on apprend beaucoup – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   26 Domains
  explore.nature.ca  
Les feuilles fossiles permettent de reconstituer des écosystèmes disparus depuis longtemps. En sachant lire ces indices, on apprend beaucoup sur les environnements anciens.
Fossil leaves are clues that allow us to reconstruct long-vanished ecosystems. If you know what to look for, fossil leaves will tell you all sorts of things about where they grew.
  www.nature.ca  
Les feuilles fossiles permettent de reconstituer des écosystèmes disparus depuis longtemps. En sachant lire ces indices, on apprend beaucoup sur les environnements anciens.
Fossil leaves are clues that allow us to reconstruct long-vanished ecosystems. If you know what to look for, fossil leaves will tell you all sorts of things about where they grew.
  dev.nature.ca  
Les feuilles fossiles permettent de reconstituer des écosystèmes disparus depuis longtemps. En sachant lire ces indices, on apprend beaucoup sur les environnements anciens.
Fossil leaves are clues that allow us to reconstruct long-vanished ecosystems. If you know what to look for, fossil leaves will tell you all sorts of things about where they grew.
  3 Hits parl.gc.ca  
Je pourrais peut-être mettre cela à la disposition du comité, car l'on apprend beaucoup à voir ce que d'autres pays ont réussi à faire.
I could try to make that available to the committee, because it's instructive what other countries can actually manage to do.
  www.hicorp.co.jp  
„ Les professeurs sont très gentils, les gens sont super et les activités sont amusantes et intéressantes: on apprend BEAUCOUP d’allemand!“
We guarantee reliable around-the-clock supervision, both during the excursions as well as throughout the whole course.
  pacificbridge.jp  
Pour ceux qui ont la chance, essayez un cours AMG Driving Academy sur la neige est un must, grâce à la préparation des instructeurs et de plaisir garantis par la AMG gamme Mercedes-Benz, on apprend beaucoup et ne manquerez pas l’adrénaline.
My day is getting better and better thanks to the AMG Driving Academy instructors that allow us to drive some of the AMG cars on a track made from snow and ice.
  www.epo.org  
Il y a beaucoup à apprendre quand on commence à travailler en tant qu'examinateur de brevets. Au début, les nouvelles recrues fréquentent même une académie. On apprend beaucoup et il faut bien sûr continuer à apprendre tout au long de la carrière.
You have to learn a lot when starting as a patent examiner. There is a lot to learn in the first couple of years. There is even an academy in which you will be put when you start working at the Patent Office. You learn a lot, and in the course of the years during your whole career you have to continue to learn.
  www.rebshop.de  
Il y a des tâches répétitives comme dans n'importe quel autre métier. Cependant, « on apprend beaucoup de choses, c'est ce qui rend les métiers intéressants ». Il a commencé immédiatement après l'école secondaire et gagne en ce moment un bon salaire, ce qui lui permet de subvenir aux besoins de sa famille sans trop se préoccuper de l'avenir.
Kurtis says the industry has its ups an downs, and there are repetitive tasks like in any line of work, “but there are a lot of things to learn, and that keeps it interesting.” He started in the industry straight out of high school, and is now well paid and can provide for his family without too much worry about the future.
  www.weerselosemarkt.nl  
« Ce que j’aime le plus à l’Académie c’est la qualité des professeurs et des pianistes accompagnateurs. La qualité de leur enseignement et leur générosité sont très appréciées. On apprend beaucoup en peu de temps. Le niveau est élevé et les professeurs nous permettent de nous dépasser, surtout lorsque nous avons la chance de jouer en concert. »
“What I like the most about the Orford Music Academy is the high quality of the teachers and collaborative pianists. The quality of their teaching and their generosity are very much appreciated. I’ve learned so much in such a short period of time. The level is high and the teachers encourage us to aim even higher, especially when we have the chance to perform in concert”
  www.opi.com  
En rétrospective, je retire une grande fierté de mes années de service au sein de l'armée des États-Unis à titre d'officier des services médicaux. J'ai adoré être chef de peloton. On apprend beaucoup lorsque l'on dirige d'autres personnes, en particulier lorsqu'il s'agit de celles qui nous accompagnent en mission spéciale.
I was born in the Philippines and moved to the U.S. when I was nine years old. Looking back, I’m most proud of my time serving as a U.S. Army Medical Services Officer. I loved being a platoon leader; you learn a lot from having to lead people, especially ones you go on special missions with.
  www.liverpool-hotel.com  
Mon début de stage se passe très bien : mes collègues sont compréhensifs et très sympathiques, le travail est intéressant et on apprend beaucoup en peu de temps (surtout les langues étrangères). La vie sur place est très agréable, en tous points.
My internship is going very well: my colleagues are understanding and very friendly, the work is interesting and we learn a lot in a short time (especially foreign languages). Life on site is very pleasant in every way. My schedules are appreciated too, and I am moving in tomorrow in what will be my home until the end. The staff is lovely, and I met other French trainees with whom I will live soon. My stay is great! Thank you for everything!
  www.museevirtuel-virtualmuseum.ca  
« C’est une histoire unique qui compte pour l’histoire du Canada, dit Driver. J’ai toujours été attirée par les histoires qui ont le pouvoir d’enseigner l’histoire aux gens à travers le vécu de personnages qui ont réellement existé. On apprend beaucoup des autres et c’est quelque chose qui m’a toujours intriguée13. »
In 2008, Buick heard an interview on the radio with a local publisher named Deana Driver. As a journalist and freelance writer for twenty-five years, she is drawn to “stories of unsung heroes.”12 Buick felt that his manuscript was just the kind of story she might publish. He was right. “It’s a unique story,” says Driver, “and it’s important to Canadian history. I’ve always been attracted to stories that educate others about history with real people. We can learn from others, and that has always intrigued me.”13
  www.mackenzieinvestments.com  
Ça représente quand même beaucoup de temps en compagnie de gens qu’on ne connaît pas, on apprend beaucoup, les dirigeants et les vétérans ont leurs propres personnalités et on commence vraiment à comprendre ce qu’ils ont pu vivre, et ce qu’ils continuent à vivre.
DAVID FAASSEN: In respect to the training camp, it was fantastic a) to meet everybody you’re going to be spending two weeks with. I mean that’s a pretty intense amount of time with people you don’t know so it was a great eye opener from a perspective – different personalities on the executive side and from the veterans and to really start to understand what they went through and what they continue to go through.
  uz24.uz  
« En tant que jeune artiste, j’ai acquis mes expériences les plus précieuses lors de tournées. Par exemple, j’ai voyagé dans plusieurs petites villes du Québec avec les Jeunesses Musicales. On apprend beaucoup en communiquant ainsi avec le public: ces gens m’ont offert énormément de soutien et je suis reconnaissant de pouvoir y retourner, dit Ehnes. Partout où je vais, je remarque une appréciation pour la musique. C’est cet intérêt musical présent dans les plus petits centres qui m’a beaucoup aidé au début de ma carrière. »
“I gained my most valuable experiences as a young performer by [touring]. I did tours for Jeunesses Musicales, where I travelled throughout Quebec playing smaller towns. You learn a lot about trying to communicate with an audience that way. These people were very supportive of me and I’m grateful to have the opportunity to go back,” says Ehnes. “There’s an appreciation for great music no matter where you go. It’s that appreciation in the smaller centres that really helped me so much along my journey in my earlier years.”
  www.neb.gc.ca  
Finalement, en tant que membre de l'Office, il faut être généraliste. Cela veut dire qu'on apprend beaucoup de choses qu'on ne connaîtrait pas en restant dans notre propre discipline. Mon passage à l'Office a fait de moi une environnementaliste plus passionnée.
I'm Deborah Emes. I was a Board Member between October 1999 and October 2006. I can't pick out a single memory of the Board as being the one I want to talk about, but the three things about working at the Board that really enriched me and stayed with me. First, the ability to really see my country. I did hearings from Victoria to Dartmouth and I got to see the country in a way few Canadians can. It's a beautiful country and it made me very proud to be Canadian. The second thing that stays with me is the ability to work in both of Canada's official languages. I think Canada is a richer nation because it does have the two official languages and that richness is encapsulated at the Board. And finally, as a Board Member you are a generalist. It means you get to learn a lot about things that you wouldn't learn about if you stayed within your own particular discipline. As a result of my time at the Board, I'm a more passionate environmentalist. I don't see the physical world the same way. I don't just see soil, I see soil, I see sub-soil, I see it mixing. It's offered a great richness to my life. Lastly, I just want to congratulate the NEB on 50 years in the public service and wish you at least 50 more.
  cestovani.kr-karlovarsky.cz  
Il en a relevé 32 espèces dans l’Ohře et a tiré l´alarme sur l´augmentation de la pollution et du braconnage. Même aujourd´hui, on apprend beaucoup à partir de ses «Réflexions sur l’accroissement de la pêche dans l’Ohře».
Famous for its abundance of fish, the river inspired medieval historians to draw attention to this fact in their writings. An example may be found in the renowned work of Bohuslav Balbín "Miscellanea historica regni Bohemiae" written in 1679, in which the following record has been preserved: "... in the Elbe, salmon are hunted by fishermen particularly in the first months when they leave the sea, enter into rivers, and run to the tributaries of the Elbe and the Eger, all the way up to Doksany." Later documents include the well-known works of W.F. Howorka (1851 – 1913), a professor at the Grammar School in Kadaň, and who also taught fishery at the Agricultural School in Kadaň. His career allowed him to dedicate his time and efforts to his profession of a natural historian, and in 1888, in an annual publication entitled Programm des Communal – Obergymnasiums in Kaaden, he actually published a fishery textbook, including a key for determining fish species. He succeeded in determining 32 fish species in the Ohře River and warned of growing pollution and poaching. His "Reflections on Improving Fishery in the Eger" are quite educational even today. He proposed measures based on his in-depth knowledge of the river and its tributaries that have been effective to our time. Moreover, he was committed to preserving salmon in the Ohře River, denoting it as a genuine salmon river: ". . . which I can hardly imagine without spawning salmon".