nouveaux outils informatiques – Englisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      13 Ergebnisse   12 Domänen
  figueirabeachsportscity.com  
Vous bénéficierez d'un accès "3 en 1" : vous pourrez accéder aux CV d'assortis que vous n'avez pas encore téléchargés, aux CV d'assortis que vous avez déjà téléchargés et à vos propres CV ; et ce, en une seule recherche. Vous n'aurez plus à vous soucier du développement ou de la maintenance de nouveaux outils informatiques.
assortis offers you its top quality database structure for you to register your own CVs. Your CVs will only be accessible to your organisation. You will enjoy a "three in one" access, accessing the assortis CVs that you haven't yet downloaded, the assortis CVs that you have already downloaded and your own CVs; all this in one search. No concern anymore about IT developments and maintenance of databases.
  www.mafell.de  
C'est un projet collaboratif lancé en novembre 2014 qui vise à concevoir et développer de nouveaux outils informatiques et méthodologiques nécessaires à la modélisation et la prévision du comportement des clients des fonds d'investissements.
MGPF (ALM – Asset Liability Modeling) is a collective initiative launched in November 2014. Coordinated by BPI France, the project brings together University Paris-Dauphine, Groupama AM, CM-CIC AM, GFI Informatique and the Région Île-de-France in a consortium devoted to creating and developing new IT tools and methodologies for modeling and anticipating investor behavior.
  2 Treffer www.genomecanada.ca  
Nous appelons cette approche « codage à barres d’échantillons environnementaux » et nous sommes convaincus que sa mise en œuvre réside dans le couplage de technologies de séquençage parallèle en masse et de nouveaux outils informatiques.
By contrast, the second technology stream, the focus of this application, will enable the analysis of mixed biotic samples, albeit less rapidly. We emphasize that many eukaryotes are too small, too numerous or too conjoined to be analyzed using conventional barcode protocols. Our current application will break this barrier by developing the protocols required for the analysis of any collection of eukaryotes. We term this approach ‘environmental barcoding’ and are sure that its implementation lies in coupling massively parallelized sequencing technologies with new informatics tools. Such analysis will certainly advance biodiversity monitoring.
  www.obspm.fr  
Bien qu’une spécialisation toujours plus grande soit inévitable, des initiatives inter-, multi- et trans-disciplinaires sont nécessaires pour briser le cloisonnement des connaissances. Grâce aux nouveaux outils informatiques, nous pouvons maintenant sortir des cadres partiels et limités.
The Semantic Working Group at the IVOA as well as the VO-Theory Interest Group develop several SKOS vocabularies to define concepts. One of the aims of these efforts is to help users to discover astronomical data thanks to commonly used concepts. Eventually the SKOS vocabulary on which AstroConcepts rely could be used in VO-Tools and astronomical services to provide definitions of astronomical concepts as well as refine the interoperability between services. This tool has been created thanks to the experience of VO-Paris Data Center staff in Web semantics. The development of AstroConcepts was facilitated by the fact that the required infrastructure for extracting concepts was already available.