ne pas communiquer – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      427 Results   265 Domains
  www.korumaz.com  
Ne pas communiquer votre nom de passe à personne. Ceux qui connaissent votre mot de passe pourraient accéder à votre compte
Do not communicate your password to anybody. Those who know your password, may access to your account
  4 Hits www.scc-csc.ca  
5.4 Tous les représentants des médias et tous les avocats des parties et des intervenants inscrits au dossier, ou leurs correspondants, qui participent au huis clos doivent remettre un formulaire d'engagement signé dans lequel ils promettent de ne pas communiquer avec l'extérieur pendant le huis clos.
5.4 All members of the media and all counsel of record for the parties and interveners, or their agents, who attend the lock-up shall give a signed undertaking (the "Undertaking") that he or she will not engage in any external communications for the duration of the lock-up. No one will be permitted to attend the lock-up unless the Undertaking is given. As a term of the Undertaking, all electronic communication devices shall be surrendered to a Court staff member for the duration of the lock-up. A copy of the Undertaking is attached.
  9 Hits parl.gc.ca  
Cette information doit à un moment donné ou à un autre être communiquée au dénonciateur; il s'agit d'une obligation positive en droit. Cela se produit indépendamment de ce que prévoit l'article 55 qui vise à ne pas communiquer l'information relative à la dénonciation, dans tous les cas et ce, pendant 20 ans.
It's a positive obligation in the law to ensure that this information goes out at some point to the whistle-blower. That goes on independent of what happens in clause 55. The effect of clause 55 is to take the information that is involved in the whistle-blowing action away from people to see it, under any circumstance, for 20 years.
  renda.fi  
Le forum de discussion ou les commentaires du Site, selon le cas, ne sont pas modérés. Il est toujours recommandé de ne pas communiquer sur le Site de renseignements personnels autres que ceux qui sont communiqués par le biais des formulaires appropriés.
Certain functions on the Site allow you to publish content on the Site, for example comments, which will automatically be added on the Site to form an integral part thereof. The discussion forum or the comments on the Site are not moderated. It is always recommended not to publish personal information on the Site, other than personal information that is communicated through the appropriate forms.
  22 Hits csc.lexum.org  
4(3) protège contre la divulgation obligatoire de communications entre époux. Il s’agit d’une exemption à l’égard des dépositions orales, qui donne un droit de ne pas communiquer des éléments de preuve, mais les renseignements eux-mêmes ne sont pas exemptés de communication.
Per Martland, McIntyre and Lamer JJ., dissenting: The privilege created by s. 4(3) is against compulsory disclosure of marital communications. It is a testimonial privilege giving a right to withhold evidence, but the information itself is not privileged. The recipient may disclose the information irrespective of the wishes of, or the interest of, the spouse. Section 178.16(5) consequently could have no application here because no information which “but for the interception would have been privileged” was involved.
  www.ger.ethique.gc.ca  
Le fait de dissimuler ou de ne pas communiquer de tels renseignements, notamment lorsqu’ils risquent d’avoir des conséquences pour la santé ou la sécurité du participant, pourrait exposer le chercheur à des conséquences juridiques qui débordent le cadre de la Politique.
Incidental findings should be considered part of the obligation of ongoing disclosure to participants of information that may be germane to their continued participation in the research. The withholding or transmission of such information, particularly when it may have implications for the health or safety of the participant, may have legal consequences for the researcher. These are outside the scope of this Policy.
  22 Hits scc.lexum.org  
4(3) protège contre la divulgation obligatoire de communications entre époux. Il s’agit d’une exemption à l’égard des dépositions orales, qui donne un droit de ne pas communiquer des éléments de preuve, mais les renseignements eux-mêmes ne sont pas exemptés de communication.
Per Martland, McIntyre and Lamer JJ., dissenting: The privilege created by s. 4(3) is against compulsory disclosure of marital communications. It is a testimonial privilege giving a right to withhold evidence, but the information itself is not privileged. The recipient may disclose the information irrespective of the wishes of, or the interest of, the spouse. Section 178.16(5) consequently could have no application here because no information which “but for the interception would have been privileged” was involved.
  www.pre.ethics.gc.ca  
Le fait de dissimuler ou de ne pas communiquer de tels renseignements, notamment lorsqu’ils risquent d’avoir des conséquences pour la santé ou la sécurité du participant, pourrait exposer le chercheur à des conséquences juridiques qui débordent le cadre de la Politique.
Incidental findings should be considered part of the obligation of ongoing disclosure to participants of information that may be germane to their continued participation in the research. The withholding or transmission of such information, particularly when it may have implications for the health or safety of the participant, may have legal consequences for the researcher. These are outside the scope of this Policy.
  www.bdc.ca  
Déterminez qui devrait obtenir copie du plan et faites preuve de vigilance lorsque vous procédez à vos envois afin qu'il ne tombe pas entre les mains de concurrents. Vous pourriez choisir de ne pas communiquer certaines informations selon le destinataire.
Getting your plan to the right stakeholders at the right time is crucial to success. First, determine who should be getting the plan and take precautions about where you send it, i.e., you don't want it in the hands of competitors. Keep in mind that you may wish to withhold certain information depending on the target audience. For example, employees might not require detailed appendices. As a rule of thumb, these stakeholders should be on your distribution list:
  2 Hits www.scc-csc.gc.ca  
5.4 Tous les représentants des médias et tous les avocats des parties et des intervenants inscrits au dossier, ou leurs correspondants, qui participent au huis clos doivent remettre un formulaire d'engagement signé dans lequel ils promettent de ne pas communiquer avec l'extérieur pendant le huis clos.
5.4 All members of the media and all counsel of record for the parties and interveners, or their agents, who attend the lock-up shall give a signed undertaking (the "Undertaking") that he or she will not engage in any external communications for the duration of the lock-up. No one will be permitted to attend the lock-up unless the Undertaking is given. As a term of the Undertaking, all electronic communication devices shall be surrendered to a Court staff member for the duration of the lock-up. A copy of the Undertaking is attached.
  happythaistore.com  
La disposition est facultative. Si vous décidez de ne pas communiquer leurs données, Ovattificio Fortunato srl ne peut pas répondre aux demandes de renseignements. Et le droit de consulter, modifier ou supprimer vos données en écrivant à Ovattificio Fortunato srl - Industrie Way, n° 109-84092 Bellizzi (SA) - Italie, ou en envoyant un courriel à:info@ovattificiofortunato.it
By filling out the request form, you authorize Ovattificio Fortunato srl to the custody of my data. These data will be communicated to others, but used for sending information closely related to site, in full accordance with Decree. 196 / '03. Article 7 of the mentioned Decree Law 196 / '03 which recognizes the individual's right of access to their data and the right to request at any time the cancellation, updating, rectification, integration, blocking of data treated in violation of the law. The provision is optional. If you decide not to provide their data, Ovattificio Fortunato srl can not respond to requests for information. It's user's right to consult, modify, or delete your data by writing to Ovattificio Fortunato srl - Via delle Industrie, No. 109-84092 Bellizzi (SA) - Italy, or sending an email to:info@ovattificiofortunato.it
  sciencepourlepublic.ca  
Voussignifiez également que vous acceptez de faire preuve de soins raisonnablesdans l’utilisation de ces renseignements confidentiels et de ne les communiquerqu’au sein de votre société, aux employés qui en ont besoin, à qui vous avezdemandé de ne pas communiquer ces renseignements et de ne les utiliser à aucunefin autre que celles autorisées par les présentes modalités et conditions etqui ont accepté votre demande.
Those areas of the Council's web site(s) which you access by using a password or other security device may contain proprietary and confidential information of the Council ("Confidential Information"). By accessing the Council's Confidential Information, you agree to keep this information confidential and to use this information solely for the purpose of maintaining and supporting your customers. You also agree to use reasonable care with this Confidential Information and to only disclose it within your company to employees who need to know it and who are instructed and agree not to disclose the information and not to use the information for any purpose not permitted by these Terms and Conditions. You will not alter, decompile, disassemble, reverse engineer, modify, or disclose to any third party any of the Council's Confidential Information that you receive.
  usva.ca  
Ne sont pas considérés comme tiers les personnes ou sociétés avec lesquelles le client est lié par des participations importantes, avec lesquelles il entretient des rapports d’agence ou qui ont besoin d’informations de ce type pour remplir une obligation contractuelle vis-à-vis du client. Cependant, en cas de transfert d’informations à de telles personnes et sociétés, le client s’engage à leur imposer l’obligation contractuelle de ne pas communiquer ces informations.
1Copyright in all information communicated to the Client and control over the data shall remain with the Institute to the full extent. The Client shall receive the survey solely for use for its own purposes. It undertakes not to pass to a third party the results of research, reports etc. as well as the material upon which they are based, either in full or as an extract or otherwise in a form of usable information, unless otherwise agreed in writing. Persons or companies with which the Client shall be connected by way of significant interests, with which it has an agency relationship, or which require such particulars for fulfilling a contractual duty as against the Client, shall not be deemed to be third parties. The Client shall however undertake to impose contractually on such persons and companies a prohibition on communication of the information.
  www.scienceadvice.ca  
Voussignifiez également que vous acceptez de faire preuve de soins raisonnablesdans l’utilisation de ces renseignements confidentiels et de ne les communiquerqu’au sein de votre société, aux employés qui en ont besoin, à qui vous avezdemandé de ne pas communiquer ces renseignements et de ne les utiliser à aucunefin autre que celles autorisées par les présentes modalités et conditions etqui ont accepté votre demande.
Those areas of the Council's web site(s) which you access by using a password or other security device may contain proprietary and confidential information of the Council ("Confidential Information"). By accessing the Council's Confidential Information, you agree to keep this information confidential and to use this information solely for the purpose of maintaining and supporting your customers. You also agree to use reasonable care with this Confidential Information and to only disclose it within your company to employees who need to know it and who are instructed and agree not to disclose the information and not to use the information for any purpose not permitted by these Terms and Conditions. You will not alter, decompile, disassemble, reverse engineer, modify, or disclose to any third party any of the Council's Confidential Information that you receive.
  www.villesdeaux.com  
Politique de confidentialité : Vos données ne seront utilisées que pour le traitement de votre demande. Nous nous engageons également à ne pas communiquer vos données personnelles à des tiers et à ne pas les utiliser à des fins de prospection commerciale.
Privacy policy: Your data will only be processed for the purpose of handling your enquiry. We also assure you that we will not forward personal data to third parties or use your data for marketing purposes.
  www.euro.who.int  
L’inscription sur notre site est facultative. Si vous choisissez de ne pas vous inscrire ou de ne pas communiquer d’informations personnelles, vous pouvez néanmoins utiliser le site Web du Bureau régional de l’OMS pour l’Europe.
Registering on our site is optional. If you choose not to register or provide personal information, you can still use the WHO/Europe web site. But you will not be able to register for a newsletter, forum, consultation or conference.
  www.servicecanada.gc.ca  
. Veuillez indiquer dans votre rapport si vous pensez qu'il n'est pas dans l'intérêt de votre patient de recevoir un renseignement en particulier sur son état de santé. Service Canada communiquera avec vous pour décider s'il est possible de ne pas communiquer ces renseignements en vertu de l'article 25 de la
. Please indicate in your report if you feel it would be detrimental to your patient to be given particular information about his or her medical condition. Service Canada will contact you directly to determine whether this information can be withheld under Section 25 of the
  4 Hits www.rcmp.gc.ca  
L'enquête a révélé que French n'est pas arrivé à son lieu de travail. Il ne possède pas de véhicule ou de téléphone cellulaire et ce n'est pas dans ses habitudes de ne pas communiquer avec sa famille pendant une période prolongée.
The investigation has determined French never showed up to the employment site. French does not have a vehicle or cell phone and it is out of character for him to be out of contact with his family for this length of time.
  www.participaction.com  
Vous pouvez, à tout moment, demander à ParticipACTION de ne pas vous envoyer d'autres matériels de marketing sur les produits ou services de ParticipACTION ou si vous ne souhaitez pas recevoir d'autres invitations, vous pouvez vous désabonner ou demander à ParticipACTION de ne pas communiquer avec vous à ces fins.
You may, at any time, ask ParticipACTION not to send you further marketing materials about ParticipACTION’s products or services or if you do not wish to receive further invitations, you may unsubscribe or ask ParticipACTION not to contact you for these purposes.
  4 Hits www.crcc-ccetp.gc.ca  
, ce qui signifie que l'information peut être consultée et communiquée à la suite d'une demande présentée en vertu de l'une de ces lois. Les utilisateurs sont priés de ne pas communiquer de renseignements personnels, comme leur adresse ou numéro de téléphone.
, which means that the information may be accessed and disclosed in response to a request under any of these acts. Users are advised not to share personal information, including addresses and telephone numbers.
  2 Hits www.rrq.gouv.qc.ca  
Conformément à notre politique de confidentialité, nous nous engageons à ne pas communiquer vos coordonnées fournies lors de votre abonnement à un organisme ou à une tierce personne.
In accordance with our privacy policy, we promise never to divulge your name and address to another agency or a third party.
  respuestas.mundo-r.com  
Il est demandé à chaque Utilisateur de ne pas communiquer à une tierce personne, les mot de passe et nom d’utilisateur qui lui ont été attribués.
Users are requested to refrain from sharing their user name and password with any third party.
  www.bell.ca  
Bell s'engage à ne pas vendre et à ne pas communiquer ces renseignements à des tiers. Politique sur la vie privée.
Bell will not sell or share this information with any third party. Privacy Policy
  intraceuticals.com  
Il est conseillé aux membres du personnel de l’OIE et à toutes les autres personnes impliquées dans la procédure de l’OIE pour l’enregistrement des kits de diagnostic de faire preuve de précaution quand ils répondent à des questions afin de ne pas communiquer d’informations sur les produits concernés aux concurrents ou à d’autres parties intéressées, alors que ces informations ne sont pas publiques.
OIE staff and other individuals involved in the OIE Procedure for Registration of Diagnostic Kits are advised to exercise care when answering questions so as not to supply information to competitors or other interested parties regarding specific products where such information does not belong to the public domain. Discretion should be exercised within or outside the OIE.
  www.acol.ca  
Si votre demande de remboursement doit être soumise à des représentants du gouvernement pour approbation, il peut s’écouler une semaine ou plus avant que la décision du gouvernement ne tombe. Veuillez ne pas communiquer directement avec le gouvernement.
If your refund request must be submitted to government representatives for approval, then the government's decision make take a week or more.  Please do not attempt to contact government directly. The Client Support Centre will follow up with government representatives as required.
  amateurswingerstube.com  
Les communications envoyées à Spiegel Sohmer à travers ce site Web ne constituent pas une relation avocat-client entre vous et la firme. Prière de ne pas communiquer d'informations confidentielles à travers le site Web.
Communications to Spiegel Sohmer through this website will not create an attorney-client relationship between you and the firm if one does not already exist. Please do not send any privileged or confidential information through this website. Please confirm that you have read and understood this notice.
  www.oie.int  
Il est conseillé aux membres du personnel de l’OIE et à toutes les autres personnes impliquées dans la procédure de l’OIE pour l’enregistrement des kits de diagnostic de faire preuve de précaution quand ils répondent à des questions afin de ne pas communiquer d’informations sur les produits concernés aux concurrents ou à d’autres parties intéressées, alors que ces informations ne sont pas publiques.
OIE staff and other individuals involved in the OIE Procedure for Registration of Diagnostic Kits are advised to exercise care when answering questions so as not to supply information to competitors or other interested parties regarding specific products where such information does not belong to the public domain. Discretion should be exercised within or outside the OIE.
  www.site.ch  
Les données collectées par Tregorwhisky.com sont strictement réservées à notre propre usage, et nous nous engageons à ne pas communiquer à des tiers les informations que vous nous transmettez.
All information collected by Tregorwhisky.com is strictly reserved for our own usage, and we bind ourselves not to communicate to third parties the information which you transmit to us.
  3 Hits www.epo.org  
Cette remise n'a lieu que si le requérant s'est engagé à l'égard du demandeur ou du titulaire du brevet à ne pas communiquer à des tiers la matière biologique ou une matière biologique qui en est dérivée et à n'utiliser cette matière qu'à des fins expérimentales jusqu'à la date à laquelle la demande de brevet est rejetée ou retirée ou réputée retirée, ou à laquelle le brevet européen s'éteint dans tous les Etats désignés, à moins que le demandeur ou le titulaire du brevet ne renonce expressément à un tel engagement.
Said issue shall be made only if the requester has undertaken vis‑à‑vis the applicant for or proprietor of the patent not to make the biological material or any biological material derived therefrom available to any third party and to use that material for experimental purposes only, until such time as the patent application is refused or withdrawn or deemed to be withdrawn, or before the European patent has expired in all the designated States, unless the applicant for or proprietor of the patent expressly waives such an undertaking.
  4 Hits www.hc-sc.gc.ca  
Certains vaccins sont composés de microorganismes vivants, atténués juste ce qu'il faut pour ne pas communiquer une maladie, mais capables, néanmoins, d'induire une réponse immunitaire chez la personne vaccinée.
Vaccines differ from chemical drugs because of the biological nature of the source materials (such as those derived from microorganisms and viruses), the biological methods used to test them and because they are highly complex substances. Some vaccines consist of live microorganisms suitably changed to ensure that they no longer produce disease but can still produce a suitable immune response. Special expertise and procedures are needed for their manufacture, control, and regulation. Vaccines are also unique in that they are often recommended as part of Canadian public health programs, which means they are administered to very large numbers of healthy people, including infants and children; thus safety and quality are paramount.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow