nombreuses lois – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      183 Résultats   107 Domaines
  2 Résultats www.artechno.be  
Les nombreuses lois et mesures qui ont progressivement été mises en œuvre ont apporté des avantages et des droits aux habitants qu’il est important de préserver.
Numerous laws and measures have gradually been implemented that give citizens benefits and rights that are important for them to retain.
  www.wto.int  
Auparavant, elle a assumé diverses fonctions dans l'administration et l'université en Chine; elle a entre autres été Directrice générale du droit et des traités au Ministère de la coopération commerciale et économique extérieure (1984-1997) et a alors participé à l'élaboration de nombreuses lois commerciales chinoises telles que la Loi sur le commerce extérieur, la réglementation antidumping et la réglementation antisubventions.
Between 1998 and 2004, Ms Zhang held various positions at the Asian Development Bank. Prior to this, Ms Zhang held several positions in government and academia in China, including as Director-General of Law and Treaties at the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (1984-1997) where she was involved in drafting many of China's trade laws such as the Foreign Trade Law, the Anti-Dumping Regulation and the Anti-Subsidy Regulation.
  childalert.be  
Des prescriptions règlementaires pour la fabrication de produits pharmaceutiques sont présentes dans de nombreuses lois et directives nationales (BPF de l'UE, USP, Ph. Eur., ISO, AMWHV, FDA, etc.) Leur mise en œuvre fait partie intégrante de la garantie d'un environnement de production hygiénique.
Regulatory guidelines for the manufacturing of pharmaceutical products are to be found in many national directives and legislative texts (EU-GMP, USP, Ph. Eur. ISO, AMWHV, FDA etc.). Their implementation is an integral part in guaranteeing a hygienic production environment. Surfaces, the room air and people will all be tested. Experience of sampling and evaluation of the results from the point of view of risk management are factors in successfully fulfilling hygiene standards. Determination of the germ count must be carried out in a GMP accredited laboratory.
  20 Résultats parl.gc.ca  
J'ai, de plus, supervisé la rédaction de nombreuses lois se rapportant à l'éthique, à la réglementation professionnelle, à la discipline professionnelle et à des organismes judiciaires et quasi judiciaires, notamment le Code canadien du travail, la Loi canadienne sur les droits de la personne, la Loi sur les cours fédérales, la Loi sur les juges et la Loi sur le Tribunal de la concurrence, pour n'en nommer que quelques-unes.
Also, I oversaw the drafting of numerous statutes relating to ethics, professional regulation and discipline, and judicial and quasi-judicial bodies, including, just for example, the Canada Labour Code, the Canadian Human Rights Act, the Federal Court Act, the Judges Act, and the Competition Tribunal Act, to name but a few. You'll see at the back of my CV an appendix that lists all the acts I either drafted or supervised.
  www.ene.gov.on.ca  
L'Ontario dispose de nombreuses lois protégeant la santé et l'environnement. Mais qui veille à l'application de ces lois? Des équipes d'enquêteurs, des agents régionaux, des pilotes, des scientifiques, des avocats – même des policiers motocyclistes – travaillent quotidiennement à la préservation de la santé écologique de l'Ontario.
Ontario has many laws that protect our health and environment - but who enforces them? Teams of investigators, field officers, pilots, scientists, lawyers - even motorcycle cops - are working every day to preserve Ontario's ecological health. We invite you to read their stories and learn more about how the ministry enforces Ontario's environmental laws.
  selfsolve.apple.com  
AADNC est l’un des ministères fédéraux responsables d’aider le gouvernement des obligations et des engagements du Canada envers les Premières nations, les Inuits et les Métis, et pour assumer les responsabilités constitutionnelles du gouvernement fédéral dans le Nord. Les responsabilités d’AADNC sont largement déterminés par de nombreuses lois, accords négociés et de décisions légales.
AANDC is one of the federal government departments responsible for meeting the Government of Canada’s obligations and commitments to First Nations, Inuit and Métis, and for fulfilling the federal government’s constitutional responsibilities in the North. AANDC’s responsibilities are largely determined by numerous statutes, negotiated agreements and relevant legal decisions. Most of the Department’s programs, representing a majority of its spending – are delivered through partnerships with Aboriginal communities and federal-provincial or federal-territorial agreements. AANDC also works with urban Aboriginal people, Métis and Non-Status Indians (many of whom live in rural areas).
  2 Résultats www.chemicalsubstanceschimiques.gc.ca  
À l'échelle fédérale, notre santé et notre environnement sont protégés par de nombreuses lois régissant les substances chimiques, notamment celles qui se trouvent dans les aliments, les médicaments, les pesticides et les produits.
At the federal level, our health and environment is protected through numerous laws that govern chemical substances, including those in food, drugs, pesticides and products. There are also laws covering the release of pollution into air, water, and natural wildlife habitats. In fact, the federal government is responsible for over 25 different laws covering environment and environmental health issues.
  tropicacasino.com  
Ooleepeeka Nooshoota se souvient du départ des Américains, et de l'instauration de nombreuses lois et règles par le gouvernement. D'autres aînés nous parlent des changements positifs et négatifs que l'arrivée du gouvernement a apportés, et nous indiquent les points importants de l'histoire et de leurs souvenirs qui devraient être inclus dans le livre.
Ooleepeeka Nooshoota recalls the departure of the Americans, and how the Government established many new rules and regulations. Other Elders talk about the positive and negative changes brought about by the arrival of the Canadian government, indicating which points are of historical importance and which of their memories should be included in the book.
  3 Résultats www.dfait.gc.ca  
Il existe de nombreuses lois, des politiques et des programmes visant à répondre aux préoccupations des peuples autochtones, et de permettre la collaboration sur des priorités communes et une relation renouvelée basée sur la réconciliation et la confiance.
Given our diverse and multicultural society, Canada has been a leader on the world stage in the protection of human rights. There are numerous laws, policies and programs aimed at addressing Aboriginal peoples’ concerns, and to allow collaboration on shared priorities and a renewed relationship built on reconciliation and trust. As acknowledged in the report, Canada was one of the first countries in the modern era to extend constitutional protection to the rights of Aboriginal peoples, including Treaty rights. Our country’s unique constitutional framework will continue to be the cornerstone of our efforts to promote and protect the rights of Aboriginal people in Canada.
  www.artway.eu  
AADNC est l’un des ministères fédéraux responsables d’aider le gouvernement des obligations et des engagements du Canada envers les Premières nations, les Inuits et les Métis, et pour assumer les responsabilités constitutionnelles du gouvernement fédéral dans le Nord. Les responsabilités d’AADNC sont largement déterminés par de nombreuses lois, accords négociés et de décisions légales.
AANDC is one of the federal government departments responsible for meeting the Government of Canada’s obligations and commitments to First Nations, Inuit and Métis, and for fulfilling the federal government’s constitutional responsibilities in the North. AANDC’s responsibilities are largely determined by numerous statutes, negotiated agreements and relevant legal decisions. Most of the Department’s programs, representing a majority of its spending – are delivered through partnerships with Aboriginal communities and federal-provincial or federal-territorial agreements. AANDC also works with urban Aboriginal people, Métis and Non-Status Indians (many of whom live in rural areas).
  www.unwomen.org  
« Nous avons brisé le silence, et les pays ont désormais mis en place de nombreuses lois, politiques et programmes… Mais ce n’est pas suffisant, puisqu’il ne se passe pas une journée sans que nous entendions parler de cas horribles de poursuite de la violence, qui est la manifestation la plus cruelle de la discrimination à l’égard des femmes ».
“There is nothing more real and profound than hearing women survivors, whose stories inspire all of us to stand up for justice and human rights and to do more to prevent, address and end violence against women,” said Ms. Bachelet during her concluding remarks. “We have broken the silence and countries have put many laws, policies and programmes in place. … But it is not enough, as we cannot go a day without hearing some horrifying case of continuing violence, which is the most cruel manifestation of discrimination against women.”
  5 Résultats www.biographi.ca  
Le judaïsme réformé avait fait son apparition en Allemagne au début du xixe siècle parce que bon nombre de Juifs de ce pays cherchaient à transformer leur religion et leur mode de vie de manière à se montrer dignes d'avoir les mêmes droits que les chrétiens et à présenter le judaïsme comme une religion en accord avec les normes occidentales. Ce courant cherchait à renouveler le judaïsme par des changements liturgiques et par l'abrogation de nombreuses lois judaïques limitant la participation des Juifs à la vie du monde des Gentils.
In 1884 Friedlander was elected to the position of minister of the Congregation of English, German and Polish Jews of Montreal, one of the largest Jewish congregations in Montreal, which represented a moderate, acculturated traditionalism. Its members had great respect for religious customs and ceremonies within the synagogue, but had largely adopted English Canadian norms in their personal lives. Two years later Friedlander officiated at the consecration of a new synagogue for the congregation, named Shaar Hashomayim. In 1887 he was a founding member of one of the first proto-Zionist societies in Canada, probably the Hovevei Zion Society of Montreal. It never flourished, however. He remained at Shaar Hashomayim until 1896, when he resigned because of differences with the congregation's trustees. From 1896 to 1899 he lived in New York City and Chicago.
  www.industriall-union.org  
Une fois promu ‘Trainee Officer’, le travailleur ou la travailleuse se trouve intégré à une catégorie de personnel d’encadrement, tout en accomplissant les mêmes tâches et les mêmes fonctions qu’auparavant. De nombreuses lois du travail ne s’appliquent plus à eux, comme les lois sur le paiement des heures supplémentaires et sur la durée du travail.
In May 2012, the local management introduced a new blue-collar category called Trainee Officer. Once the workers are promoted to Trainee Officer, they are treated as a management category while they perform the same jobs and duties as before, and many labour laws will not be applied to them such as overtime payment and working hours. Moreover, the Trainee Officer workers lose their membership status in any trade unions and will not be allowed to form/join any unions. Since the Trainee Officer category has been introduced, many workers were forced to accept the promotion even if they are not willing to do so. The management refuses to discuss/negotiate this issue with the SWU and the case has been deadlocked.
  www.grc.gc.ca  
« Les plaisanciers doivent se rappeler que de nombreuses lois et règles s'appliquent à la conduite d'une embarcation. » déclare le serg. Bert Paquet, de la GRC du Manitoba. « Bien que la majorité des plaisanciers respectent les règles, nos policiers continueront de faire des patrouilles en bateau pendant l'été pour intercepter les contrevenants. »
"Boaters need to remember that a number of laws and regulations apply on the waters they enjoy" says Sgt. Bert Paquet of the Manitoba RCMP. "While the majority of boaters abide by the rules, our officers will continue to patrol waterways throughout the summer, targeting boaters who don't."
  12 Résultats csc.lexum.org  
Les législateurs fédéral et provinciaux ont assorti de nombreuses lois de pouvoirs d'inspection analogues à ceux dont les intimés contestent la validité en l'espèce. Ces lois touchent des domaines aussi divers que la santé, la sécurité, l'environnement, la fiscalité et le travail.
The federal and provincial legislatures have, in a number of statutes, included powers of inspection similar to those whose validity is challenged by the respondents in the present case.  These statutes deal with areas as diverse as health, safety, the environment, taxation and labour.  The common thread is found in their underlying purpose:  harmonizing social relations by requiring observance of standards reflecting the sometimes delicate balance between individual rights and the interests of society.  Inspection ‑‑ or the threat of it ‑‑ especially if it is done without notice, is a practical means of encouraging such observance.  The Act respecting Collective Agreement Decrees takes this approach.  Its underlying purpose is to ensure decent working conditions in certain sectors of industry (textiles, clothing, shoes, furniture, and so on) where employees are among the most vulnerable.  The need to include powers of inspection in the Act is readily understandable, especially since compliance with the standards imposed by the decrees depends first and foremost on employer honesty.  The statistics indicate the routine, not to say widespread, use of such powers:  in 1991, 105 inspectors, responsible for enforcing some thirty decrees covering over 140,000 employees and 16,000 employers, carried out over 53,000 inspections.
  www.associazionenuovaera.org  
De nombreuses lois et pratiques issues des Etats membres de l'UE sont responsables de la promotion d'une culture de l'impunité chez ceux qui ciblent et abusent des femmes sans-papiers et de leurs enfants.
The double-standards existing in Europe regarding violence against women and the exclusion of certain groups of women from protection is undercutting many positive developments to combat this most grave and far-reaching human rights abuse. Many laws and practices throughout EU member states are responsible for fostering a culture of impunity among those who abuse and target undocumented women and their children.
  2 Résultats www.dfo-mpo.gc.ca  
Il existe de nombreuses lois, règlements, politiques et lignes directrices à caractère national, provincial, régional et international, de même que des ententes des revendications territoriales autochtones, qui s'appliquent à l'introduction et au transfert d'organismes aquatiques au Canada, notamment :
There are many national, provincial/territorial, regional, and internationalregulations, policies, and guidelines as well as Aboriginal land claims agreements and legislation in effect that apply to introductions and transfers of aquatic organisms in Canada. These include:
  2 Résultats www.asfc.gc.ca  
L'ASFC joue un rôle clé relativement à la sécurité de la frontière en facilitant le passage sans accroc des personnes et des marchandises légitimes à la frontière du Canada, tout en appliquant les éléments de nombreuses lois fédérales, y compris la LIPR, la Loi sur les douanes et le Code criminel.
The CBSA plays a key role in keeping the border secure by facilitating the smooth flow of legitimate trade and travel across Canada's border while at the same time enforcing components of numerous Federal Acts including IRPA, the Customs Act and the Criminal Code.
  binational.net  
De nombreuses lois et politiques régissant les programmes de gestion de l'environnement et des ressources naturelles sont bénéfiques pour les Grands Lacs. La liste suivante énumère seulement celles qui renvoient spécifiquement à l'AQEGL.
Many laws and policies governing environmental and natural resource management programs benefit the Great Lakes. The following list refers only to those laws and policies that specifically reference the GLWQA.
  www.mecaplast.es  
De nombreuses lois et ordonnances ainsi que leurs dispositions d'exécution régissent les transports publics.
The provision of public transport services in Switzerland is regulated in various laws and ordinances and their implementation provisions.
  www.regid.irides.tohoku.ac.jp  
Alors que la norme internationale de base est de 50 ans à compter de la fin de l’année où l’interprétation ou l’exécution a été fixée, de nombreuses lois nationales ont opté pour une période de protection plus longue.
The legal protection of performers’ economic rights is limited in time. Whilst the minimum international standard is 50 years from the end of the year in which the performance was fixed, many national laws have opted for a longer term. Moral rights, on the other hand, are often protected with no such limitation.
  www.asfc-cbsa.gc.ca  
1. Au moment d'appliquer les nombreuses lois du Parlement régissant, contrôlant ou prohibant l'importation de marchandises au Canada, les fonctionnaires de l'ASFC traitent un large éventail de marchandises.
1. In the course of administering the many laws of Parliament that regulate, control or prohibit the importation of goods into Canada, CBSA officials deal with a wide range of goods.
  www.oas.org  
De nombreuses lois régissent la vie quotidienne des Canadiens. Il y a les lois qui interdisent les crimes comme le vol qualifié et le meurtre. Mais d'autres lois s'appliquent aux gestes les plus ordinaires : conduire une automobile, louer un appartement, trouver un emploi, se marier.
The law affects Canadians every day. There are, we know, laws against crimes such as robbery or murder. But there are also laws that apply to us when we pursue everyday activities, such as driving a car, renting an apartment, getting a job or getting married. In fact, there are laws concerning almost every aspect of our daily lives.
  2 Résultats www.nametauinnu.ca  
Cependant, de nombreuses lois provinciales s'appliquent dans la réserve, dont celles qui portent sur le bien-être des enfants, le droit familial et les contrats, les sociétés par actions et la réglementation des métiers et des professions.
By-laws enacted by Council do not apply outside the geographic boundaries of the reserve. However, many provincial laws do apply to the reserve. This includes laws regarding child welfare, family law, contracts, corporations, and the regulation of professions and trades. Generally, if the province has the constitutional authority to pass the law, and it applies the law to all residents of that province, the law will apply on reserve.
  3 Résultats www.cra-arc.gc.ca  
La protection des renseignements personnels est primordiale à l'ARC. Notre obligation de protéger les renseignements personnels des contribuables est stipulée dans de nombreuses lois que nous administrons, comme la
The protection of personal information is paramount to the CRA. Our obligation to protect taxpayer information is established by the many acts we administer such as the
  2 Résultats dfo-mpo.gc.ca  
Il existe de nombreuses lois, règlements, politiques et lignes directrices à caractère national, provincial, régional et international, de même que des ententes des revendications territoriales autochtones, qui s'appliquent à l'introduction et au transfert d'organismes aquatiques au Canada, notamment :
There are many national, provincial/territorial, regional, and internationalregulations, policies, and guidelines as well as Aboriginal land claims agreements and legislation in effect that apply to introductions and transfers of aquatic organisms in Canada. These include:
  www.heffel.com  
Ses employés ne souscriront pas à des pratiques inéquitables ou illégales, ou ne contreviendront pas aux lois dans la juridiction dans laquelle la Maison Heffel fait affaires. De nombreuses lois et de nombreux règlements s’appliquent au domaine de la Maison Heffel dans de nombreuses juridictions, avec des modifications et des amendements continuels.
Heffel believes in complying with both the word and the spirit of applicable laws, rules and regulations in the jurisdictions in which we conduct business. Our Employees will not engage in unfair or illegal trade practices or violate the laws of the jurisdictions in which we conduct business. There are numerous laws, rules and regulations that apply to Heffel business in a multiple of jurisdictions, with ongoing modifications and amendments. It is an important, ongoing challenge for all of Heffel Employees and Clients to understand how these laws apply to our business activities.
  2 Résultats cbsa.gc.ca  
L'ASFC joue un rôle clé relativement à la sécurité de la frontière en facilitant le passage sans accroc des personnes et des marchandises légitimes à la frontière du Canada, tout en appliquant les éléments de nombreuses lois fédérales, y compris la LIPR, la Loi sur les douanes et le Code criminel.
The CBSA plays a key role in keeping the border secure by facilitating the smooth flow of legitimate trade and travel across Canada's border while at the same time enforcing components of numerous Federal Acts including IRPA, the Customs Act and the Criminal Code.
  2 Résultats www.cbsa.gc.ca  
L'ASFC joue un rôle clé relativement à la sécurité de la frontière en facilitant le passage sans accroc des personnes et des marchandises légitimes à la frontière du Canada, tout en appliquant les éléments de nombreuses lois fédérales, y compris la LIPR, la Loi sur les douanes et le Code criminel.
The CBSA plays a key role in keeping the border secure by facilitating the smooth flow of legitimate trade and travel across Canada's border while at the same time enforcing components of numerous Federal Acts including IRPA, the Customs Act and the Criminal Code.
  www.yogashalatulum.com  
Ooleepeeka Nooshoota se souvient du départ des Américains, et de l'instauration de nombreuses lois et règles par le gouvernement. D'autres aînés nous parlent des changements positifs et négatifs que l'arrivée du gouvernement a apportés, et nous indiquent les points importants de l'histoire et de leurs souvenirs qui devraient être inclus dans le livre.
Ooleepeeka Nooshoota recalls the departure of the Americans, and how the Government established many new rules and regulations. Other Elders talk about the positive and negative changes brought about by the arrival of the Canadian government, indicating which points are of historical importance and which of their memories should be included in the book.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow