oeuvrant dans le secteur – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      231 Results   138 Domains
  3 Hits www.servicecanada.gc.ca  
Organismes œuvrant dans le secteur culturel
Organizations working in the cultural sector
  www.innoweave.ca  
Oeuvrant dans le secteur communautaire et culturel depuis 15 ans, à la fois en français et en anglais, Lara possède une vaste expérience, de la première ligne jusqu’à la haute direction, en développement de projets, en engagement communautaire, en enseignement et en facilitation de groupe, ainsi que comme propriétaire d’une petite entreprise.
Lara founded Productions Matière Grise in 2003, an independent cultural organization that builds bridges between local artists, cultural leaders and citizens that wish to support and participate in the artistic vibrancy of their communities. She co-produces workshops, on-line contentAnchor and arts events in partnership with leading contemporary artists, galleries and cultural institutions across Canada, providing a forum for public discussion, arts participation, and the sharing of practices. She was also involved in developing the Art & Business program at Compagnie F, where she worked as facilitator and coach, providing training and concrete tools for women artists working towards financial independence and creative autonomy. She was a long-standing Board member for Santropol roulant an award-winning intergenerational Meals-on-Wheels organization. She holds a Master’s degree in Art History, from Concordia University, Montréal.
  nohfc.ca  
La formation spécialisée qu’il a suivie lui a permis de décrocher facilement un emploi chez R&B Cormier, une société d’adjudication de contrats et d’experts-conseils oeuvrant dans le secteur des ressources naturelles du Canada : « À partir de là, les choses ont tout simplement évolué. J’ai beaucoup appris sur l’inventaire des ressources forestières et sur la géomatique. J’en ai aussi appris plus long sur la façon dont on fait les choses ici dans la province, au Canada et même dans le monde. »
The specialized training he undertook easily landed him a job with R&B Cormier, a contracting and consulting firm involved with Canada’s natural resources. “From there, things just sort of blossomed and I learned a lot about forest resource inventory and a lot about geomatics and how things are done within the province, Canada and even the world.”
  www.ocgc.gov.on.ca  
NeurAxon, entreprise oeuvrant dans le secteur des sciences de la vie, a pour vocation de développer des thérapies contre la douleur axées sur l’inhibition de l’oxyde nitrique synthétase neuronale (nNOS), enzyme intervenant dans la modulation de la douleur et la sensibilisation neuronale du système nerveux central.
NeurAxon discovers and develops next generation pain therapeutics focused on the inhibition of neuronal nitric oxide synthase (nNOS), an enzyme involved in modulating pain and central nervous system neuronal sensitization. NeurAxon has created an internally generated pipeline of five novel mechanism NCE product candidates focused on different unmet medical needs. NXN-188, the lead product candidate, is being developed for the treatment of acute migraine.  For more information please visit www.neuraxon.com
  achatsetventes.gc.ca  
SELECT est une base de données qui contient une liste de fournisseurs présélectionnés œuvrant dans le secteur immobilier, tels que des architectes, des ingénieurs et des entrepreneurs en construction, classés selon leur domaine d'expertise et les services qu'ils offrent. Cette base de données est utilisée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC) pour inviter les fournisseurs à soumissionner dans le secteur des biens immobiliers pour des services en expertise-conseil dont la valeur ne dépasse pas les seuils établis dans l'Accord de libre-échange nord-américain (ALENA) et pour des travaux de construction dont la valeur ne dépasse pas les seuils établis dans l'Accord sur le commerce intérieur (ACI). Lorsqu'un besoin de ce genre se présente et qu'il ne dépasse pas les limites fixées par ces accords, la fonction de rotation systématique du système SELECT associe le besoin aux fournisseurs qui possèdent l'expertise requise, qui sont situés dans un secteur géographique donné et qui ont le moins de points d'option. Selon la nature du besoin, on offrira à un fournisseur la possibilité d'accepter ou de refuser d'exécuter les travaux ou à plusieurs fournisseurs la possibilité de soumissionner pour ce besoin.
