaine.