obtenir le témoignage – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      30 Results   14 Domains
  3 Hits www.irb.gc.ca  
Employer les méthodes proposées pour obtenir le témoignage
Treat the claimant as a "whole person" not a "victim"
  3 Hits www.cisr-irb.gc.ca  
Employer les méthodes proposées pour obtenir le témoignage
Treat the claimant as a "whole person" not a "victim"
  6 Hits scc.lexum.org  
De fait, le juge du procès a le pouvoir discrétionnaire d’autoriser les avocats à poser des questions suggestives au cours de l’interrogatoire principal afin de permettre au juge des faits d’obtenir le témoignage de l’enfant.
42 In Toten, it was suggested that the videotape would be useful in circumstances where a child has a memory of events but is unable to articulate them.  In my view, this approach is too narrow.  It fails to take into account the broader purposes of the legislation.  Trial judges do not expect children to be perfectly articulate.  They know that the examination‑in‑chief of a child will not precisely match the ideal narrative form of an adult’s testimony.  Indeed, the trial judge has the discretion to permit counsel to use leading questions on examination‑in‑chief in order to get the child’s evidence before the trier of fact.  Children are vulnerable victims and for a number of reasons their testimonial capacities may range from a complete inability to articulate recalled events to an ability to recount some but not all of the events.  In any of these circumstances, the admission of a videotaped statement would assist a court in arriving at the truth.  It would be inappropriate to construe the section as one which only addresses the “inarticulate complainant”.
  www.citt-tcce.gc.ca  
Il peut préparer des rapports ou des documents fondés sur les renseignements recueillis. Le Tribunal tient généralement une audience pour obtenir le témoignage des parties qui appuient la réduction ou l’élimination des droits ou qui s’y opposent.
As part of a public interest inquiry, the Tribunal may send questionnaires or requests for information to Canadian producers, importers, foreign producers and purchasers. It may prepare reports or papers using the information that it collects. The Tribunal normally holds a hearing to obtain the testimony of parties that either support or oppose the reduction or elimination of duties.
  www.icrc.org  
Avant que n'ait été prise cette décision reconnaissant le droit du CICR au respect de la confidentialité absolue dans toutes les affaires, le Procureur cherchait à obtenir le témoignage d'un ancien employé du CICR.
The reasons behind the ICRC’s testimony policy are well understood in the field. The ICTY Decision aptly summarizes the issue. Prior to the Court’s ruling that the ICRC’s right to absolute confidentiality must be respected in all cases, the Prosecutor sought to introduce testimony from a former ICRC employee. The Prosecutor argued that the decision to either uphold or reject ICRC confidentiality should be made by the Court, on a case-by-case basis. It was claimed that because disclosure would be required only in “the rare case”, the ICRC’s interest would be adequately protected by a balancing test in which the Court would weigh the im portance of the evidence in question against the confidentiality interest of the ICRC.
  www.oas.org  
(Il y a lieu d’expliquer clairement si la confidentialité est requise et pourquoi. La procédure à suivre pour donner suite à la demande dans le pays étranger peut rendre sa divulgation obligatoire. Par exemple, il se peut qu’une copie de la demande en vue de recueillir des témoignages soit déposée à la cour et soit accessible au public, ou la demande peut être transmise aux personnes dont on cherche à obtenir le témoignage).
(The need and reasons for confidentiality should be expressly set out. The process of executing the request in the foreign country may require its disclosure. For instance, a copy of the request may be filled with the court in support of the application to gather the evidence and be accessible by the public or the request may be provided to those from whom evidence is requested)
  www.heicosportiv.de  
l'arbitre doit donner la possibilité à chaque partie d'être présent et d'être pleinement entendu, par un avocat ou autrement, et de contre-interroger à condition que les parties se concertent de bonne foi sur une méthode appropriée pour obtenir le témoignage du demandeur, y compris un accord sur un moyen d'obtenir un témoignage direct du demandeur, le cas échéant, d'une manière qui minimise les frais de voyage et les charges pesant sur le demandeur;
the arbitrator is to decide the case pursuant to and consistently with the governing law as provided in section 30)j) (including the scope of the agreement to arbitrate, any statute of limitations, set-off claims, conflict of laws rules, tort or delict claims and interest claims);
  www.citt.gc.ca  
Il peut préparer des rapports ou des documents fondés sur les renseignements recueillis. Le Tribunal tient généralement une audience pour obtenir le témoignage des parties qui appuient la réduction ou l’élimination des droits ou qui s’y opposent.
As part of a public interest inquiry, the Tribunal may send questionnaires or requests for information to Canadian producers, importers, foreign producers and purchasers. It may prepare reports or papers using the information that it collects. The Tribunal normally holds a hearing to obtain the testimony of parties that either support or oppose the reduction or elimination of duties.
  2 Hits parl.gc.ca  
Nous nous souvenons tous à quel point le comité a échoué dans sa tentative d’aller au fond du dossier de l’ingérence politique dans les demandes d’accès à l’information ou d’obtenir le témoignage des fonctionnaires impliqués dans cette histoire.
That being said, Chair, I despair at this committee's ability to deal with this kind of issue. We will remember our attempt to get to the bottom of the political interference in access to information requests, and our attempt to bring staff people to this committee to testify about their involvement in it, and how that ended in miserable failure; how we had to subpoena staff people to attend because, I suspect, somebody had told them not to come and they chose not to come. The government took the position that they shouldn't testify and that ministers should testify in their place, and we had a circus in this committee. The committee was not able to do its work, was not able to get to the bottom of it, and ultimately the committee decided to put that question right off its agenda without making a report and without drawing conclusions.
  6 Hits csc.lexum.org  
De fait, le juge du procès a le pouvoir discrétionnaire d’autoriser les avocats à poser des questions suggestives au cours de l’interrogatoire principal afin de permettre au juge des faits d’obtenir le témoignage de l’enfant.
42 In Toten, it was suggested that the videotape would be useful in circumstances where a child has a memory of events but is unable to articulate them.  In my view, this approach is too narrow.  It fails to take into account the broader purposes of the legislation.  Trial judges do not expect children to be perfectly articulate.  They know that the examination‑in‑chief of a child will not precisely match the ideal narrative form of an adult’s testimony.  Indeed, the trial judge has the discretion to permit counsel to use leading questions on examination‑in‑chief in order to get the child’s evidence before the trier of fact.  Children are vulnerable victims and for a number of reasons their testimonial capacities may range from a complete inability to articulate recalled events to an ability to recount some but not all of the events.  In any of these circumstances, the admission of a videotaped statement would assist a court in arriving at the truth.  It would be inappropriate to construe the section as one which only addresses the “inarticulate complainant”.
  www.cicr.org  
Avant que n'ait été prise cette décision reconnaissant le droit du CICR au respect de la confidentialité absolue dans toutes les affaires, le Procureur cherchait à obtenir le témoignage d'un ancien employé du CICR.
The reasons behind the ICRC’s testimony policy are well understood in the field. The ICTY Decision aptly summarizes the issue. Prior to the Court’s ruling that the ICRC’s right to absolute confidentiality must be respected in all cases, the Prosecutor sought to introduce testimony from a former ICRC employee. The Prosecutor argued that the decision to either uphold or reject ICRC confidentiality should be made by the Court, on a case-by-case basis. It was claimed that because disclosure would be required only in “the rare case”, the ICRC’s interest would be adequately protected by a balancing test in which the Court would weigh the im portance of the evidence in question against the confidentiality interest of the ICRC.
  2 Hits www.chrt-tcdp.gc.ca  
Vous pouvez demander au greffe d’émettre une citation à comparaître, qui sommera cette personne de participer à l’audience. Par contre, il n’est généralement pas possible de recourir aux citations à comparaître pour obtenir le témoignage d’un expert en guise de preuve.
When you call a witness by way of a subpoena, you have to pay him or her a certain amount of money to cover the costs of coming to the hearing (such as the costs of traveling and staying in a hotel). Witnesses who appear before the Tribunal are entitled to the same fees and allowances as witnesses summoned before the Federal Court.