SELECT is a database of pre-qualified suppliers such as architects, engineers and construction trade contractors identified by their expertise and the services they provide. It is used by Public Works and Government Services Canada (PWGSC) to invite suppliers to bid on real property opportunities for consulting up to the North American Free Trade Agreement (NAFTA) threshold and construction up to the Agreement on Internal Trade (AIT) threshold. When there is a requirement for any of these services up to these thresholds, SELECT provides a systematic rotation functionality that matches the specifics of the requirement with suppliers having the required expertise that are within a geographic range and have the least points of opportunity. Depending on the requirement, a supplier may be given the opportunity to accept or decline the work, or multiple suppliers may be given the opportunity to compete for the requirement.
  3 Hits www.cra-arc.gc.ca  
Il vise à aider les examinateurs de l'ARC et les entreprises oeuvrant dans le secteur des plastiques, particulièrement les petites et moyennes entreprises (PME) demandant des déductions pour la première fois, afin de faciliter l'accès à la documentation nécessaire pour établir une demande de remboursement RS&DE.
This document was prepared by a joint Canada Revenue Agency (CRA) - Industry sector committee (a list of the team members is included as Appendix I). Its purpose is to help CRA reviewers and plastics sector claimants, especially new claimants working for small and medium enterprises (SMEs), to navigate the material available to assist with the preparation of an SR&ED claim. It primarily discusses technical issues, and there is no intent to deal with questions related to allowable expenditures or administrative aspects of the program, although, in addressing certain issues these topics will be touched upon. Further assistance on these issues can be obtained through contacting the CRA or from visiting the SR&ED Web site.
  3 Hits cfs.nrcan.gc.ca  
Le présent rapport donne un aperçu national des comités consultatifs publics oeuvrant dans le secteur des forêts. Il présente une compilation de statistiques descriptives établies à partir des résultats de deux sondages, l’un auprès des présidents des comités consultatifs (n = 101) et l’autre auprès des membres des comités (n = 1 079).
This report provides a national overview of public advisory committees in the forest sector. Descriptive statistics were tabulated for two surveys: one directed to the chairs of advisory committees (n = 101), and the other to the advisory committee members (n = 1079). The study provides insight into public representation, the values of committee members, the role and functioning of advisory committees, and general levels of satisfaction with committee processes. Although there are many regional variations, the results reported here suggest that committee members are generally satisfied with their experiences with these advisory committees. Ongoing challenges for many committees, identified by respondents, include the provision of timely and diverse sources of information, adequate public representation (especially Aboriginal involvement), and group processes associated with consensus building and decision making. The report concludes with suggestions aimed at improving the overall effectiveness of advisory committees in the forest sector.
  3 Hits www.bdc.ca  
Oeuvrant dans le secteur canadien du capital de risque depuis plus de 30 ans, BDC Capital de risque a en outre pu faire bénéficier PureEdge de l'expérience pratique qu'il a acquise en appuyant le succès de centaines d'entrepreneurs.
With more than 30 years in the venture capital business, BDC Venture Capital could also offer PureEdge its experience gained by helping hundreds of entrepreneurs turn their companies into success stories. "You want to be working with an investor that has some real insight into your company's needs and goals. In the case of BDC, you have the reassurance that this organization has helped so many other young companies succeed. We were able to benefit from their hands-on expertise and strategic direction," he says. BDC Venture Capital offers entrepreneurs value-added services such as senior executive hiring, benchmarking and establishing best practices.
  2 Hits www.crtc.gc.ca  
De la même manière, les acteurs oeuvrant dans le secteur de la programmation communautaire depuis longtemps accordent une grande valeur à la production en studio, faisant appel à de l'équipement professionnel, car elle attire les bénévoles et crée le genre d'interaction sociale qu'ils jugent essentiel à l'élément « communautaire » de la programmation communautaire.
Likewise, access players who have been around for some time see great value in the use of studio production, using professional gear, since it draws in volunteers and creates the kind of social interaction that in their view is essential to the "community" element of community programming. Solitary production may be done inexpensively, and may constitute access programming and local reflection, but is not community programming in the sense of creating a greater social cohesion or awareness in a community.
  2 Hits oee.nrcan.gc.ca  
Certes, l'industrie canadienne de transformation des matières plastiques n'est pas un grand émetteur de gaz à effet de serre. Toutefois, les entreprises oeuvrant dans le secteur peuvent réduire leurs coûts et leurs émissions de gaz à effet en économisant de l'énergie.
Since the publication of the original guide in 1997, Canada has introduced a national strategy to reduce the country's total greenhouse gas emission by 60 to 70 percent by 2050. While the Canadian plastics processing industry is not a major emitter of greenhouse gases, plastics processors can reduce costs and greenhouse gas emissions by conserving energy. Reducing greenhouse gases and how it relates to the plastics processing industry are described in Chapter 3 of this guide.
  18 Hits parl.gc.ca  
À l'instar d'un employé précédent oeuvrant dans le secteur pétrolier iranien, il a été engagé par un consortium d'entreprises voulant développer les ressources pétrolières en Iran. Il a été torturé parce qu'il a refusé de répondre à des demandes de pot-de-vin de la part du fils du président de l'Iran.
As a previous employee in Iran’s oil sector, he had been retained by a consortium of companies seeking to develop oil resources in Iran. He was tortured because he refused to concede to demands for a bribe from the son of Iran’s president. A few years after Iranian officials released Mr. Bouzari, he and his family moved to Canada. His lawsuit in Ontario against the Government of Iran, however, failed. Even though Iran did not defend the case, the Ontario Court of Appeal ruled that the State Immunity Act provided Iran protection from lawsuits involving torture. Leave to appeal the decision to the Supreme Court of Canada was denied.
  2 Hits crtc.gc.ca  
De la même manière, les acteurs oeuvrant dans le secteur de la programmation communautaire depuis longtemps accordent une grande valeur à la production en studio, faisant appel à de l'équipement professionnel, car elle attire les bénévoles et crée le genre d'interaction sociale qu'ils jugent essentiel à l'élément « communautaire » de la programmation communautaire.
Likewise, access players who have been around for some time see great value in the use of studio production, using professional gear, since it draws in volunteers and creates the kind of social interaction that in their view is essential to the "community" element of community programming. Solitary production may be done inexpensively, and may constitute access programming and local reflection, but is not community programming in the sense of creating a greater social cohesion or awareness in a community.
  www.bio.gc.ca  
Les emplois de biologiste de la vie aquatique ne sont pas aussi nombreux que ceux d'infirmière ou de directeur de bureau, par exemple. Néanmoins, il existe des possibilités au sein du gouvernement, des universités, des sociétés d'experts-conseils dans le domaine de l'environnement et des entreprises œuvrant dans le secteur des océans. Comme dans de nombreux autres domaines, plus une personne est compétente, plus elle aura de chance de se voir offrir un emploi. Les emplois en biologie marine sont plus difficiles à trouver depuis quinze ans, mais cette situation s'améliore à mesure que les membres de la génération du baby-boom prennent leur retraite. Par conséquent, les perspectives des nouveaux diplômés s'améliorent. Ceci dit, il faut garder à l'esprit que la recherche d'un emploi dans un domaine spécialisé comme la biologie marine ne sera pas nécessairement facile.
There are not as many jobs available for a marine biologist as there would be for, say, a nurse or an office manager. However, there are jobs out there: in government, at universities, at environmental consulting firms and at companies dealing with the ocean. As is the case with many other fields, the better you are, the more likely you are to be employed. Jobs in marine biology have been harder to find over the past 15 years, but that situation is now changing for the better as the "Baby Boom Generation" retires. So the prospects for new graduates are improving. Nevertheless, keep in mind that a job search in a specialized field such as marine biology will not necessarily be easy.
  www.help-ev.de  
« Chez Cycle Capital, nous nous donnons comme objectif de trouver des entrepreneurs exceptionnels œuvrant dans le secteur des technologies propres et de repérer les innovations les plus prometteuses qui ont le potentiel de transformer leur marché, a déclaré Andrée-Lise Méthot, fondatrice et associée principale de Cycle Capital. L’annonce faite aujourd’hui va exactement dans ce sens. Nous sommes encore une fois heureux de pouvoir participer à l’essor d’une telle entreprise. »
“At Cycle Capital, we’re committed to finding outstanding entrepreneurs in the cleantech sector and identifying the most promising innovations that have the potential to transform their market,” said Andrée-Lise Methot, founder and senior partner of Cycle Capital. “Today’s announcement is a confirmation of that commitment. Once again, we are pleased to participate in the development of such an innovative organization.”
  2 Hits www.idrc.ca  
Ce forum a rassemblé 25 participants issus d’universités, d’organismes oeuvrant dans le secteur du développement et d’instituts de recherche canadiens; les documents de réflexion préparés par certains d’entre eux ont servi de base à l’apprentissage actif, au dialogue et aux discussions.
IDRC brought together 25 participants from Canadian universities, development organizations, and research institutes to participate in the forum held in Winnipeg in February 2012. The event provided an innovative mix of active learning, dialogue, and discussion generated by reflection papers prepared by a number of the participants. Michael Furdyk, of TakingITGlobal facilitated a workshop at the forum and delivered a public keynote address.
  casw-acts.ca  
La plupart des travailleurs sociaux oeuvrant dans le secteur correctionnel ont reçu des formations diverses et les postes qu’ils occupent ne sont pas nécessairement classés comme des postes de travailleur social.
Most social workers employed within corrections have diverse levels of academic training and are not necessarily classified in “social work” positions. While the minimum requirement for employment in a social work position is a Bachelor of Social Work degree, a Master of Social Work degree is considered a strong asset. Registration with a provincial/territorial body is also required to ensure accountability to Standards of Practice and a Code of Ethics.
  publicwebsite.idrc.ca  
Ce forum a rassemblé 25 participants issus d’universités, d’organismes oeuvrant dans le secteur du développement et d’instituts de recherche canadiens; les documents de réflexion préparés par certains d’entre eux ont servi de base à l’apprentissage actif, au dialogue et aux discussions.
IDRC brought together 25 participants from Canadian universities, development organizations, and research institutes to participate in the forum held in Winnipeg in February 2012. The event provided an innovative mix of active learning, dialogue, and discussion generated by reflection papers prepared by a number of the participants. Michael Furdyk, of TakingITGlobal facilitated a workshop at the forum and delivered a public keynote address.
  2 Hits www.sylvainchauveau.net  
Vestechpro est un centre collégial de transfert de technologie (CCTT) spécialisé en habillement, affilié au Cégep Marie-Victorin et membre du Réseau Trans-Tech. Sa mission est d’être le partenaire de choix des entreprises et des organisations œuvrant dans le secteur de l’habillement en leur proposant des services de soutien à l’innovation, à la recherche et au développement, en offrant des activités de formation et de perfectionnement, et en diffusant de l’information stratégique leur permettant de se positionner avantageusement dans un contexte mondialisé.
Vestechpro is a collegial center for the transfer of technology (CCTT), specialized in apparel, affiliated with Cégep Marie-Victorin and member of the Trans-Tech Network. Its mission is to be the leading partner of the companies and organizations involved in the apparel industry, by offering them innovation, research and development support services, by organizing training and development activities, and by disseminating strategic information that enables them to position themselves advantageously in a global context.
  3 Hits www.international.gc.ca  
La troisième cohorte d’entreprises a été choisie parmi les clients du Service des délégués commerciaux œuvrant dans le secteur des médias numériques, pour prendre part à la session de l’ATC qui se déroule de septembre à décembre 2012 à New York. Les entreprises choisies et leur représentant sont :
The third wave of companies were selected from among Trade Commissioner Service clients in the digital media sector to be part of the CTA taking place in New York City from September to December 2012. The participating companies and their representatives are listed below.
  planstlaurent.qc.ca  
Ce projet vise à renforcer la concertation entre les principaux acteurs oeuvrant dans le secteur de l'agriculture afin d'établir une vision commune des problématiques environnementales associées à la qualité de l'eau des tributaires et du Saint‑Laurent et de définir des solutions dédiée à la protection de ces écosystèmes aquatiques dans une optique de gestion intégrée.
The objective of this project is to foster increased collaboration among the leading stakeholders in the agriculture sector to establish a common vision of the environmental issues relating to the water quality of the St. Lawrence and its tributaries and to define solutions for protecting these aquatic ecosystems from an integrated management perspective.
  www.medcaptain.com  
Nous nous engageons à offrir un service-conseil professionnel, personnalisé et courtois aux industries oeuvrant dans le secteur de la transformation du bois, grâce à notre équipe qualifiée, en formation continue et à l’affût des toutes dernières percées technologiques.
We are committed in offering a professional, personalized and courteous counseling service to industries working in the woodworking sector, due to our qualified team, to continuing education and being on the look out for the latest breakthroughs in technology.
  www.actuaries.org  
Les ateliers ont été appuyés financièrement par des contributions de l’Institute of Actuaries of India, d’ASF, de l’ASB et de l’AASL. Quelques 25 étudiants en actuariat œuvrant dans le secteur des assurances au Sri Lanka et au Bangladesh y ont participé.
The workshops were financially supported by contributions from the Institute of Actuaries of India, AWB, ASB and AASL. Approximately 25 actuarial students employed in the insurance industry in Sri Lanka and Bangladesh attended these workshops.
  6 Hits www.deleguescommerciaux.gc.ca  
Remarque : Top Credit est une organisation locale de premier plan œuvrant dans le secteur des services et spécialisée dans la vérification des antécédents d’emploi. Elle est le premier membre de NAPBS® en Chine. En outre, l’entreprise a un réseau de plus de 300 000 employés des RH et 10 bureaux au pays et a fourni à des centaines d’entreprises connues des solutions très efficaces de gestion des risques associées à la vérification des antécédents d’emploi.
Note: As China's first local service organization specialized in employment background screening and the first member of NAPBS® in China region, Top Credit has more than 300,000 HR recourses networks and 10 branches in the country and has provided hundreds of famous companies with the high-effective employment screening risk management solutions.
  2 Hits www.bib.uni-wuppertal.de  
Regroupement d'entreprises oeuvrant dans le secteur immobilier, particulièrement dans celui des coopératives d'habitations. Le site comporte de nombreuses informations sur les coopératives d'habitations: le cadre légal, la gestion, des statistiques.
Grouping of businesses in real estate and the cooperative housing. The site includes extensive information on housing cooperatives: the legal, management, statistics.
  www.incomed.md  
Représentation d’un actionnaire détenant une participation de 50 % dans l'une des plus importantes sociétés privées canadiennes oeuvrant dans le secteur de la haute technologie, dans le cadre d’un litige entre actionnaires.
Representation of a 50% shareholder of one of Canada’s largest private companies operating in the high-tech sector in various shareholder disputes.
  eshop.sa.zain.com  
Représentation d’un actionnaire détenant une participation de 50 % dans l'une des plus importantes sociétés privées canadiennes oeuvrant dans le secteur de la haute technologie, dans le cadre d’un litige entre actionnaires.
Representation of a 50% shareholder of one of Canada’s largest private companies operating in the high-tech sector in various shareholder disputes.
  www.pytheas.com  
Un ÉCONOMUSÉE® c’est d’abord une entreprise oeuvrant dans le secteur des métiers d’art ou de l’agroalimentaire qui utilise un savoir-faire authentique dans la fabrication de ses produits.
An ÉCONOMUSÉE® is first and foremost an enterprise that operates in the field of fine crafts or the agri-food sector and uses authentic know-how in the production of commodities.
  www.plumshoponline.com  
ToolBox est une asbl dont la mission est d’améliorer la gestion d’associations oeuvrant dans le secteur social en Belgique. Plus de 150 professionnels bénévoles accompagnent ces associations grâce à leur expertise.
ToolBox is a nonprofit organization aiming at supporting and improving the management structures of associations by offering pro bono professional consultancy.
  www.quebecor.com  
Geneviève Marcon est présidente de GM Développement inc., une entreprise oeuvrant dans le secteur immobilier, à titre de propriétaire, promoteur et gestionnaire.
Geneviève Marcon is President of GM Développement inc., a company operating in the real-estate sector as owner, developer and manager of properties.
  www.rcmp.gc.ca  
Parmi ses engagements internationaux figurent des réunions avec de hauts fonctionnaires, des cadres oeuvrant dans le secteur de la sécurité et des partenaires du milieu policier, y compris ceux participant à des opérations de sécurité et des missions de paix internationales.
The RCMP Commissioner heads an organization of approximately 30, 000 employees working out of some 800 locations across Canada. The RCMP also has officers serving in international missions including Haiti, Sudan and Afghanistan, and in Canadian embassies and consulates in 26 countries around the world. The Commissioner regularly travels within Canada to meet with RCMP employees, federal, provincial/territorial, municipal and Aboriginal leaders and government officials and policing and public safety partners. The Commissioner's international commitments include meetings with senior government officials, security executives and policing partners, including those involved in security operations and international peacekeeping missions. The Commissioner serves on the Executive Committee of INTERPOL and represents the RCMP and Canada in various other international fora. The Commissioner also regularly participates in ceremonies involving the RCMP, nationally and internationally.
1 2 3 4 5 6 Arrow