obtenir une clarification – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      21 Results   8 Domains
  13 Hits parl.gc.ca  
Très bien, pouvons-nous obtenir une clarification à ce sujet?
Okay, can we get clarification on that?
  2 Hits www.visitluxembourg.com  
En tenant compte des bâtiments existants, le site a été complété par une nouvelle piscine. La structure choisie pour la nouvelle construction permet d’obtenir une clarification des espaces extérieurs.
Bezugnehmend auf die bestehenden Gebäude, wurde das Areal um ein neues Schwimmbad erweitert. Die für den Neubau ausgewählte Struktur ermöglicht es, die Zusammenhänge der Aussenanlage klarer zu verstehen. Der Eingangsbereich, grosszügig über drei Stockwerke zum Innenhof und zu den Umkleideräumen geöffnet, macht aus diesem Raum das Bindeglied zwischen Alt- und Neubau.
  agritrade.cta.int  
Il sera important pour les pays ACP où les flottes européennes sont actives d’obtenir une clarification de quand, où et comment l’interdiction de rejet s’appliquera aux flottes de l’UE pêchant dans leurs eaux, puisque cette mesure est censée couvrir toutes les flottes de l’UE.
It will be important for ACP countries where EU fleets are active to gain clarification on whether, when and how the discard ban will apply to EU fleets fishing in their waters, as this measure is supposed to cover all EU fleets. In case the discard ban applies to EU fleets fishing in ACP waters, and in order to avoid potential local ACP market disruptions that could be caused by landing poor quality discards, such matters should be dealt with appropriately within the framework of fisheries agreements when they exist, or in the private agreements, giving access to these fleets.
  www.ombudsman.forces.gc.ca  
D'après la chronologie des événements et la directive émise par le Bureau du chef d'état-major de la Défense, il est clair que le sergent Duncan avait bien pour tâche d'obtenir une clarification des plaintes du capitaine Poulin et pas d'entamer une enquête.
On or around December 7, 1998, Lt.-Col. Cloutier wrote and submitted a memo (2120-20-2-3/TD 069-98 (DPM PS) addressed to me stating: "The complainant (Capt. Poulin) has requested access to the video tapes of his interviews with CFNIS CR. Once these tapes have been provided by the OC CFNIS CR arrangements will be made for a meeting." This understanding was later contradicted by Lt.-Col. Cloutier's statement on or around December 10, 1998.
  www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Cependant, il y a un manque de clarté concernant le traitement des composants des produits finis. Par conséquent, nous recommandons fortement que les exportateurs consultent un organisme de certification ou directement la CNCA pour obtenir une clarification avant l'exportation.
Regarding components, CNCA informs us that if a complete product does not require CCC, a component subject to CCC will generally not need a CCC label as long as it is an integral part of the finished product and so shipped. However, a lack of clarity exists regarding the treatment of finished products’ components. Therefore, we strongly recommend that exporters consult a certification body or CNCA directly for clarification prior to export. CCC requirements for parts used for maintenance, repair or operations purposes may be waived, but an application should be made directly to CNCA.
  www.wto.int  
Les questions posées initialement par les Membres visaient à obtenir une clarification du statut de différentes entreprises d'État dénommées également “entreprises appartenant à la collectivité, collectivisées, publiques et commerciales d'État”.
In his statement, the head of the Serbian delegation, minister Milan Parivodic, said that a thorough and efficient accession to the WTO is of prime importance for the future of the Republic of Serbia. He said that membership is a “sine qua non” for Serbia to be able to integrate fully into the world economy by improving its competitiveness and make its fair contribution to the world economic welfare. The minister reported on a fast-paced and comprehensive plan of privatization of public companies. He said that in three years more than 1500 firms were privatized and in 2005, by the end of June, 83 companies have been sold out. Privatization of another 14 large enterprises is expected this year as well as 300 small and medium enterprises. The initial questions by members were to get clarification on the status of different state companies called “socially owned, public, state trading or state owned”. Concerning other reforms in the economy, the minister said that in 2004, 88 reform laws have been passed while during this year another 75 laws have been passed an 41 are in the parliamentary procedure.