ne remet pas en cause – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      95 Results   58 Domains
  www.taxitronic.com  
Ce pivot ne remet pas en cause ou n’arrête pas l’intérêt de Dialogue envers le rapprochement entre les communautés anglophone et francophone, mais reconnait les multiples communautés qui fondent et feront partie du Nouveau-Brunswick de demain.
This change does not bring into question or terminate Dialogue's interest in uniting English- and French-speaking communities, but recognizes the many communities that lay the groundwork for and will be part of the New Brunswick of tomorrow.
  www.ac-orleans-tours.fr  
Toute dénonciation ne remet pas en cause les droits et obligations des parties liées aux projets déjà engagés.
The termination will not impact upon the rights and liabilities of both parties engaged in projects already started.
  cmoy.wri-irg.org  
La même valeur de pid pourra donc être réutilisée au cours du temps. Cependant, tant qu'elle n'est pas réutilisée dans la même seconde, elle ne remet pas en cause l'unicité de notre quadruplet. Nous supposerons donc que le système ne créera pas plus de 65536 processus en une seconde (ce nombre peut être de 32768 sous certains Unixes, mais même dans ce cas, on est en général loin de cette situation).
The kernel generates a pid for each process as it forks the process, and pids are allowed to roll over (they're 16-bits on many Unixes, but newer systems have expanded to 32-bits). So over time the same pid will be reused. However unless it is reused within the same second, it does not destroy the uniqueness of our quadruple. That is, we assume the system does not spawn 65536 processes in a one second interval (it may even be 32768 processes on some Unixes, but even this isn't likely to happen).
  visit.un.org  
On notera qu’un changement de gouvernement à l’issue d’élections démocratiques ne remet pas en cause les pouvoirs du représentant de l’État concerné.
It should be noted that the change of a Government, through a democratic election, does not raise any issue concerning the credentials of the representative of a State.
  www.entrecodigos.com  
Cela ne remet pas en cause notre engagement dans le domaine de la recherche pharmaceutique dans l’hexagone à travers nos activités d’analyses et de contrôle qualité en laboratoire.
This does not change our commitment to pharmaceutical research in France through our analytical and quality control laboratories.
  caselaw.ihrda.org  
19. La Commission n'entend pas remettre en cause et ne remet pas en cause le droit dont dispose tout Etat d'intenter une action judiciaire contre des immigrants irréguliers et de les reconduire dans leurs pays d'origine, si les juridictions compétentes en décident ainsi.
20. The Commission does not wish to call into question nor is it calling into question the right of any State to take legal action against illegal immigrants and deport them to their countries of origin, if the competent courts so decide. It is however of the view that it is unacceptable to deport individuals without giving them the possibility to plead their case before the competent national courts as this is contrary to the spirit and letter of the Charter and international law.
  www.hotel-kiss.hu  
Toute modification ou annulation d’un ou plusieurs articles par une juridiction compétente ne remet pas en cause, sauf décision de justice contraire, l’application des autres articles.
Any modification or invalidity of one or more article of competent jurisdiction do not challenge, unless decided by justice, the enforcement of other articles.
  3 Hits www.conventions.coe.int  
L'établissement de ce comité de suivi spécifique ne remet pas en cause les missions assignées au CDPC en application de l'article 10, avec lequel le COSTER est invité à coopérer étroitement dans l'exercice de ses fonctions.
137. The setting up of this specific follow-up committee is without prejudice to the functions of the CDPC in pursuance of Article 10, with whom the COSTER is called upon to co-operate closely in discharging its duties. The role of the COSTER is particularly significant in relation to the reservations made under Article 16. In this context, the COSTER is responsible for carrying out the procedure provided in Article 16, paragraph 8. Beyond its purely conventional functions, the COSTER has a broader role in the Council of Europe’s anti-terrorist legal activities. The COSTER is thus called upon to act as a forum for exchanges of information on legal and policy developments and, at the request of the Committee of Ministers, for examining additional legal measures with regard to terrorism adopted within the Council of Europe, making proposals for other necessary measures, in particular with a view to improving international co-operation in this area, for preparing opinions, and for the execution of any terms of reference given by the Committee of Ministers.
  ronvig.com  
Si vous avez donné votre consentement concernant certaines formes d’activités de traitement, vous pouvez à tout moment révoquer ce consentement avec effet futur. Cette révocation ne remet pas en cause la légalité du traitement des données antérieur à la révocation du consentement.
If you have declared your consent regarding certain types of processing activities, you can withdraw this consent at any time with future effect. Such a withdrawal will not affect the lawfulness of the processing prior to the consent withdrawal.
  www.textiasolutions.com  
Par ces votes, Ethos ne remet pas en cause les compétences des deux personnes concernées, mais exprime le désaccord de nombreux actionnaires institutionnels insatisfaits de la politique de rémunération et de la gouvernance d’entreprise chez Novartis.
The combination of the offices of Chairman of the Board and CEO is acceptable only in exceptional circumstances and for a limited time. A detailed explanation is necessary to maintain shareholder confidence. Unfortunately, Novartis has provided no explanation of why its Board of Directors has consistently opted for the combination of functions. Despite the various measures put in place to offset the concentration of power in the Chairman’s hands, Ethos will nevertheless abstain from re-electing Mr. Vasella, considering that this solution is no longer justified.
  www.msc24.de  
Par ces votes, Ethos ne remet pas en cause les compétences des deux personnes concernées, mais exprime le désaccord de nombreux actionnaires institutionnels insatisfaits de la politique de rémunération et de la gouvernance d’entreprise chez Novartis.
The combination of the offices of Chairman of the Board and CEO is acceptable only in exceptional circumstances and for a limited time. A detailed explanation is necessary to maintain shareholder confidence. Unfortunately, Novartis has provided no explanation of why its Board of Directors has consistently opted for the combination of functions. Despite the various measures put in place to offset the concentration of power in the Chairman’s hands, Ethos will nevertheless abstain from re-electing Mr. Vasella, considering that this solution is no longer justified.
  www.sms-group.com  
Le contrat entre SAEY Home & Garden et vous-même en tant qu’acheteur est établi au moment où vous avez accepté les conditions posées par SAEY Home & Garden et les avez remplies. L’absence d’une simple signature ne remet pas en cause la force obligatoire de l’offre et son acceptation.
Saey Home & Garden reserves the right to refuse an order or impose additional conditions, for instance on large orders, orders placed by minors, incomplete ordering procedures or problems with previous orders.
  zure.hr  
Lorsqu’un traitement est fondé sur le consentement du Membre, comme l’envoie d’une newsletter, ce dernier peut le retirer à tout moment à partir de son Compte ou des paramètres de son téléphone. Le retrait de son consentement ne remet pas en cause les traitements réalisés antérieurement à ce retrait.
When a processing is based on the consent of the Member, such as sending a newsletter, the latter can withdraw it at any time from his Account or the settings of his phone. The withdrawal of his consent does not call into question the processings carried out prior to this withdrawal.
  synergistictechs.com  
Lorsqu’un traitement est fondé sur le consentement du Membre, comme l’envoie d’une newsletter, ce dernier peut le retirer à tout moment à partir de son Compte ou des paramètres de son téléphone. Le retrait de son consentement ne remet pas en cause les traitements réalisés antérieurement à ce retrait.
When a processing is based on the consent of the Member, such as sending a newsletter, the latter can withdraw it at any time from his Account or the settings of his phone. The withdrawal of his consent does not call into question the processings carried out prior to this withdrawal.
  2 Hits www.kalamatamedicalcare.gr  
Si vous avez donné votre consentement concernant certaines formes d’activités de traitement, vous pouvez à tout moment révoquer ce consentement avec effet futur. Cette révocation ne remet pas en cause la légalité du traitement des données antérieur à la révocation du consentement.
Pursuant to applicable data protection law you may have the right to: (i) request access to your personal data; (ii) request rectification of your personal data; (iii) request erasure of your personal data; (iv) request restriction of processing of your personal data; (v) request data portability; (vi) object to the processing of your personal data. Please note that these aforementioned rights might be limited under the applicable national data protection law.
  www.hivital.com  
JoramMQ Entreprise, en vraie offre freemium sur JORAM, ne remet pas en cause cet atout. La souscription annuelle de JoramMQ Entreprise est forfaitaire au projet, elle n’augmente pas au fur et à mesure que de nouveaux serveurs ou clients JORAM sont déployés.
JoramMQ Entreprise, as a true freemium offering on JORAM, preserves this asset. The annual fee for JoramMQ Entreprise is fixed, and do not grow with new JORAM servers or clients being deployed during the project operation. This is true also for the engagement of support from ScalAgent DT, all inclusive for a project, so you know your maintenance costs from the beginning. JoramMQ Entreprise goes even further by allowing you to estimate your future hardware costs, from the very beginning of the project with the MQPerf service.
  2 Hits www.nato.int  
Pour que l'OTAN puisse relever les défis sécuritaires auxquels elle est désormais confrontée, elle doit s'engager dans un exercice de transformation plus large que celui qui est envisagé actuellement. Ce concept d'une transformation élargie ne remet pas en cause l'accent mis aujourd'hui sur la transformation militaire.
If NATO is to meet the security challenges it now faces, it must engage in a transformation exercise broader than that currently conceived. This concept of a wider transformation does not invalidate the current emphasis on military transformation. The challenges NATO now faces are globally interconnected, socio-economic in character, largely unsolvable by purely military solutions, characterised by internal and external security implications, and contested in the realm of ideas and ethics. NATO must adapt accordingly. A political transformation is required to make the Alliance a more effective instrument in carrying out its two primary roles: collective military action and security cooperation.
  www.psychometrica.de  
Cette décision ne remet pas en cause le processus déjà entamé mais vient plutôt accélérer le déroulement du projet dans le meilleur intérêt de l’ensemble des résidents de Mont-Royal. Par souci de transparence, Tim Seah, le greffier de la Ville a tenu à informer le porte-parole des personnes habiles à voter des zones contigües concernées qui avaient déposé une demande de la décision de la municipalité.
This decision does not put into question the process that has already begun, but rather speeds up the unfolding of the project in the best interest of all Mount Royal residents. In order to ensure transparency of the process, Town Clerk Tim Seah made a point of informing the spoke person for the eligible voters in the contiguous zones who had filed a request of the Town’s decision.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Ce document très bref, propose néanmoins une approche réaliste des problèmes que rencontrent les artistes et des actions à mener. La brièveté du document ne remet pas en cause l'analyse qu'il contient, celle-ci étant bassée sur l'expérience de deux fédérations reconnues.
The resulting two-page manifesto is available for download below. It is a brief document offering a short but comprehensive overview of the problems experienced by artists and the key actions needed. The document is intended to be short but hard-hitting, with the weight and experience of the two federations behind it.
  2 Hits www.eu2005.lu  
Pour Jean-Claude Juncker, cet accord ne change pas "les règles fondamentales de l'Union économique et monétaire" et ne remet pas en cause "les critères de 3% et 60%". L'accord suffit également à l'ambition affichée par la Présidence de renforcer "le bras préventif du pacte" et que son application sera à l'avenir "plus économique" et étendue sur toute la durée du cycle économique permettant ainsi une "grille de lecture plus complète".
For Jean-Claude Juncker, this agreement does not change "the fundamental rules of the Economic and Monetary Union" and does not call into question "the 3% and 60% criteria". The agreement also fulfils the declared ambition of the Presidency to strengthen "the preventative arm of the pact" and to ensure that its application is "more economical" in the future and spread out over the entire duration of the economic cycle, thus enabling a "clearer overview of the situation".
  6 Hits www.international.gc.ca  
La dénonciation ou la suspension temporaire du présent accord ne remet pas en cause le droit de séjour des citoyens déjà admis en vertu du présent accord au moment où la dénonciation ou la suspension temporaire devient effective.
2. Either Party may at any time terminate this Agreement or temporarily suspend the application of all or part thereof by giving the other Party a written notice to this effect through diplomatic channels. The termination or temporary suspension shall be effective 30 days after the date of the notice. The termination or temporary suspension of this Agreement shall not affect the right to stay of citizens already admitted under this Agreement at the time that the termination or temporary suspension comes into effect.
  www.ethosfund.ch  
Par ces votes, Ethos ne remet pas en cause les compétences des deux personnes concernées, mais exprime le désaccord de nombreux actionnaires institutionnels insatisfaits de la politique de rémunération et de la gouvernance d’entreprise chez Novartis.
Ethos has regularly expressed concerns about certain aspects of Novartis’ remuneration policy and about the combination of functions of Chairman and CEO. Since Novartis is unwilling to change its practice, Ethos wishes to send a signal by opposing Mr. Rudloff’s re-election and by abstaining from re-electing Mr. Vasella. In so doing, Ethos does not question the competence of either person, but instead expresses the disagreement of numerous institutional shareholders unsatisfied with the remuneration policy and corporate governance at Novartis.
  2 Hits www.epo.org  
La règle 142(4) CBE prévoit deux exceptions : le délai de présentation de la requête en examen et le délai de paiement de la taxe annuelle. Toutefois, elle ne remet pas en cause le principe de l'interruption générale de l'ensemble de la procédure.
R. 142(4), first sentence, EPC (R. 90(4), first sentence, EPC 1973) states that the time limits in force as regards the applicant for or proprietor of the patent at the time of interruption of the proceedings shall begin again as from the day on which the proceedings are resumed. R. 142(4) EPC includes two exceptions in this respect, namely the time limits for making a request for examination and for paying renewal fees. R. 142(4) EPC does not, however, constitute an exception to the general principle that all time limits are interrupted. Its sole purpose is to specify how time limits are to be calculated when proceedings resume (J 7/83, OJ 1984, 211).
  www.mmemed.com  
S'y ajoute le fait qu'un programme de développement des donateurs qui prend en charge un type particulier de « travail de genre » signifie qu'une grande partie du travail de la justice sociale ne remet pas en cause fondamentalement les hiérarchies entre les sexes, et parfois renforce leur.
Some of the greatest challenges faced by feminists in Africa today include the collusion between religious fundamentalisms, states and patriarchy that has caused a backlash against feminism and a steady rolling back of the gains that have been achieved.  We are also in a moment when the critical spaces for feminist reflection, collaboration and action also seem to be diminishing.  Added to this is the fact that a donor development agenda that supports a particular kind of ‘gender work’ means that much of the social justice work does not fundamentally challenge gender hierarchies, and sometimes reinforces them.
  www.ingecom.net  
Apple prend bien soin de préciser que ce iMac ne remet pas en cause la future sortie en 2018 d’un Mac Pro, plus adapté à ceux qui ne veulent pas d’un tout-en-un à la configuration fermée : “En plus du nouvel iMac Pro, Apple travaille sur un Mac Pro de nouvelle génération entièrement redessiné, conçu pour les clients professionnels qui ont besoin d’un système haute performance à haut débit dans un design modulaire et évolutif, ainsi que d’un nouvel écran pro haut de gamme.”
Apple stressed that the launch of this latest iMac does not impact the delivery, in 2018, of a new Mac Pro better suited to users who eschew the all-in-one closed configuration: “In addition to the new iMac Pro, Apple is working on a completely redesigned, next-generation Mac Pro architected for pro customers who need the highest performance, high-throughput system in a modular, upgradeable design, as well as a new high-end pro display.”
  7 Hits scc.lexum.org  
17 Se penchant ensuite sur l’analyse de la preuve, le juge Beaulieu ne remet pas en cause la description que font l’accusé et ses collègues du comportement de M. Plourde lors de l’intervention policière.
17 Then, in reviewing the evidence, Judge Beaulieu did not call into question the description given by the accused and his colleagues of Mr. Plourde’s behaviour during the police intervention.  However, he was of the opinion that the justifications offered by the three police officers who were at the scene were lies and were designed to explain, after the fact, the decision not to pursue the investigation.  As for Constable Boucher, Judge Beaulieu characterized as a lie his statement that he had not taken the initiative to have Mr. Plourde take a breathalyzer test because he had only a suspicion of impaired driving.  Constable Boucher’s testimony was inconsistent with his incident report, in which he had stated that [translation] “[w]e quickly observed that the individual was in an advanced state of intoxication.”  Judge Beaulieu also rejected the explanation given by Constable Bélisle.  Even though Constable Bélisle had signed the report prepared by Constable Boucher, he testified that it had been difficult for him to determine that night whether the case was one of impaired driving, whereas it had seemed obvious to him that Mr. Plourde was in a crisis situation.
  5 Hits parl.gc.ca  
Si, comme ce dernier l'a signalé, on s'inquiète du fait que le ministre formule la recommandation sur la révocation et fasse partie parallèlement du processus décisionnaire du gouverneur en conseil, il faudra alors élaborer un processus permettant au ministre de se retirer de ces délibérations. Cependant, cela ne remet pas en cause tout le processus et certainement pas la notion que cela contrevient à l'article 7 de la Charte.
With respect to Justice Reilly on section 7, if, as he pointed out, there is some concern with respect to the minister making the recommendation on revocation and then being part of the decision-making process in the Governor in Council, then they might have to work out some kind of process by which the minister would recuse him or herself from those conversations. But it doesn't bring into dispute the entire process, and it certainly doesn't bring into dispute the notion that it violates section 7 of the charter.
  www.sensel-measurement.fr  
En effet, le consensus qui se dégage du congrès du Parti conservateur est le suivant : Scheer « n’incarne aucune rupture radicale avec l’ère Harper » et « ne remet pas en cause l’orthodoxie conservatrice ».
By electing Andrew Scheer as the new federal leader, members of Stephen Harper’s party have sent a clear signal that they still embrace the policies of their former leader, if not his style. Indeed, the general consensus coming out of the weekend convention is that Scheer “represents no radical change from the Harper era, he doesn’t challenge Conservative orthodoxy.”
  5 Hits www.tcce.gc.ca  
Par conséquent, si cette précondition était remplie à l’ouverture de l’enquête, l’interruption ou l’abandon de la procédure de passation du marché public ne remet pas en cause la compétence du Tribunal.
Therefore, if this precondition were met when the inquiry was commenced, the interruption or cancellation of the procurement process does not affect the Tribunal’s jurisdiction. As long as the review of the grounds of complaint remains relevant, the purpose of the inquiry, which is to determine whether the procurement process was followed in accordance with the relevant provisions of the relevant trade agreements, is not affected.
  5 Hits www.tcce-citt.gc.ca  
Par conséquent, si cette précondition était remplie à l’ouverture de l’enquête, l’interruption ou l’abandon de la procédure de passation du marché public ne remet pas en cause la compétence du Tribunal.
Therefore, if this precondition were met when the inquiry was commenced, the interruption or cancellation of the procurement process does not affect the Tribunal’s jurisdiction. As long as the review of the grounds of complaint remains relevant, the purpose of the inquiry, which is to determine whether the procurement process was followed in accordance with the relevant provisions of the relevant trade agreements, is not affected.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow