obligation de réaliser – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      35 Results   23 Domains
  www.marja-aitta.fi  
Les autorités ont l'obligation de réaliser un suivi de la qualité de l'air et SICE offre des systèmes de surveillance modernes assurant la qualité de la vie des citoyens et des écosystèmes et permettant de prendre des décisions en cas de besoin.
Authorities are obligated to monitor air quality and SICE provides modern monitoring systems that guarantee quality of air to citizens and ecosystems and allow measures to be taken if necessary.
  enrd.ec.europa.eu  
Il existe une obligation de réaliser une évaluation de l’impact des programmes de développement rural à mi-parcours et ex post, conformément à l’article 86 du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil. Le Manuel relatif au CCSE (Note d’orientation N – Glossaire [PDF
There is a requirement to assess the impacts of the RDPs in the mid-term and ex post evaluations, according to Article 86 of Council Regulation (EC) 1698/2005. The Handbook on CMEF (Guidance note N - Glossary of terms [PDF
  8 Hits www.mcss.gov.on.ca  
Comme pour le SPNE, la POE est considérée comme une ressource financière que la personne bénéficiaire ou son conjoint ou sa conjointe ont l'obligation de réaliser. Les bénéficiaires et leur conjointe ou conjoint, doivent faire des efforts raisonnables pour obtenir la POE et le SPNE, c'est là une condition d'admissibilité.
As with the NCBS, the OCB is considered a financial resource that a recipient and/or their spouse are obligated to pursue. Recipients and/or their spouse must make reasonable efforts to obtain the OCB and NCBS as a condition of eligibility.
  2 Hits ottawa.ca  
Les lignes directrices suivantes complètent celles des sections 2.2 ß 2.4, qui décrivent l'obligation de réaliser des plantations pour masquer les aires de stationnement ou les murs aveugles ou établir des zones tampons.
All sites should be enhanced with generous landscaping. The following guidelines build upon those given in Sections 2.2 - 2.4 which describe requirements where planting is used to screen parking areas and blank walls, or create buffer areas.
  parl.gc.ca  
D'aucuns semblent considérer que l'obligation de consulter est une obligation de réaliser l'unanimité, et je n'admets pas cette notion. D'aucuns arguent que l'obligation de consulter confère à toutes fins pratiques un droit de veto à certaines parties dans ce pays qui pourrait empêcher que l'on écarte certaines injustices.
There is kind of a sense in some quarters that the obligation to consult is an obligation to achieve unanimity, and I don't accept that. There is an argument in some quarters that the obligation to consult basically vests a veto in the hands of a number of parties in this country, before we actually start to deal with some of the injustices. I don't accept that either.
  www.fao.org  
Mettre fin aux discriminations dans l’accès à la nourriture et aux ressources est l’une de ces étapes. En droit international, les États ont l’obligation de réaliser progressivement le droit à l’alimentation, ce qui implique une reconnaissance des contraintes liées aux ressources.
Hunger is often a human rights violation. If a public institution, either deliberately or through negligence, is causing hunger then that would be a human rights violation. Discrimination in access to food and resources is also a violation of the right to food. A state that does not deal with hunger and fails to request international assistance when necessary is also violating the right to food. A state that is doing its best within its financial and institutional capacity to end hunger, malnutrition and inequality, could not be considered in violation of human rights law.
  home.kepco.co.kr  
Dans le cas où l’agence se verrait dans l’obligation de réaliser des modifications importantes, elle en informera immédiatement le consommateur. Celui-ci pourra choisir d’accepter la modification du contrat dans laquelle les variations introduites et leur répercussion sur le prix seront indiquées, ou de résilier le contrat.
If the agency should be obliged to make significant changes, it will notify the consumer immediately. The consumer may then decide to accept the modification to the contract, which will specify the variations introduced and their effects on the price, or terminate the contract. The consumer must communicate their decision to the agency within three days after notification of the modification. If the consumer fails to communicate their decision within the period indicated, it will be understood that they have decided to terminate the contract.
  icj.wpengine.netdna-cdn.com  
Ces engagements comprennent l’obligation de réaliser progressivement les droits économiques, sociaux et culturels au maximum des ressources dont disposent les Etats, lorsqu’ils agissent séparément ou dans le cadre de l’assistance et la coopération internationales, ainsi que de garantir ces droits sans discrimination fondée sur la race, couleur, genre, orientation sexuelle et identité de genre, langue, religion, opinion politique et toute autre opinion, origine nationale ou sociale, propriété, naissance, handicap, et autres formes de discrimination prohibées par le droit international.
These commitments include the obligation to realize progressively economic, social and cultural rights given the maximum resources available to States, when acting individually and through international assistance and cooperation, and to guarantee these rights without discrimination on the basis of race, colour, gender, sexual orientation and gender identity, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, disability or other prohibited grounds in international law.
  www.osaka-kasei.co.jp  
Le MDN est assujetti à certaines lois fédérales qui gouvernent les activités courantes et l'environnement. La loi canadienne sur l'évaluation environnementale établit l'obligation de réaliser des évaluations environnementales.
These problems are not unique to DND and their management may rely on solutions that have also been tried and tested by other large corporations or municipalities. Among the problems that are unique to DND we find Unexploded Ordnance in artillery and air-to-ground ranges; potential contamination at various Defence Research Establishments, which in the late years of the second world war and the early years of the cold war conducted tests of defenses against chemical and biological warfare agents, and; contamination in remote northern locations with particularly sensitive ecosystems and unique subsurface conditions, especially permafrost.
  www.malalaijoya.com  
Avec des hauteurs sous plafond entre 2,60 m et 3,30 m et l'obligation de réaliser des murs de 25 cm d'épaisseur sans avoir de joints horizontaux, il était d'emblée clair que le coffrage modulaire Mammut 350 serait ici indispensable : c'est le seul coffrage capable de coffrer les différentes hauteurs sous plafond de la maison sans utiliser la moindre rehausse.
The experts of the contractor “Häusle & Koller Hoch- und Tiefbau AG“ from Gossau/ Switzerland already had a lot of experience with fairfaced concrete – and they accepted this task with the intention to use a very special formwork system on this building site. The professionals of Häusle & Koller knew that the Mammut 350 wall formwork system with the integrated alkus plastic forming face easily meets the high demands made to a perfect concrete finish and a uniform grid of tie holes. For the rooms with heights varying from 2.60 m to 3.30 m the requirement was not to have any horizontal joints in the 25 cm thick walls.