ne soumettent pas – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
46
Results
30
Domains
www.torresburriel.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Selon les rapports des médias, les cinéastes du Malawi
ne soumettent pas
leurs productions à temps.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
mokoloprojects.org
as primary domain
According to media reports, Malawian movie makers did not submit their productions on time.
3 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Je m'inquiète du fait que les sociétés pharmaceutiques
ne soumettent pas
à l'approbation des autorités canadiennes et ne souhaitent pas mettre sur le marché ici certains médicaments qui sont efficaces, mais qui ne s'adresseraient, disons, qu'à une centaine de patients dans tout le pays.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
I have one thing I'm concerned about, the fact that pharmaceutical companies do not submit for approval in Canada nor have any desire to bring to market drugs they have that are efficacious, but for which we might only have, say, 100 patients in the whole country. I wonder if you've ever thought about tying a drug approval of a product, say, they're bringing that has a big market, to their bringing forward the other drugs they have no desire to market here. In other words, it seems to me they're the tail that's wagging the dog here. How do we get them under control? Has anybody ever thought of that mechanism for at least getting some of these things, so that we don't have to pay all this money to import it from France and all this sort of thing through the special access system?
www.rhdcc-hrsdc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
(p. ex., l'Agence de revenu du Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Parcs Canada), et les autres employeurs du secteur public (dont les Forces canadiennes et la Gendarmerie royale du Canada). Les employeurs sous réglementation provinciale assujettis au Programme de contrats fédéraux (PCF)
ne soumettent pas
de rapports annuels.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rhdcc.gc.ca
as primary domain
(e.g. the Canada Revenue Agency, the Canadian Food Inspection Agency and Parks Canada)], and the other public sector employers (including the Canadian Forces and the Royal Canadian Mounted Police). Provincially regulated employers subject to the Federal Contractors Program (FCP) do not submit annual reports. Therefore, representation data for the designated groups in the entire FCP workforce are not available. [Return to annotation 1]
www.usask.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Parce que nous publions près de soixante comptes-rendus par numéro, au rythme de trois fois par année, nous préférons que nos critiques
ne soumettent pas
plus d'un compte-rendu par année dans notre revue.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
usask.ca
as primary domain
Because we include a maximum of 60 reviews per issue, at a rate of 3 issues per year, we prefer that reviewers publish no more than one review per year in our journal.
www.servicecanada.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les employeurs qui ont recours à un fournisseur de services de paie et qui
ne soumettent pas
les RE sous forme électronique pourraient devoir fournir à Service Canada des données additionnelles pour le traitement des demandes de prestations.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
servicecanada.gc.ca
as primary domain
Payroll Service Providers that submit ROEs electronically to Service Canada on behalf of their employer clients, using the Secure Automated Transfer solution, will be submitting 53 weeks of payroll data. Employers who use a Payroll Service Provider and do not electronically submit ROEs to Service Canada may be required to provide the additional data for claims processing.
www.rsf-fsr.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Secrétariat suspendra le versement des fonds aux établissements qui
ne soumettent pas
les rapports exigés. L’établissement qui ne répond pas à cette exigence sera automatiquement inadmissible au programme l’année de subvention suivante.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
rsf-fsr.gc.ca
as primary domain
The Secretariat will suspend payments to any institution that does not fulfil its reporting requirements. Failure to submit the report will render an institution ineligible for the program in the following grant year.
2 Hits
csc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
42 du Code; suivant l’art. 43, le ministre nomme un conciliateur qu’il charge de tenter d’effectuer une entente. Les démarches du conciliateur sont infructueuses; les parties
ne soumettent pas
leur différend à l’arbitrage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
csc.lexum.org
as primary domain
On September 4, 1974, appellant gave to the Minister of Labour and respondent a notice of disagreement as provided in s. 42 of the Code; pursuant to s. 43, the Minister appointed a conciliation officer and instructed him to endeavour to effect an agreement. The latter’s efforts were not successful; the parties did not submit their dispute to arbitration.
www.blakesbusinessclass.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Le processus prend fin si les comités de souscripteurs
ne soumettent pas
la proposition de transformation et les avis des actuaires dans les délais prescrits, ou encore si l’avis d’assemblée extraordinaire concernant l’approbation de la proposition n’est pas envoyé aux souscripteurs admissibles dans l’année qui suit l’autorisation de son envoi par le surintendant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
blakesbusinessclass.com
as primary domain
When the Superintendent is satisfied with the conversion proposal, eligible mutual policyholders must then approve amending the insurer’s bylaws to allow all eligible non-mutual policyholders to vote on the conversion proposal. After further authorization from the Superintendent, all eligible policyholders vote to approve the conversion proposal and related matters by special resolution. The conversion is effected when, upon the Superintendent’s recommendation, the Minister approves the demutualization and issues letters patent of conversion. The process terminates if the policyholder committees fail to submit the conversion proposal and opinions of actuaries within the prescribed time period or if the notice of special meeting to approve the proposal is not sent to eligible policyholders within one year of the Superintendent authorizing its sending.
www.carms.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les programmes doivent soumettre leur liste de classement via CaRMS en ligne d’ici 14 h (HE). Si les programmes
ne soumettent pas
les listes aujourd’hui, les bureaux de FMPD peuvent le faire en leur nom.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
carms.ca
as primary domain
Programs must submit their rank order list through CaRMS Online by 14:00 ET. If programs do not submit by today, PGME offices can submit on their behalf.
2 Hits
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Une copie du visa valable des parents voyageant avec l'enfant, si les parents
ne soumettent pas
leur demande en même temps que l'enfant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Copies of the valid Schengen visas of the parents travelling together with the child, if the parents submit their visa applications not at the same time
www.dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les titulaires de permis qui
ne soumettent pas
de déclaration ne seront pas admissibles à une reclassification. Après le 31 mars 2008, et tant qu'une déclaration ne sera pas déposée, le MPO ne traitera aucune des demandes suivantes provenant de ces titulaires de permis :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
be eligible to be re-categorized. After March 31, 2008 and until a Declaration is filed, DFO will not process requests made by the licence holder for the following licensing transactions:
2 Hits
www.crtc.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
* Inclus les revenus des EDR qui
ne soumettent pas
de rapport.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
crtc.gc.ca
as primary domain
Note: * Includes non-reporting BDU revenues
www.cfref-apogee.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les établissements qui
ne soumettent pas
d’avis d’intention ne peuvent pas présenter de proposition complète.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cfref-apogee.gc.ca
as primary domain
Institutions that do not submit a notice of intent cannot submit a full proposal.
dfo-mpo.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Les titulaires de permis qui
ne soumettent pas
de déclaration ne seront pas admissibles à une reclassification. Après le 31 mars 2008, et tant qu'une déclaration ne sera pas déposée, le MPO ne traitera aucune des demandes suivantes provenant de ces titulaires de permis :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfo-mpo.gc.ca
as primary domain
be eligible to be re-categorized. After March 31, 2008 and until a Declaration is filed, DFO will not process requests made by the licence holder for the following licensing transactions:
www.indirectcosts.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Le Secrétariat suspendra le versement des fonds aux établissements qui
ne soumettent pas
les rapports exigés. Pour obtenir des précisions, veuillez consulter le Rapport lié à votre subvention.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
indirectcosts.gc.ca
as primary domain
The secretariat will suspend payments to any institution that does not fulfill its reporting requirements. See Report on Your Grant for more information.
2 Hits
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Une copie du visa valable des parents voyageant avec l'enfant, si les parents
ne soumettent pas
leur demande en même temps que l'enfant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Copies of the valid Schengen visas of the parents travelling together with the child, if the parents submit their visa applications not at the same time
2 Hits
scc.lexum.org
Show text
Show cached source
Open source URL
42 du Code; suivant l’art. 43, le ministre nomme un conciliateur qu’il charge de tenter d’effectuer une entente. Les démarches du conciliateur sont infructueuses; les parties
ne soumettent pas
leur différend à l’arbitrage.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
scc.lexum.org
as primary domain
On September 4, 1974, appellant gave to the Minister of Labour and respondent a notice of disagreement as provided in s. 42 of the Code; pursuant to s. 43, the Minister appointed a conciliation officer and instructed him to endeavour to effect an agreement. The latter’s efforts were not successful; the parties did not submit their dispute to arbitration.