ne prendra pas en considération – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
26
Résultats
17
Domaines
pensionetavantages-pensionandbenefits.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Centre des pensions
ne prendra pas en considération
les dispositions d'un testament, d'un accord de séparation ou d'une ordonnance du tribunal pour déterminer à qui la prestation sera versée. La prestation supplémentaire de décès sera versée au bénéficiaire en règle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pensionetavantages-pensionandbenefits.gc.ca
comme domaine prioritaire
The pension administration does not take into consideration the provisions of Wills, Agreements or Court Orders in determining to whom your death benefit will be paid. The payment will be made to the last valid designated beneficiary for the SDB.
www.pensionetavantages-pensionandbenefits.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Centre des pensions
ne prendra pas en considération
les dispositions d'un testament, d'un accord de séparation ou d'une ordonnance du tribunal pour déterminer à qui la prestation sera versée. La prestation supplémentaire de décès sera versée au bénéficiaire en règle.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
pensionetavantages-pensionandbenefits.gc.ca
comme domaine prioritaire
The pension administration does not take into consideration the provisions of Wills, Agreements or Court Orders in determining to whom your death benefit will be paid. The payment will be made to the last valid designated beneficiary for the SDB.
5 Résultats
www.nserc-crsng.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
De même, on
ne prendra pas en considération
les propositions qui comprennent la mise sur pied et la gestion opérationnelle d'un établissement, ou d'un groupe formel ou informel de chercheurs, ou celles qui sont surtout axées sur l'acquisition et l'entretien de matériel scientifique.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
nserc-crsng.gc.ca
comme domaine prioritaire
Projects that focus on the application of existing technology, provide routine analysis, collect data without interpreting underlying mechanisms, or provide professional practice or consulting services (contract research) are not eligible. Similarly, proposals that involve the set-up and operational management of an institute, a formal or informal group of researchers, or that are principally associated with the acquisition and maintenance of scientific equipment will not be considered.
www.asfc-cbsa.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
97. Une fois qu'un agrément pour l'exploitation d'un entrepôt de catégorie BW a été accordé dans un secteur, l'ASFC
ne prendra pas en considération
les demandes d'exploitation d'un entrepôt d'attente supplémentaire pendant une période minimale de deux ans, sauf indication contraire du ministre.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
asfc-cbsa.gc.ca
comme domaine prioritaire
97. Once a Type BW licence has been issued in an area, the CBSA will not consider applications for additional sufferance warehouse licences for at least two years unless otherwise directed by the Minister.
www.forumdaily.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
14.16. Si le client n'accepte pas le relogement adapté aux critères du premier (à savoir le prix et l'emplacement), l'Agence
ne prendra pas en considération
la demande faisant l'objet d'une réclamation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
adriatic.hr
comme domaine prioritaire
14.16. If the client does not accept an alternative accommodation comparable to the one which is subject of the complaint (of equivalent location and price), the Agency will not take into consideration any complaint subsequently submitted. By accepting the alternative accommodation, the client waives all rights to claim a refund of the amount paid for the booked accommodation unit..
www.tcce-citt.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Tribunal estime également que, une fois qu’une proposition a été présentée, elle n’en est plus à l’étape de la préparation de la soumission. Par conséquent, le Tribunal
ne prendra pas en considération
les demandes de remboursement des frais qui ont été engagés après la présentation des propositions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tcce-citt.gc.ca
comme domaine prioritaire
9. The Tribunal is of the view that costs relating to the preparation of proposals must be confined to the time from when bidders were in a position to be aware of the actual requirements of the solicitation documents to when the proposals were submitted. As PWGSC submitted, until the RFP is made available, bidders cannot be aware of what is necessary for them to bid successfully on the requirement. Any actions prior to that date are speculative and, in the case of commenting on the draft RFP, voluntary and not directly related to the preparation of an actual proposal. The Tribunal also considers that, once a proposal has been submitted, it is no longer in the bid preparation stage; therefore, it will not consider claims for costs that were incurred after the proposals were submitted. Accordingly, the Tribunal will base its recommended compensation amount on claims for costs that were incurred from the MERX posting date of April 20, 2004, to the bid closing date of June 14, 2004 (the Approved Bidding Period).
www.citt-tcce.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Tribunal estime également que, une fois qu’une proposition a été présentée, elle n’en est plus à l’étape de la préparation de la soumission. Par conséquent, le Tribunal
ne prendra pas en considération
les demandes de remboursement des frais qui ont été engagés après la présentation des propositions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
citt-tcce.gc.ca
comme domaine prioritaire
9. The Tribunal is of the view that costs relating to the preparation of proposals must be confined to the time from when bidders were in a position to be aware of the actual requirements of the solicitation documents to when the proposals were submitted. As PWGSC submitted, until the RFP is made available, bidders cannot be aware of what is necessary for them to bid successfully on the requirement. Any actions prior to that date are speculative and, in the case of commenting on the draft RFP, voluntary and not directly related to the preparation of an actual proposal. The Tribunal also considers that, once a proposal has been submitted, it is no longer in the bid preparation stage; therefore, it will not consider claims for costs that were incurred after the proposals were submitted. Accordingly, the Tribunal will base its recommended compensation amount on claims for costs that were incurred from the MERX posting date of April 20, 2004, to the bid closing date of June 14, 2004 (the Approved Bidding Period).
www.citt.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Tribunal estime également que, une fois qu’une proposition a été présentée, elle n’en est plus à l’étape de la préparation de la soumission. Par conséquent, le Tribunal
ne prendra pas en considération
les demandes de remboursement des frais qui ont été engagés après la présentation des propositions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
citt.gc.ca
comme domaine prioritaire
9. The Tribunal is of the view that costs relating to the preparation of proposals must be confined to the time from when bidders were in a position to be aware of the actual requirements of the solicitation documents to when the proposals were submitted. As PWGSC submitted, until the RFP is made available, bidders cannot be aware of what is necessary for them to bid successfully on the requirement. Any actions prior to that date are speculative and, in the case of commenting on the draft RFP, voluntary and not directly related to the preparation of an actual proposal. The Tribunal also considers that, once a proposal has been submitted, it is no longer in the bid preparation stage; therefore, it will not consider claims for costs that were incurred after the proposals were submitted. Accordingly, the Tribunal will base its recommended compensation amount on claims for costs that were incurred from the MERX posting date of April 20, 2004, to the bid closing date of June 14, 2004 (the Approved Bidding Period).
www.i-micropack.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
1. Poids de la piece standard : lors de la détermination du poids de la piece standard, on
ne prendra pas en considération
les fractions comprises entre 23 et 24 kg ; la piece de 24 kilos sera considérée comme piece au poids excédentaire.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tarom.ro
comme domaine prioritaire
Weight of standard piece: to establish the standard weight piece, fractions between 23 and 24 kg shall not be taken into consideration; the piece of 24 kg shall be considered as extra weight baggage. nu se vor cumula greutăţile pieselor prezentate de pasager pentru transportul ca bagaj de cală, fiecare piesă fiind considerată ca atare şi taxată conform tabelului de mai sus.
www.tcce.gc.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Le Tribunal estime également que, une fois qu’une proposition a été présentée, elle n’en est plus à l’étape de la préparation de la soumission. Par conséquent, le Tribunal
ne prendra pas en considération
les demandes de remboursement des frais qui ont été engagés après la présentation des propositions.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
tcce.gc.ca
comme domaine prioritaire
9. The Tribunal is of the view that costs relating to the preparation of proposals must be confined to the time from when bidders were in a position to be aware of the actual requirements of the solicitation documents to when the proposals were submitted. As PWGSC submitted, until the RFP is made available, bidders cannot be aware of what is necessary for them to bid successfully on the requirement. Any actions prior to that date are speculative and, in the case of commenting on the draft RFP, voluntary and not directly related to the preparation of an actual proposal. The Tribunal also considers that, once a proposal has been submitted, it is no longer in the bid preparation stage; therefore, it will not consider claims for costs that were incurred after the proposals were submitted. Accordingly, the Tribunal will base its recommended compensation amount on claims for costs that were incurred from the MERX posting date of April 20, 2004, to the bid closing date of June 14, 2004 (the Approved Bidding Period).
www.cira-acri.ca
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
Il ajoute y voir une contradiction de « l’esprit du processus de nomination des doyens » et des moyens mis en œuvre « pour évaluer le rendement des cadres universitaires et vérifier s’ils ont atteint leurs objectifs ». Il prend également soin de souligner que « l’Université
ne prendra pas en considération
les résultats de ce sondage » (le message complet du vice-recteur peut être consulté ici).
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
apuo.ca
comme domaine prioritaire
On February 4, just two days after the assessment of four deans was launched, the acting Vice-President Academic and Provost, Michel Laurier, wrote to APUO members that “the University strongly disagrees with this survey and discourages faculty members from completing it”. He also wrote that “the survey is inconsistent with the appointment procedures for deans, and with the methods used by the University to evaluate the performance of academic administrators and to verify that they meet their objectives”. In conclusion, he made a point of emphasizing that “the results of this survey will not be taken into consideration by the University” (read the full message here).