ne peut que favoriser – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      25 Results   19 Domains
  www.entreprisescanada.ca  
Peu importe, la réalisation d'un programme ciblé ou d'un programme plus vaste visant à promouvoir les compétences essentielles dans votre milieu de travail ne peut que favoriser la prospérité de votre entreprise.
Whether you are just starting your business or planning for growth, implementing either a targeted or broader program to boost essential skills can help your business prosper.
  2 Hits scc.lexum.org  
8) Il faut souligner le fait que lors d’une manifestation, nous devons forcément réduire la protection normale que nous accordons dans les districts pour concentrer nos effectifs sur les lieux de manifestations. Cette situation ne peut que favoriser le crime dans la métropole.
8) Attention should be drawn to the fact that, when a demonstration occurs, we must perforce reduce the normal amount of protection extended by us to other areas, so as to concentrate most of our forces at the site of the demonstration. This can only benefit crime throughout the metropolis.
  www.canadabusiness.ca  
Peu importe, la réalisation d'un programme ciblé ou d'un programme plus vaste visant à promouvoir les compétences essentielles dans votre milieu de travail ne peut que favoriser la prospérité de votre entreprise.
Whether you are just starting your business or planning for growth, implementing either a targeted or broader program to boost essential skills can help your business prosper.
  2 Hits csc.lexum.org  
8) Il faut souligner le fait que lors d’une manifestation, nous devons forcément réduire la protection normale que nous accordons dans les districts pour concentrer nos effectifs sur les lieux de manifestations. Cette situation ne peut que favoriser le crime dans la métropole.
8) Attention should be drawn to the fact that, when a demonstration occurs, we must perforce reduce the normal amount of protection extended by us to other areas, so as to concentrate most of our forces at the site of the demonstration. This can only benefit crime throughout the metropolis.
  www.unv.org  
Ses idées font du chemin, puisqu'un certain nombre d'ONG, d'entreprises du secteur privé et d'instituts d'enseignement comptent établir ou héberger des centres locaux d'apprentissage des technologies de l'information et de la communication - ce qui ne peut que favoriser le développement de la haute technologie et créer des emplois.
Whether hosting his show on national television or knocking on doors of potential partners, Claude Ntanta is a visible advocate for the emerging online generation in the Democratic Republic of the Congo. Exposing women's groups and students to the power of information systems, Claude is helping the war-torn country step into the digital age. Increasing access to information and communications technology is particularly important as the Congo starts to rebuild devastated institutions and social and economic infrastructure.
  www.suara.coop  
Par ces comités Protos renforce la société civile qui peut ainsi assumer son rôle critique vis-à-vis des autorités locales. Les comités peuvent demander des explications à une municipalité qui n’assumerait pas sa tâche. Cela ne peut que favoriser une bonne gestion à ce niveau.
Simultaneously, Protos helps to establish, organise and train public support groups, such as drinking water and irrigation committees. In line with the principles of Integrated Water Resources Management, they share in the responsibility of managing the water systems. Members of these committees are elected from among the water users. These committees strengthen civil society in its role of watchdog and can question local authorities should they fail to comply with their obligations. Good local governance can only benefit from this interaction.
  www.filmakademie.de  
Rarement, la victime reçoit une compensation et, plus rarement encore, le harceleur est puni. Cet état généralisé des choses ne peut que favoriser le sentiment d’impunité ! Il est temps que cela change !!
But that can’t really happen without the support of a Union. The victims of harassment are fragile and cannot manage the process alone, particularly since, even in well managed cases, getting things back to the status quo ante so that the victim feels that everything is back to normal (and normal sometimes becomes idealised) is next to impossible. Things won’t be like before. The corrective measures available to our administration when, rarely, they act, are of basically two kinds. Either they move the victim to another role or, in the worst cases, they are offered sick leave and then invalidity. Both of which are perceived by the victim as a defeat because, whilst they lose their post and all they have been dealing with, or when they are put on invalidity, the perpetrator keeps everything including their rank.
  www.biographi.ca  
Les Rolland sont une famille pionnière d’Hochelaga : Jean-Baptiste, libraire et papetier, est aussi un promoteur immobilier dans cette municipalité ; le fils, Jean-Damien, siège à l’hôtel de ville comme conseiller depuis 1872, puis comme maire en 1876. Les Rolland sont conservateurs en politique et l’arrivée d’un gendre libéral ne peut que favoriser la croissance de l’entreprise familiale.
Préfontaine was then 33. Possessed of a quick mind that grasped the overall picture, he was crafty, clever in back-room negotiations, and full of common sense. He was a man of action whose strength, as his friend Laurent-Olivier David* remarked, lay in the “rapidity of his judgement,” his genius for organizing, and his capacity for work. His greatest assets were his relations with the Rolland family, his connections to the Liberal élite, and his rapport with the ordinary people of the east-end wards of Montreal, who responded to his patriotic and sometimes pro-labour rhetoric. This latter asset was one of the most important in a city where the process of annexation was well on the way to creating a predominance of French-speaking Catholics and small wage-earners.
  parl.gc.ca  
Monsieur Laferrière, il y a une chose qui me préoccupe; vous l'avez expliquée tout à fait clairement, et vos collègues l'ont dit également, vous avez tout à fait confiance en ADM, et vous pensez que si une compagnie aérienne souhaite atterrir à Dorval, que diable, il ne faut pas l'en empêcher, car cela ne peut que favoriser l'expansion de la région de Montréal.
I have a concern. Mr. Laferrière, you made it abundantly clear, and I heard from your colleagues, that you have great confidence in ADM, and that if an airline wants to fly into Dorval, by golly, let her come, because you could use the business, and it's just great for the Montreal region. But my concern is what we heard from the chairman, Nycol Pageau-Goyette, who, when asked the question, responded that when an airline flies into their airport, they must consider the types of passengers using the airport and where they come from regionally, how far out. As well, consideration must be given to the type of airline it is—a discount airline or an airline that demonstrates strong financial viability.