ne soit perdu – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   11 Domains
  www.cavazza.it  
Les habitantes de l’île de Foula ont crée « Foula Heritage » en 2000. Une initiative de bénévoles, souhaitant recueillir et interpréter le riche patrimoine naturel et culturel de Foula avant qu’il ne soit perdu.
The Foula community found Foula Heritage in the year 2000, a voluntary community group set up to record and interpret Foula’s very rich cultural and natural heritage before it was completely lost.
  hotelbergs.lv  
Bouclez plus rapidement les dossiers. Travaillez à plusieurs sur un dossier juridique, un contrat ou autres au sein d'un espace de travail partagé, sans qu'aucune discussion ni aucun document ou fait ne soit perdu.
Close the mobile divide. With Box, you can find, view, edit or comment while on the go, making sure you don't lose valuable billable hours.
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
Les agents du Service d'identité judiciaire ont pris des photos et des croquis ainsi qu'un enregistrement vidéo montrant le corps sous tous les angles, de façon à ce qu'aucun élément d'information ne soit perdu lorsqu'on enlèvera le corps.
Wilson and Marlow now proceed to the hallway where the body of Robert Hughes is lying in a pool of blood. The Coroner has already taken a look at the body to pronounce the time of death. Officers of the Forensic Identification Unit have also taken photographs, sketches as well as a videotape of every angle of the body so that nothing will be missed before it is taken away.
  www.perlepietre.com  
En ce qui concerne l’avenir, l’Open Doors travaille à l’amélioration du processus d’importation automatique et la prévention des pertes en travaillant avec les modérateurs des archives au sujet de la planification de la propriété, pour que dans le cas d’une mort prématurée, aucun archive ne soit perdu.
For the road ahead, Open Doors is working to improve the automated import process and to prevent loss by working with archive mods on estate planning so that in the event of an untimely death an archive will not be lost. By being proactive, Open Doors hopes to prevent the inevitable issues that arise from such losses, and to protect these fanworks.
  www.garoo.net  
Tout ça pour dire que le Serial-ATA, c’est de la merde, et que si vous voulez mettre vos fichiers en RAID-1 (pour les non-geeks qui ont sauté le paragraphe précédent et débarquent sans savoir de quoi on parle, il s’agit du protocole qui enregistre les mêmes données en parallèle sur deux disques durs ou plus, pour que rien ne soit perdu si un disque grille), faites-le en SCSI ou ne le faites pas du tout.
Moral of the story, Serial-ATA is crap, and if you want to put your files on a RAID-1 array (for the non-geeks who skipped the last paragraph and have no idea what I’m talking about, that’s the protocol that saves your data on two or more hard drives so nothing’s lost if one drive fries), do it with SCSI or don’t do it at all.
  www.dfo-mpo.gc.ca  
Il faudra surveiller les ZPM potentielles qui viennent s'ajouter à la liste des zones d'une région pour empêcher que leur potentiel ne soit perdu avant que la décision finale ne soit prise. Au besoin, il est possible d'assurer une protection dans le cadre des pouvoirs de réglementation attribués à P&O, ce qui permettra d'évaluer les zones et les plans pendant le processus décisionnel.
One of the most important uses of an MPA as a tool for fisheries management is to provide a hedge or "insurance" against unexpected events or activities such as climate change. In essence, it provides a direct means of applying principles and objectives common to the precautionary approach and to sustainable development. This is of great need today, for in many cases our understanding of the dynamics of fisheries resources and the marine ecosystem is limited.
  blog.flickr.net  
« Dès lors, nous étions livrés à nous-mêmes pour atteindre le sommet pendant les vingt prochains jours et s’en sortir les trois jours suivants. Nous avons été suffisamment chanceux pour parvenir au sommet le 4 juillet ! Pendant ce temps, il n’y avait que deux autres groupes sur ce pan de la montagne. En termes d’élévation, c’est l’une des plus hautes ascensions du monde avec 5500 mètres depuis le point de départ. Le sentier suit le glacier Muldrow passant par les deux principales cascades de glace, la petite et la grande. Nous avons ensuite grimpé sur la crête de Karstens, une crête en lame de couteau longue de plusieurs kilomètres avec des pentes à 45 degrés. C’est ainsi que nous sommes arrivés au glacier Harper. Notre campement se situait à 5200 mètres d’altitude. Nous y avons passé quatre jours en attendant un jour clair pour atteindre le sommet. Dans l’ensemble, nous avons été très chanceux vis-à-vis du temps, en évitant les grandes tempêtes. Travers et moi-même avons chuté dans de petites crevasses, mais nous avons réussi à nous en extraire seuls. Nous avons également déclenché une petite avalanche sur la crête de Karstens, mais heureusement nous ne nous sommes pas blessés. Sagement, nous avons trouvé un autre itinéraire pour cette section. Une autre partie intéressante était lorsque nous avons trouvé un vieux sac de couchage. Nous pensons qu’il avait appartenu à mon père avant qu’il ne soit perdu dans le vent lors de son ascension en 1974. »
"From there on we were on our own, taking the next twenty days to reach the summit, and three more to get out. We were lucky enough to summit on the 4th of July! During that time there were only two other groups on that side of the mountain. Elevation wise this is one of the tallest climbs in the world, gaining 18,000 feet from the starting point. The route follows the Muldrow Glacier passing two major ice falls, the Lower and the Great. Then we climbed to Karstens ridge, a several mile long knife edge ridge with grades up to 45 degrees. That leads to the Harper Glacier. Our high camp was at 17,000 feet, where we spent four days waiting for a clear day to summit. Overall we were very lucky with the weather, not having any major storms. Travers and myself both took minor crevasse falls but were both able to extract ourselves. — We also triggered a small avalanche on Karstens ridge, but luckily we were not harmed in any way. We wisely found an alternate route for that section. Another interesting part was when we found an old sleeping bag that we think belonged to my dad before it was lost to the wind on his 1974 climb."