ne peut jamais – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      903 Results   348 Domains
  www.garoo.net  
Fêtons tous ensemble le retour du moodlog ! Je ne sais pas pour combien de temps il est là, mais il devrait au minimum passer la nuit (quoique, de nos jours, on ne peut jamais être sûrs de rien).
Let’s all celebrate the moodlog’s return! I don’t know how long it will stay, but it should at least be there until tomorrow (though you can never be sure of anything these days).
  pornqualitygay.com  
Les délais d’exécution ne sont communiqués qu’à titre indicatif et ne sont donc pas contraignants. Un retard d’exécution de la commande ne peut jamais donner lieu à des dommages et intérêts ou à la résiliation du contrat, attendu que cela dépend du respect des obligations du client.
Deadlines are provided for information purposes only and therefore are non-binding. Delays in execution of the order can never give rise to damages or rescission of the agreement, since they depend on fulfilment of the obligations of the customer.
  www.btmm.qc.ca  
Tenter des choses audacieuses – comme c'était le cas du Bassin Peel – implique forcément de l'exploration hors des sentiers battus. Par la force des choses, on ne peut jamais être totalement assuré de réussir.
No large project exists in today's world that is simple or exempt from risk. To embark on something bold – something like the Peel Basin project – inevitably involves treading on ground that's off the beaten path. Circumstances dictate that you can never be completely assured of success. You can only be meticulous and rigorous in your preparation and do all possible to surround yourself with top-notch partners. And that's exactly what Loto-Québec did when it sought the collaboration of Cirque du Soleil, the epitome of Montreal creativity and admired world wide.
  www.credit-suisse.com  
Sur 28 nations, seules les quatre meilleures se qualifient. On ne peut jamais être sûr de rien, comme on l’a vu avec la Russie qui a loupé les qualifications alors qu’elle est double championne du monde.
Not in the least. It was a tough job. Out of the 28 countries, only the four best qualified. Things can always go wrong, as shown by the example of Russia: The two-time world champion missed out on qualifying.
  www.ccmm.qc.ca  
Tenter des choses audacieuses – comme c'était le cas du Bassin Peel – implique forcément de l'exploration hors des sentiers battus. Par la force des choses, on ne peut jamais être totalement assuré de réussir.
No large project exists in today's world that is simple or exempt from risk. To embark on something bold – something like the Peel Basin project – inevitably involves treading on ground that's off the beaten path. Circumstances dictate that you can never be completely assured of success. You can only be meticulous and rigorous in your preparation and do all possible to surround yourself with top-notch partners. And that's exactly what Loto-Québec did when it sought the collaboration of Cirque du Soleil, the epitome of Montreal creativity and admired world wide.
  www.ovocom.be  
Le Standard FCA vise à limiter au maximum les risques liés à la sécurité alimentaire dans la filière de l’alimentation animale. Cela se fait par la mise en place de mesures de maîtrise préventives, proactives et spécifiques au secteur. Pourtant, une contamination éventuelle ne peut jamais être exclue à 100%.
The FCA Standard aims at limiting, within the Feed chain, any potential food safety risks, through proactive, preventive and sector-specific control measures. It is however, impossible to exclude for 100% all contamination.
  www.pdftoexcelonline.com  
En outre, une technologie de pointe opérant au niveau maximal d'efficacité énergétique ne peut jamais déployer l'ensemble de son potentiel, si elle n'est pas conçue sur mesure en fonction du processus.
There is no such thing as an efficient plug and play solution in vacuum processes without first considering all process conditions. Furthermore, state-of-the-art technology operating at the highest level of energy efficiency can never deliver its full potential if it is not tailored to the process. Achieving optimum process output, process stability and high availability, as well as the highest possible level of economic efficiency, requires the thorough consideration of all elements.
  4 Hits www.sitesakamoto.com  
Savoir ce qui est arrivé à Achille tout en chassant la tortue (que par divisions successives d'espace entre eux ne peut jamais atteindre), nos cousins ​​napolitaine conforme à profiter de ce que vous pouvez pêcher en ce moment, ne pas faire confiance aux départs à la retraite.
Knowing what happened to Achilles while chasing the turtle (that by successive divisions of space between them can never reach), our cousins ​​Neapolitan settle for what you can enjoy fishing now, not trusting to upcoming retirements.
  2 Hits www.rrq.gouv.qc.ca  
Certains régimes prévoient toutefois un âge normal de la retraite inférieur à 65 ans. Dans tous les cas et pour tous les régimes, l'âge normal de la retraite ne peut jamais se situer au-delà du 1er jour du mois qui suit celui au cours duquel vous atteignez l'âge de 65 ans.
Under most plans, the normal retirement age is 65. However, some plans set the normal retirement age under 65. In all cases and under all plans, the normal retirement age can never be later than the first day of the month following the one in which you reach age 65.
  fiducieduchantier.qc.ca  
Elle provient du virus de la famille Herpesviridae, dont l'Herpès simplex type 1 (HSV-1) et type 2 (HSV-2) en sont les causes. Ces virus peuvent affecter la bouche, ainsi que les régions génitales, et parfois les yeux. Cette maladie, ne peut jamais être totalement guérie et impose donc au porteur de prendre des précautions.
Herpes labialis, more commonly called cold sore, is a viral and contagious disease. It comes from the Herpesviridae virus family, including herpes simplex type 1 (HSV-1) and type 2 (HSV-2) causes it. These viruses can affect the mouth, the genital regions, and sometimes the eyes. This disease can never be totally healed and therefore the host must take proper precautions in order not to transmit it.
  37 Hits parl.gc.ca  
Est-ce que je peux faire un commentaire? Le commandant ou la personne qui prend la décision, l'autorité initiale, ne peut jamais être la personne contre qui le grief est dirigé. Alors, si c'est le commandant qui a rendu une décision et qu'une personne s'en plaint, cette dernière doit passer par ce commandant pour lui dire qu'elle veut déposer un grief, mais le commandant ne peut pas agir en tant qu'autorité initiale.
May I make a comment? The commander or the person who makes the decision, the initial authority, can never be the person against whom the grievance is directed. So if the commander has made a decision and that person complains about it, that person has to go through the commander to say that he or she wants to file a grievance, but the commander may not act as the initial authority.
  145 Hits csc.lexum.org  
Et l’immeuble par destination, étant, par définition, un objet mobilier par sa nature qui est considéré comme immobilier à titre d’accessoire d’un immeuble auquel il se rettache, diffère de l’immeuble par nature en ce que son immobilisation est purement juridique et fictive, et non pas matérielle et réelle (Planiol, tome 1er, n° 2210). On ne peut jamais dire qu’il fait partie du bâtiment ou construction où il se trouve, car alors il serait un immeuble par sa nature.
An immoveable by its destination being, by definition, a moveable object by its nature that is considered as immoveable by reason of the immoveable to which it is attached, differs from an immoveable by nature in that its immoveability is purely legal and fictitious, and not material or real (Planiol, tome 1, no. 2210). It can never be said that it is part of the building or construction where it is situated, for then it would be an immoveable by its nature.
  3 Hits www.super8troisrivieres.com  
Permettre ce type de recherche, tout en sachant que le sujet de la recherche, un être humain, sera détruit, est sûrement une première. La mise à mort délibérée d’un être humain ne peut jamais se justifier, même en invoquant un bienfait social majeur.
Given that the derivation of stem cells from human embryos, however they are created, destroys the embryo there really can be no middle ground as suggested in the discussion paper. To allow this sort of research knowing that the research subject, a human being, will be destroyed is surely a first. No amount of public benefit can ever justify the deliberate killing of a human being. The argument is particularly hollow when the same results could be achieved by alternative means such as the use of adult stem cells. No human being, including the embryo, should ever be used as a means to an end; no human being should ever be considered as "surplus" or "spare." It is always wrong to destroy another human being even to help another. Both the means and the objective must be good; there is no middle ground.
  84t.cn  
Anheuser-Busch InBev a pris des mesures raisonnables afin de protéger les informations permettant de vous identifier contre un accès non autorisé (par exemple en veillant à ce que les communications par e-mail soient uniquement accessibles aux destinataires désignés chez Anheuser-Busch InBev) et de stocker ces informations en toute sécurité. Toutefois, l’Internet n’est pas un média sûr et la confidentialité de vos communications et informations personnelles ne peut jamais être garantie.
Anheuser-Busch InBev has taken reasonable measures to safeguard against unauthorized access to your personally identifiable information (for example that e-mail communications are only accessible by the designated recipients at Anheuser-Busch InBev) and to safely store your personally identifiable information. However, the Internet is not a secure medium and the privacy of your communications and personal information can never be guaranteed. Anheuser-Busch InBev has no control over the practices of third parties (e.g., Websites to which the Anheuser-Busch InBev Website is linked, third party sponsors; third parties who misrepresent themselves as you or someone else).
  12 Hits www.wto.int  
Le troisième point auquel je vous demande de réfléchir est le suivant: Que signifierait notre échec si nous ne parvenons pas à consolider et à renforcer le système commercial multilatéral? Le fondement de la coopération économique internationale ne peut jamais être tenu pour acquis.
The third point I ask you to reflect on is what it will mean if we fail to consolidate and strengthen the multilateral trading system. The basis for international economic cooperation can never be taken for granted. The complexity of the process of globalisation presents a constant political challenge to measure up to its critics and to manage economic adjustment, particularly at the national level. The rules-based, multilateral trading system is there to help governments deal with that challenge. Sending out a message that the Doha Round cannot be completed would undermine the system and weaken the ability of member governments, individually and collectively, to stand firm against trade protectionism. That is a risk which we cannot afford to take lightly.
  145 Hits scc.lexum.org  
Et l’immeuble par destination, étant, par définition, un objet mobilier par sa nature qui est considéré comme immobilier à titre d’accessoire d’un immeuble auquel il se rettache, diffère de l’immeuble par nature en ce que son immobilisation est purement juridique et fictive, et non pas matérielle et réelle (Planiol, tome 1er, n° 2210). On ne peut jamais dire qu’il fait partie du bâtiment ou construction où il se trouve, car alors il serait un immeuble par sa nature.
An immoveable by its destination being, by definition, a moveable object by its nature that is considered as immoveable by reason of the immoveable to which it is attached, differs from an immoveable by nature in that its immoveability is purely legal and fictitious, and not material or real (Planiol, tome 1, no. 2210). It can never be said that it is part of the building or construction where it is situated, for then it would be an immoveable by its nature.
  2 Hits www.epo.org  
Bien que le demandeur ait allégué que la poignée était représentée séparément sur l'un des dessins, la chambre ne s'est pas laissée convaincre, expliquant que, d'une part, à en juger par la description, ce dessin était en fait un agrandissement de la poignée représentée à la figure1, ladite figure 1 montrant un ski équipé d'une poignée ainsi que de roulettes, et que, d'autre part, un dessin ne peut jamais être considéré indépendamment de l'ensemble du contenu de la demande et ne peut être interprété que replacé dans cet ensemble.
In T 676/90 the applicant wished to delete the rolling-device features of a carrying aid for a pair of skis. The board found, however, that the original documents had disclosed only a carrying aid consisting of a rolling device and a carrying strap or only of a rolling device, but not an option without a rolling device. Nor was the board swayed in its view by the applicant's argument that the carrying strap was shown separately in a drawing. It held firstly that, according to the description, this drawing was an expanded view of the carrying strap shown in Figure 1 (which, moreover, showed a ski with the carrying strap in conjunction with the rolling device). Secondly, a drawing could never be interpreted in isolation from the overall content of the application but only in that general context. The content of an application was defined not only by features mentioned or shown therein but also by their relationship to each other.
  www.melani.admin.ch  
On ne peut jamais exclure que des données soient partiellement détruites, voire complètement perdues, en raison de défauts techniques, suite à des manipulations erronées, ou suite à l'attaque de virus ou de vers.
There is always the possibility of data being partly corrupted or even completely destroyed due to incorrect handling, technical faults or viruses and worms. To minimise the risk of data loss, regular data backups are highly recommended.
  dfo-mpo.gc.ca  
Nos engagements sont suffisamment souples pour permettre de prendre de nouveaux engagements au cours de la période de la Stratégie et de rajuster ceux qui ne progressent pas comme prévu. Cependant, de toute évidence, un plan de développement durable ne peut jamais être élaboré isolément.
We have tried in this document to set out clearly the contribution that DFO plans to make toward the Government's sustainable development objectives over the next three years. The commitments in the Action Plan are those for which we are prepared to be held accountable. We have focussed on incremental change and on initiatives where we can be most effective. We have acknowledged the need to develop management systems to encourage continuous learning and effective implementation. Our commitments incorporate the flexibility to introduce new commitments during the term of the Strategy and to adjust those which are not advancing as they should. It is clear, however, that a plan to advance sustainable development can never be developed in isolation. DFO's new sustainable development strategy recognizes that successful implementation is a collaborative venture and will depend upon the contributions of many partners and supporters, including other levels of government, Aboriginal groups, stakeholders in the private sector, the volunteer sector, the general public and finally our international partners. Managing and protecting Canada's oceans and freshwater resources is a task of immense importance for Canada's economic prosperity and our quality of life, now and in the future.
  www.molnar-banyai.hu  
Un seul produit ne peut jamais tout faire à la perfection, d’où la question clé : doit-on éliminer les substances problématiques présentes dans l’eau initiale ou doit-on ajouter de la dureté carbonatée à l’eau douce d’un bassin pour stabiliser le pH et donc pour qu’un produit anti-algues puisse être efficace ?
One single product never can do everything perfectly. The key question is: Should harmful substances be removed from the source water? Or should the carbonate hardness be increased in the soft water of the pond to stabilize the pH value and to make the algaecide effective in the first place?
  achatsetventes.gc.ca  
: les risques résiduels sont les risques qui demeurent une fois mises en œuvre les mesures de réaction aux risques. Théoriquement, un risque ne peut jamais être entièrement éliminé. C’est pourquoi il importe de décrire le niveau restant de risque lié à l’achat.
: The residual risk is what remains after risk response measures have been applied. In theory, no risk can be completely eliminated, and so there must be a description of the remaining level of risk involved in the procurement. The level of the residual risk can be a critical factor in determining how to proceed with the procurement because the residual may be at an unacceptable level.
  2 Hits www.lebouchon-gap.fr  
Selon deux légendaires dessinateurs de guitares, Robert Godin et Paul Reed Smith, on ne peut jamais être triste avec une guitare dans ses mains, c’est «un instrument de bonheur». Imaginez donc avec un orchestre de 100 guitares!
According to two legendary guitar makers, Robert Godin and Paul Reed Smith, one can never be sad with a guitar in his hands, it is “an instrument of happiness.” Imagine, then, 100 guitars!
  www.2wayradio.eu  
Cet individu ne peut jamais rester à l'écart. Il faut toujours qu'il mette son grain de sel.
This one can never leave something alone. They always have to meddle.
  www.deciocarvalho.com  
Une explication ne peut jamais être considérée comme certaine mais bien comme l’explication la plus vraisemblable.
Every explanation is based on the information provided by the questioner, such as time of observation, location of the observer, location of the observed, brightness, description …
  4 Hits www.dakarnave.com  
Quand des gens disent ne pas vouloir être pris en photographie, on ne peut jamais savoir s'ils le pensent vraiment. Mais il y a des gens qui détestent tout simplement…
There is no assurance that when people say no to a picture, that they really mean no. But there are people who just hate to sit in front of a…
  www.chasapis-house.gr  
Lucas trouve que la vie de Poisson, qui ne peut jamais sortir de son bocal pour aller découvrir le monde, est bien triste. Il essaye par tous les moyens de sortir Poisson de la garderie, mais après de nombreuses tentatives infructueuses, Lucas trouve le moyen d'amener le monde à Poisson.
Lucas feels bad that Fish is always inside can never go to the park or back yard with everyone. He tries to bring Fish outside but when that doesn’t work he finds a way to bring the world to Fish.
  pch.gc.ca  
Le drapeau national est toujours hissé sur son propre mât et ne peut jamais être remplacé par le drapeau historique. Lorsque les drapeaux historiques sont déployés, le drapeau national est aussi déployé.
The National Flag will always be flown on its own pole and may never be replaced by a historical flag. When historical flags are flown, the National Flag will also be flown.
  www.canadianheritage.gc.ca  
Le drapeau national est toujours hissé sur son propre mât et ne peut jamais être remplacé par le drapeau historique. Lorsque les drapeaux historiques sont déployés, le drapeau national est aussi déployé.
The National Flag will always be flown on its own pole and may never be replaced by a historical flag. When historical flags are flown, the National Flag will also be flown.
  jeunessejecoute.ca  
N’essaie pas de changer pour que la personne t’aime elle aussi. N’oublie pas que tu es bien comme tu es et on ne peut jamais changer les sentiments de quelqu’un. Il est aussi important que tu penses à toi et ce que tu peux faire pour t’aider à te sentir mieux.
Be yourself. Don’t change anything about yourself to make someone like you back. You can’t change anyone’s feelings, so the best thing you can do is to focus on your feelings. Here’s what you can do:
  2 Hits www.airnet-system.com  
Selon deux légendaires dessinateurs de guitares, Robert Godin et Paul Reed Smith, on ne peut jamais être triste avec une guitare dans ses mains, c’est «un instrument de bonheur». Imaginez donc avec un orchestre de 100 guitares!
According to two legendary guitar makers, Robert Godin and Paul Reed Smith, one can never be sad with a guitar in his hands, it is “an instrument of happiness.” Imagine, then, 100 guitars!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow