nombreuses capitales – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
15
Domains
www.flysaa.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Nous collaborons avec nos partenaires d'alliance afin de réaliser notre vision d'un réseau étendu reliant de
nombreuses capitales
régionales, des petites communautés aux principaux centres.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
flysaa.com
as primary domain
We will work together with our alliance partners to realise our vision of an extensive network spanning many regional capitals, smaller communities and major centres.
www.citizenside.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A l'instar de
nombreuses capitales
, Madrid s'est parée aux couleurs de l'arc-en-ciel à l'occasion de la Marche des Fiertés. Lire l'article
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizenside.com
as primary domain
Amnesty International activists gather in Madrid for a candlelight vigil focused on the plight of Palestinians in Gaza and the... Read story
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
www.eda.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.admin.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
www.dfae.admin.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
dfae.admin.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
2 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Par exemple, si les Américains ont affaire à un individu qui représente une menace et que cet individu traverse la rue pour aller faire une demande à l'ambassade canadienne, nous allons pouvoir avoir accès à cette information dans de
nombreuses capitales
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
In our discussions with them we have looked at our respective processes, and our goal is to make sure that we are sharing the same kind of information with each other. For example, if the Americans are dealing with an individual who may pose a threat and that person walks across the street to the Canadian embassy and makes an application, there's an ability for us to share that information in many capitals. We want to be looking at the same sorts of issues when we're dealing with the same individuals.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Comme par le passé, un grand nombre d’ambassades suisses participeront, le 20 mars, à la Fête de la Francophonie, célébrée dans de
nombreuses capitales
du monde entier. L’événement étant une excellente occasion pour tout pays membre de la Francophonie de faire valoir sa diversité culturelle, par le biais d’une multitude d’activités.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
As in the past, a large number of Swiss embassies will participate in the Francophonie festival on 20 March. This is celebrated in many capitals throughout the world and is an excellent opportunity for every member country to display its cultural diversity through a wide range of activities. The priority of Swiss embassies this year will be to promote the work of the writer Alice Rivaz (1901-1998). The Federal Department of Foreign Affairs (FDFA) supports projects launched in this context.
2 Hits
www.eurotopics.net
Show text
Show cached source
Open source URL
Contrairement à ce que pourrait laisser penser sa réputation, l'approbation du fonds de sauvetage montre que l'Allemagne est prête à prendre des risques financiers importants pour préserver l'euro, écrit le quotidien libéral Tages-Anzeiger : "Cet engagement forme un contraste étrange avec l'image du pays à l'étranger. L'Allemagne est perçue dans de
nombreuses capitales
européennes comme avare, indécise et égoïste. Les experts allemands auprès de la Banque centrale européenne passent pour être des trouble-fêtes car ils ne contribuent pas inconditionnellement à l'ouverture des vannes financières. Ils sont encore plus mal vus à Athènes : le mot 'Merkel' est désormais devenu une insulte. Les manifestants en colère protestent régulièrement contre les présumés 'nazis financiers' de Berlin. La journée d'hier le montre : ces accusations sont injustifiées. … L'Allemagne est plus valeureuse et plus européenne que sa réputation ne le laisse penser."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurotopics.net
as primary domain
The Bundestag's decision on the euro bailout fund shows that despite its reputation Germany is ready to incur high financial risks in support of the euro: "Nevertheless, this commitment contrasts strangely with the country's image abroad. In many European capitals Germany is considered stingy, indecisive and egoistic. The German experts at the European Central Bank are considered troublemakers because they're not willing to go along with an unconditional opening of the purse strings. In Athens in particular. There, 'Merkel' has become a swear word. Angry demonstrators regularly protest against the alleged 'financial nazis' in Berlin. Yesterday shows that these accusations are unfounded. ... Germany is better - and more European - than its reputation."