nombre de permis – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      381 Results   64 Domains
  78 Hits dfo-mpo.gc.ca  
(nombre de permis de pêche commerciale émis par espèce)
(number of commercial fishing licences issued, by species)
  9 Hits www.pac.dfo-mpo.gc.ca  
Des fermetures de zones de pêche et des quotas régionaux arbitraires ont été mis en application pour la première fois en 1986, sans toutefois limiter la pêche puisque les débarquements et le nombre de permis délivrés ont continué à augmenter et que les quotas furent souvent dépassés.
The first commercial landings of sea cucumbers were recorded in 1971. The category C licensed fishery began on an experimental basis in 1980 and expanded rapidly, with annual landing exceeding 1,900 tonnes round weight (700 tonnes split weight) in 1988. Area closures and arbitrary regional quotas were first implemented in 1986, but this did little to limit the fishery, since landings and the number of licences issued continued to increase and quota over-runs were common. This, and concerns stemming from declining catch per unit effort in some areas, led to arbitrary quota reductions in 1989, the implementation of licence limitations in 1991, and further quota reductions in 1993. From 1993 to 1996, a 3-year rotation was introduced in the south coast to allow for a 2-year period of recovery between harvests. The fishery is no longer rotational and currently, 85 licences are eligible for participation in the fishery. A pilot individual quota (IQ) program was introduced in 1995 which required the validation of all landings.
  17 Hits scc.lexum.org  
L’intimée Gulf a obtenu de la Couronne du chef de la province de la Saskatchewan un certain nombre de permis de pétrole et de gaz naturel. Selon la convention datée du 6 juin 1949 conclue avec l’intimée Tidewater, Gulf a cédé les droits résultant de ses permis et d’autres permis à Tidewater.
The respondent Gulf received certain petroleum and natural gas permits from the Crown in the right of Saskatchewan. By an agreement dated June 6, 1949, with the respondent Tidewater, Gulf assigned its interests under these and other permits to Tidewater. Tidewater agreed, inter alia, that during such time as it retained its interests in the lands covered by the permits it would pay to Gulf 2½ per cent of the sale value of oil and gas produced from these lands. Clause 10 of the agreement empowered Tidewater, without Gulfs consent, to assign all or any part of its interest in the lands, but, subject to the condition that such assignment “be made subject to the assumption by the assignee thereunder of all rights and obligations of [Tidewater] under said lands and under this agreement with respect to the lands covered thereby”. Clause 10 also permitted Tidewater to surrender its interest in the lands in whole
  www.saaq.gouv.qc.ca  
le nombre de permis à valider;
Sending your request
  3 Hits www.nrcan.gc.ca  
Nombre de permis délivrés (ne s’appliquera après 2012-13)
Licences issued (will not apply after 2012-13)
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
Nombre de permis délivrés (ne s’appliquera après 2012-13)
Licences issued (will not apply after 2012-13)
  7 Hits www.rcmp.gc.ca  
Nombre de permis valide en décembre 2014
Valid Licences as of December 2014
  6 Hits www.international.gc.ca  
Nous avons été heureux d’apprendre que le nombre de permis consentis aux Palestiniens désireux de travailler en Israël a atteint le mois dernier son niveau le plus élevé en 12 ans et qu’un certaines restrictions sur les importations ont également été assouplies.
Israel can also continue to play a significant role, as further reductions of movement and access restrictions, for example, will significantly benefit the economy. We were pleased to hear that the number of permits for Palestinians to work in Israel last month was at a level not seen for 12 years, and that a number of restrictions on imports into Gaza have also been relaxed.
  switzerland.isyours.com  
Des permis pour activité indépendante sont désormais possible également pour les ressortissants de ces pays, mais dans la période transitoire jusqu'en 2011 la procédure est plus lourde que pour les autres Européens. En particulier, un quota limite le nombre de permis annuels.
Permits for self-employment are now possible also for citizens of those 10 new countries, but during the transitional period and until 2011 the procedure will be more complicated than for other Europeans. In particular there is an annual quota that limits the number of permits that can be issued.
  17 Hits csc.lexum.org  
L’intimée Gulf a obtenu de la Couronne du chef de la province de la Saskatchewan un certain nombre de permis de pétrole et de gaz naturel. Selon la convention datée du 6 juin 1949 conclue avec l’intimée Tidewater, Gulf a cédé les droits résultant de ses permis et d’autres permis à Tidewater.
The respondent Gulf received certain petroleum and natural gas permits from the Crown in the right of Saskatchewan. By an agreement dated June 6, 1949, with the respondent Tidewater, Gulf assigned its interests under these and other permits to Tidewater. Tidewater agreed, inter alia, that during such time as it retained its interests in the lands covered by the permits it would pay to Gulf 2½ per cent of the sale value of oil and gas produced from these lands. Clause 10 of the agreement empowered Tidewater, without Gulfs consent, to assign all or any part of its interest in the lands, but, subject to the condition that such assignment “be made subject to the assumption by the assignee thereunder of all rights and obligations of [Tidewater] under said lands and under this agreement with respect to the lands covered thereby”. Clause 10 also permitted Tidewater to surrender its interest in the lands in whole
  5 Hits www.cim.org  
À moins que la décision de réduire le nombre de permis miniers ne soit renversée, le secteur minier au Brésil se détériorera. La réduction du nombre de permis miniers pourrait aussi fournir une indication du niveau d’implication que le gouvernement entend exercer dans le nouveau cadre réglementaire.
The effects have already begun to be felt. Projects that are ready to start operations have been unreasonably delayed by the government’s stance. This delay creates unnecessary uncertainty in the industry, making both the sector and the country less attractive to domestic and foreign investors.
  citego.org  
La fascination à l’égard de l’automobile est profonde : elle rend autonome, elle est rapide et confortable. La voiture est quasiment devenue un équipement individuel (le nombre de permis de conduire s’est généralisé, en France, 2/3 des personnes en âge de conduire ont une voiture).
We are now in an era of metropolisation accompanied by a strong pendulum swing. The world has ‘gone the way of the automobile’: public transportation has been abandoned, high-speed roads enlarged, old town centres torn down, etc. People are profoundly fascinated by cars: they make you autonomous, and they are fast and comfortable. It may be said that nowadays almost everyone has their own car. In France, for example, most people have a driving license, and 2/3 of people of driving age have a car.
  www.citego.org  
La fascination à l’égard de l’automobile est profonde : elle rend autonome, elle est rapide et confortable. La voiture est quasiment devenue un équipement individuel (le nombre de permis de conduire s’est généralisé, en France, 2/3 des personnes en âge de conduire ont une voiture).
We are now in an era of metropolisation accompanied by a strong pendulum swing. The world has ‘gone the way of the automobile’: public transportation has been abandoned, high-speed roads enlarged, old town centres torn down, etc. People are profoundly fascinated by cars: they make you autonomous, and they are fast and comfortable. It may be said that nowadays almost everyone has their own car. In France, for example, most people have a driving license, and 2/3 of people of driving age have a car.
  2 Hits www.tcce.gc.ca  
ÇIB affirme que le marché canadien apparent progresse et que les données sur les indicateurs économiques généraux résumées dans le rapport d’enquête montrent une croissance soutenue dans les secteurs influençant la demande nationale d’armatures. Plus particulièrement, elle souligne les hausses récentes du nombre de permis de bâtir (construction résidentielle et non résidentielle).
The ÇIB submitted that the apparent market in Canada is growing and that the data on the general economic indicators summarized in the investigation report show sustained growth in the areas that affect domestic demand for rebar. In particular, it noted the recent increases in building permits (both residential and non-residential).
  2 Hits www.omafra.gov.on.ca  
Nombre de permis de vente : 405
Number of Selling Permits: 405
  5 Hits branches.cim.org  
À moins que la décision de réduire le nombre de permis miniers ne soit renversée, le secteur minier au Brésil se détériorera. La réduction du nombre de permis miniers pourrait aussi fournir une indication du niveau d’implication que le gouvernement entend exercer dans le nouveau cadre réglementaire.
The effects have already begun to be felt. Projects that are ready to start operations have been unreasonably delayed by the government’s stance. This delay creates unnecessary uncertainty in the industry, making both the sector and the country less attractive to domestic and foreign investors.
  www.rhsj.org  
Des permis pour activité indépendante sont désormais possible également pour les ressortissants de ces pays, mais dans la période transitoire jusqu'en 2011 la procédure est plus lourde que pour les autres Européens. En particulier, un quota limite le nombre de permis annuels.
Permits for self-employment are now possible also for citizens of those 10 new countries, but during the transitional period and until 2011 the procedure will be more complicated than for other Europeans. In particular there is an annual quota that limits the number of permits that can be issued.
  11 Hits www.pc.gc.ca  
Si le ministère du Patrimoine canadien établit des restrictions quant au nombre de permis pouvant être accordés au Parc à l'égard d'un type donné d'entreprises, les Inuvialuit obtiendront au moins 50 p.
If the Department of Canadian Heritage establishes limits on the number of a given type of licence which may be granted in the Park, the Inuvialuit shall be granted at least fifty percent of the licences, but this provision shall not operate to prevent a non-Inuvialuit business from obtaining a business licence if, when a licence is made available, there is no expressed interest on the part of Inuvialuit businesses in the licence. In that instance, at least an equal number of further licences of that type shall be held aside for Inuvialuit businesses should they choose to apply for such licences at a later date.
  28 Hits parl.gc.ca  
Ce n'est pas un écart énorme. Cependant, à Terre-Neuve-et-Labrador, le nombre de permis est passé de 750 en 1992 à 3 400 en 2009. Est-ce qu'on ne court pas après les problèmes en permettant de tels écarts entre le nombre de pêcheurs, le nombre de bateaux et les quotas consentis?
I believe Mr. Bevan mentioned that conditions in the gulf were different this year from those in previous years. This seriously exacerbates the fishers' problem. In 1992, for example, in the northern part of the gulf, 500 licenses were issued. In 2009, 750 licences were issued. This is not a significant difference. However, in Newfoundland and Labrador, the number of licences issued increased from 750 in 1992 to 3,400 in 2009. Were we not inviting problems by allowing such discrepancies between the number of fishers, the number of boats and the quotas allotted? I'd like to hear your views on this subject.
  78 Hits www.dfo-mpo.gc.ca  
(nombre de permis de pêche commerciale émis par espèce)
(number of commercial fishing licences issued, by species)
  10 Hits www.glf.dfo-mpo.gc.ca  
Nombre de permis
Number of Licenses
  5 Hits www.hc-sc.gc.ca  
La superficie et le nombre de permis émis pour la culture demeurent faibles comparativement à 2000. Voici certains facteurs qui peuvent avoir influencé la production :
Acreage and numbers of licences issued for cultivation remain low in comparison to 1999. Contributing factors which influenced production are believed to be:
  7 Hits news.ontario.ca  
Le nombre de permis de construction sur le point d'atteindre un niveau record
Building Permits In The Province Reach Near Record High
  2 Hits app06.ottawa.ca  
Nombre de permis délivrés – Quantité de permis délivrés pour chaque type de bâtiment
Number of Issued Permits – A count of the number of permits issued for each building type
  5 Hits hc-sc.gc.ca  
La superficie et le nombre de permis émis pour la culture demeurent faibles comparativement à 2000. Voici certains facteurs qui peuvent avoir influencé la production :
Acreage and numbers of licences issued for cultivation remain low in comparison to 1999. Contributing factors which influenced production are believed to be:
  4 Hits www.reduceredtape.gc.ca  
La mise en ouvre du Programme de réglementation de l'aquaculture de la Colombie-Britannique a permis de réduire considérablement le nombre de permis dont l'exploitant d'une entreprise aquacole en Colombie-Britannique aura besoin.
Implementation of the British Columbia Aquaculture Regulatory Program has significantly reduced the number of permits that an aquaculture operator in British Columbia will require. For example, for a finfish operator, permits are reduced by half-from six permits to three.
  4 Hits www.coupezlapaperasse.gc.ca  
La mise en ouvre du Programme de réglementation de l'aquaculture de la Colombie-Britannique a permis de réduire considérablement le nombre de permis dont l'exploitant d'une entreprise aquacole en Colombie-Britannique aura besoin.
Implementation of the British Columbia Aquaculture Regulatory Program has significantly reduced the number of permits that an aquaculture operator in British Columbia will require. For example, for a finfish operator, permits are reduced by half-from six permits to three.
  montreal.breakoutescapegame.com  
La construction de chaque nouvelle usine de biogaz exige un certain nombre de permis. En raison de sa complexité, la technologie du biogaz est une application industrielle relativement nouvelle dans de nombreux pays et, particulièrement en Grèce, on ne dispose pas d’une expérience suffisante dans l’évaluation des usines de biogaz.
The erection of each new biogas plant requires a number of permits. Because of its complexity, the biogas technology is a fairly new industrial application in many countries and particularly in Greece there is not enough experience in the evaluation of biogas plants.
  4 Hits www.iwsteel.com  
Comme beaucoup de titulaires de permis possèdent plus d’un type de permis, la participation au Groupe est limitée à un représentant par organisation, sans tenir compte du nombre de permis que l’organisation détient.
Licensees exempt from paying cost recovery fees will not be represented on CRAG. Since many of the CNSC's licensees hold more than one type of licence, membership on CRAG will be restricted to one representative per organization, irrespective of the number of licences held by that organization.
  hutchisonports.com  
Le nombre de permis d’accès au cratère du Teide est limité à un nombre maximum par jour et il faut les demander au moins deux mois à l’avance si vous voulez l’obtenir pour le jour que vous voulez.
The number of daily permits to access Teide crater is limited and it is necessary to apply for it at least two months in advance if you want to make sure to obtain one.
1 2 Arrow