ne sera autorisé – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      130 Results   82 Domains
  www.wolfberger.com  
Les champs terminés par un astérisque (*) sont obligatoires, le bouton « Envoyer » ne sera autorisé qu'une fois les champs correctement remplis.
Fields terminated with an asterisk (*) are required, the "Send" button will only be available once the fields have been completed correctly.
  www.rcmp.gc.ca  
À l'exception des taxis et des autobus, aucun autre véhicule ne sera autorisé à se diriger vers Avonlea Village sur la route 6 à partir de Cavendish Corner, à l'est, et de Graham's Lane, à l'ouest, et ce, à partir de 22 h 30 chaque soir, jusqu'à ce que le nombre de piétons diminue.
With the exception of registered taxis and coaches/busses, no inbound traffic will be permitted towards Avonlea Village on Route 6 from Cavendish Corner in the East and Graham's Lane in the West at 10:30 each night until pedestrian traffic has subsided to ensure the safety of those walking from the site. No exceptions will be made.
  www.grainscanada.gc.ca  
L’envoi de wagons contenant du grain humide, du grain hors-grade (y compris le grain contenant des excrétions) ou des grains qui se détérioreront fort probablement ne sera autorisé que si le silo terminal agréé est prêt à décharger ces grains.
Shipments of cars of damp grain, off-grades (which includes grain with excreta) or grains that are likely to go out of condition will be authorized if a licensed terminal elevator has agreed to unload the grain. These cars must be billed to the agreed terminal.
  www.eib.europa.eu  
Pour des raisons de sécurité, l'accès au lieu de conférence ne sera autorisé que sur présentation d'une pièce d'identité avec photographie.
For security reasons you will need to bring photographic ID to gain entrance to the venue.
  www.saaq.gouv.qc.ca  
Quel que soit le véhicule utilisé pour l'examen en circuit fermé, aucun passager ne sera autorisé à y prendre place.
Regardless of which motorcycle is used for the closed track test, you will not be allowed to have a passenger riding on the vehicle.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
1. Les documents de contrôle du fret imprimés par le secteur privé doivent être conformes aux instructions relatives au format, qui figurent ci-dessous. Aucun écart par rapport au format établi, dont les exemples figurent dans cette annexe, ne sera autorisé.
1. Privately printed cargo control documents must adhere to the format and specification instructions provided below. No deviation from the established format, as set out in the samples provided in this Appendix, will be permitted. Minor deviations, however, may be permitted in the field specifications, provided they do not impede the expeditious processing of the document by the CBSA.
  21 Hits ottawa.ca  
Aucun bâtiment résidentiel principal ou auxiliaire ne sera autorisé dans les zones de protection de la nature. Des services publics et des structures mineures qui permettent d'accéder aux zones de protection de la nature et d'en profiter seront autorisés, à condition qu'ils soient conçus et situés de manière à valoriser l'environnement naturel.
No main or accessory residential use buildings shall be permitted in areas designated as Conservation. Public utility installations and minor structures which allow access to and interpretation of Conservation areas shall be permitted, provided that they are designed and located to enhance the natural environment. The placing or removal of fill of any kind, whether originating on the site or elsewhere, shall not be carried out in the areas designated as Conservation, without the approval of the City, the Rideau Valley Conservation Authority and the Ministry of Natural Resources.
  www.publicsafety.gc.ca  
Dans la mesure où le bénéficiaire a satisfait aux modalités de l'accord de contribution, le paiement final ne sera remis qu'à la réception et à l'acceptation d'un état financier portant sur toute la durée du projet de recherche ou de l’initiative et de tous les autres rapports exigés. Conformément à la Politique sur les paiements de transfert, aucun organisme ne sera autorisé à conserver un profit généré par le projet de recherche ou l’initiative.
Provided that the recipient has met the terms and conditions of the contribution agreement, a final payment will be made only upon receipt and acceptance of a financial statement covering the duration of the research project and/or initiative and any other required research project and/or initiative reports. As per the Policy on Transfer Payments, no organization will be allowed to retain any profits driven from the research project and/or initiative. Profits are to be reimbursed by recipients to the Crown.
  www.opb.gov.on.ca  
Du fait de la nature des sujets généralement discutés lors de ces audiences, aucun jeune de moins de 18 ans ne sera autorisé à y assister à titre d'observateur.
Persons under the age of 18 will not be allowed to attend as observers. This is due to the nature of the subject matter commonly discussed at hearings.
  5 Hits parl.gc.ca  
Nous avons accepté le rapport, mais nous sommes maintenant saisis d'une motion pour accepter le rapport selon lequel il s'agit d'une affaire non votable. Aucun appel ne sera autorisé en ce qui concerne le projet de loi C-322.
We accepted the report, but we have a motion now to accept the report that this is deemed non-votable. There will be no appeal on Bill C-322.
  www.e-capinfo.com  
Le Client est informé que le poids maximum autorisé pour participer aux Prestations est de 104Kg et que l’âge minimal requis est 18 ans avec autorisation parentale écrite. En cas du non-respect de ce qui précède, aucun remboursement de la Commande ne sera autorisé en cas de non réalisation de la Prestation.
The Customer shall behave in accordance with the Company’s instructions during the fulfilment of the Services. In this respect, it is recalled that the Services offered are subject to constraints inherent in Formula 1 activities (weight constraints – technical constraints – regulatory constraints – organisational constraints – physical fitness constraints). In this regard, the Company reserves the right to accept or refuse any person it deems unsuited for the Services.
  www.eib.org  
Pour des raisons de sécurité, l'accès au lieu de conférence ne sera autorisé que sur présentation d'une pièce d'identité avec photographie.
For security reasons you will need to bring photographic ID to gain entrance to the venue.
  2 Hits www.one-neb.gc.ca  
Aucun pipeline ne sera autorisé à être remis en service tant que la société n’aura pas prouvé qu’elle peut le faire sans mettre en péril les personnes ou l’environnement.
We will never allow a pipeline to start back up until the company can prove it can do so safely, protecting people and the environment.
  www.icj-cij.org  
Toute personne entrant au Palais de la Paix sera soumise à un contrôle de sécurité. L’accès au bâtiment ne sera autorisé que si toutes les conditions requises par les agents de sécurité sont remplies.
2. Visitors must carry valid proof of identity (passport, identity card or driver’s license) and the printed confirmation of their application form.
  4 Hits www.hanwj.com  
c) aucun remboursement de frais additionnels ne sera autorisé pour l'expédition d'effets mobiliers.
(c) no additional costs will be authorized for shipment of household effects; and
  www.pc.gc.ca  
3.9 Les milieux humides doivent être protégés. Aucun nouvel ouvrage riverain et en milieu aquatique qui pourrait avoir des répercussions négatives importantes ne sera autorisé.
3.9 Wetlands will be protected. No new in-water and shoreline works that could have a significant adverse impact will be permitted.
  darlingclub.net  
En aucun cas, il ne sera autorisé de circuler dans les douches avec les chaussures de golf, ni de les nettoyer à l’intérieur des vestiaires.
Under no circumstances can golf shoes be worn in the showers or cleaned inside the dressing room.
  fronteraminerals.com  
- aucun transfert ne sera autorisé pour une période inférieure à 4 semaines de cours
- no transfer will be accepted for less than four weeks of tuition
  2 Hits clic.cervantes.es  
Ne sera autorisé qu’un seul changement.
Students may change course level only once.
  4 Hits www.njc-cnm.gc.ca  
c) aucun remboursement de frais additionnels ne sera autorisé pour l'expédition d'effets mobiliers.
(c) no additional costs will be authorized for shipment of household effects.
  hc-sc.gc.ca  
Aucun patient recevant plus de 100 mg de méthadone par jour ne sera autorisé à emporter sa dose de méthadone, sauf les fins de semaine.
No carry privileges, except for weekends, will be granted to patients receiving more than 100 mg of methadone per day.
  www.hc-sc.gc.ca  
Aucun patient recevant plus de 100 mg de méthadone par jour ne sera autorisé à emporter sa dose de méthadone, sauf les fins de semaine.
No carry privileges, except for weekends, will be granted to patients receiving more than 100 mg of methadone per day.
  3 Hits crownassets.pwgsc.gc.ca  
Le contractant comprend et accepte qu'aucun ramassage supplémentaire ne sera autorisé par la personne-ressource e avant la réception du paiement en entier et la résolution de toute dispute relative au dernier ramassage autorisé.
It is understood and agreed that no further pick ups will be authorized or made available by the Custodian pending receipt of payment in full and all disputes resolved in reference to the last authorized pick up.
  anagio.com  
2 de la loi sur le droit d'auteur. Le client ne sera autorisé à utiliser le logiciel soumis qu'à l'égard de l'objet du contrat. Le client sera autorisé à utiliser le logiciel soumis sans limite temporelle pour la durée totale de vie utile économique de l'objet du contrat.
(1) ALPMA will grant the customer a non-exclusive right of use in accordance with Section 31 Paragraph 2 of the German Copyright Act (Urheberrechtsgesetz) for the supplied software. The customer is only permitted to use the supplied software in association with the subject matter of the contract. The customer is entitled to use the supplied software for an indefinite period for the entire length of the economic life of the subject matter of the contract. The customer has no entitlement to the relinquishment of the source code for compiled programs.
  www.lautorite.qc.ca  
Elle peut les réactiver pour demander à l'ESM d'apporter des modifications aux renseignements fournis, mais, d'ordre général, aucun accès aux services en ligne ne sera autorisé après la saisie initiale des liens d'affaires.
Once the AMF has received a licence application, it deactivates the MSB's access to AMF E-Services. The AMF may reactivate access in order to request that the MSB change the information it has provided, but generally, no authorized access will be given once the business relationships have been entered.
  www.wto.int  
Elles devront présenter une pièce d'identité en cours de validité (passeport) sur place pour avoir accès à la salle de diffusion. Veuillez noter qu'aucun enregistrement vidéo/audio ne sera autorisé. Des contrôles de sécurité pourront retarder l'accès à la salle de visualisation.
The 400 places reserved for the public will be allocated on a first come first served basis upon receipt of the completed form below. Completed forms should be sent by e-mail only to the following address public-hearing@wto.org. Applications will be accepted until all 400 places have been allocated, and at the latest midnight Geneva time, on 29 August, 2005. This date was selected to enable participants to make arrangements to attend, and in light of official holidays in Geneva in the week preceding the event. Those to whom seats have been allocated will be advised by email in advance of the proceedings. They will need to present valid identification (passport) on-site to access the viewing room. Please note that no audio/video recording will be permitted. Security checks may delay access to the viewing room.
  www.gnb.ca  
La désaffectation des secteurs d'entreposage des carottes nécessitera une réduction des niveaux de rayonnement gamma mesurés à un mètre de la surface du secteur d'entreposage à 1,0 µSv et il ne sera autorisé en aucun cas que le niveau excède 2,5 µSv.
Decommissioning of core storage areas shall require that gamma radiation levels measured at 1 metre from the surface for a storage area should be reduced to 1.0 μSv and in no instance will the level be allowed to exceed 2.5 μSv. When core is found to exceed these levels then the Recorder must be contacted for review and approval of handling procedures.
  agritrade.cta.int  
Pour une gamme de produits contenant du sucre et pour le riz, aucun ‘cumul’ ne sera autorisé entre les États du CARIFORUM après le 1er octobre 2015. Les matières premières utilisées doivent être originaires du pays d’où le produit final est exporté afin d’‘être originaire’, et donc de bénéficier de l’accès en franchise de droits.
For a range of sugar-containing products and for rice, no ‘cumulation’ will be allowed between CARIFORUM states until after 1 October 2015. Raw materials used must originate in the country from which the final product is exported in order to ‘originate’, and hence benefit from duty-free access. A commitment is however included to review the rules or origin ‘within the first five years of the entry into force of this agreement, with a view to simplifying the concepts and methods … in the light of the development needs of the CARIFORUM States’. This offers scope for the further elaboration of the rules of origin in specific areas where Caribbean food and agricultural product exporters may face restrictive rules of origin and hence lose the benefits of the duty-free, quota-free access granted under the EPA.
  2 Hits achatsetventes.gc.ca  
dans le cas du matériel excédentaire résultant du cumul normal de stocks pendant et après l'exécution d'un contrat, le profit ne sera autorisé que si les stocks acquis pour ce contrat ont été financés par l'entrepreneur;
in the case of surplus materials arising from the normal accumulation of stores, during or on completion of a contract, profit will be allowed only if the inventories acquired for a contract were financed by the contractor;
  chisinau.diplo.de  
Tous les joueurs doivent s'enregistrer à la réception du club de golf afin d'obtenir un ticket de green-fee et de location, s’il y a lieu. Aucun client ne sera autorisé à accéder les parcours sans présentation de(s) ticket(s) au starter.
All players must check in at the Golf Reception and obtain their green fee ticket as well as rental tickets, when applicable. No client will be allowed to enter the courses without presenting the respective green fee/rental ticket to the starter/caddy master.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow