on aurait presque – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      13 Results   9 Domains
  2 Hits isepclinic.es  
Hou ! rien qu'à voir ce masking tape, on aurait presque un peu plus froid !
Seeing this masking tape, it would be almost a little colder!
  utkino.com  
On aurait presque pu s’en douter au vu de ses sculptures soigneusement équilibrées d’Alexander Calder.
One would almost have been able to doubt this based on hissculptures carefully balanced by Alexander Calder.
  2 Hits www.dakarnave.com  
Dans un monde délocalisé, mondialisé, désindustrialisé, dans une société qui tend à glorifier nouvelles technologies et activités de services, on aurait presque oublié que chaque jour, des millions de personnes œuvrent en bleu de travail, outil en main et casque vissé sur la tête.
"What happened to the working class? In our globalized, deindustrialized society, where we tend to glorify new technology and the service industry, we’ve almost forgotten that millions of people put on their overalls every morning and go to work, tool in hand and helmet strapped to their head.
  2 Hits parl.gc.ca  
C'était le produit de base du jour. Le commerce de l'essence s'est poursuivi jusqu'à ce que les Mohawks négocient une formule avec le Canada pour mettre fin à cette situation... on aurait presque dit un convoi de chariots.
Very brief. In the 1970s, fuel was low in the United States, so fuel was going the other way through our territory, into the United States--truckloads. In the 1980s, it was alcohol. It's the commodity of the day. That fuel didn't stop until the Mohawks came forward and met with Canada and worked out a formula where we wouldn't have that rash of...it was almost like a wagon train going across. It took some time, about six years, but it did provide a remedy for us. In 1980, it was the same thing.
  www.neuchateltourisme.ch  
"Aujourd’hui, on a décidé de faire une balade en roller culturelle et sportive. De St-Blaise on file à Hauterive, où nous nous arrêtons pour visiter le Laténium. Ensuite, on se dirige vers Neuchâtel en passant devant la piscine… on aurait presque envie de profiter de la rivière magique et des divers toboggans - non, non, on n’est jamais trop grand pour ce genre de choses - mais on se dit que la plage d’Auvernier nous tend les bras alors on patiente. A Neuchâtel, on troque les rollers contre les tongues pour visiter la ville et son château. Comme c’est jour de marché, on en profite pour acheter notre pique-nique que l’on partagera avec les cygnes à Auvernier. Le retour se fera sans pause intermédiaire… on a dit "culturelle ET sportive"."
"Today we decided to go for an excursion on roller skates, combining culture and sports. From St-Blaise we skated to Hauterive, where we stopped off to visit the Laténium. Then we headed for Neuchâtel, past the swimming pool … we really wanted to try out the magic water-jump and the different types of slides – no, you're never too old for that sort of thing! But, we said to ourselves, the beach at Auvernier is waiting to welcome us, so we'll be patient. At Neuchâtel, we swapped our roller skates for flip-flops to visit the city and its castle. We took advantage of market day to buy our picnic which we shared with the swans at Auvernier. We did the return journey without a stopover … as we said, combining culture AND sport."
  2 Hits bannarescue.org  
Heureusement, certaines de ses infirmières sont de véritables professionnelles dans des domaines aussi variés que le bouche à bouche ou la prise de température avec de gros thermomètres. Avec un service médical aussi pointu, on aurait presque envie de tomber malade plus souvent.
Dr. Ben English has a hard enough time keeping his badly behaved staff in line. The added stress of his sex-crazed daughter BiBi Jones™ humping everyone in the hospital is too much for his ticker! Luckily Nurse Nikita Von James knows mouth to mouth. Nurses Kayden Kross and Jesse Jane® are locked in a battle of wits vs tits all for the affections of Dr. Manuel Ferrara. Aspiring model Nurse Riley Steele™ shows off her hottest movies for ultimate poser Erik Everhard, and curvaceous patient Alexis Texas looks to Dr. James Deen to get to the bottom of her swollen booty all while the staff is working 'round the clock to bring Selena Rose™ out of her coma. An orgy is just what the doctor ordered!
  www.ingecom.net  
Ce qui est rassurant, c’est que les robots aussi rencontrent parfois des difficultés. Dans la seconde vidéo, on aurait presque pitié d’eux. Le bras qui laisse échapper une de ces maudites chevilles de bois nous paraîtrait presque dépité.
There are two kinds of people: those who love putting together Ikea furniture and derive a sense of pride and satisfaction from it, and those who absolutely hate it and find it a stressful, unnecessarily challenging experience. Now, thanks to Singaporean robotics researchers, we can add a third type: robots, who are very patient and don’t think (yet). As a result, you’ll need two robotic arms to assemble a Stefan pine chair ($25) in about twenty minutes, half of which is spent identifying the various pieces. It’s reassuring to know that robots, too, sometimes encounter setbacks. In the second video, it’s almost enough to make you take pity on them: the arm that drops one of those annoying little wooden pegs seems almost despondent.
  www.tasnee.com  
Lors de l’une de mes excursions à la campagne…je me suis souvenu avoir vu un groupe de silos ensemble et en m’en approchant d’avoir pensé que de la façon qu’ils étaient espacés et placés l’un à côté de l’autre, et parce qu’il y avait des dépendances qui y accolées, on aurait presque dit une pyramide.
…I mean its been known for lots of years, a long time, that these symbols of the prairies are disappearing - the grain elevator. And I had been well, I guess in one of my travels in the countryside or something like that …I just remembered seeing a group of elevators together and as I was approaching them thinking that the way they were spaced and placed next to one another, because there would be out buildings and then you would have the things, and it almost looked like a pyramid. And I thought - and that was actually something that I just stored in my head. I had probably seen it years before and I had always kept it in the back of my mind and somehow…how can you use this? And then the opportunity came up to be able to do it. It’s mostly again about not only the fact that the elevators are disappearing, it’s going to disappear completely - there will always be a rural Saskatchewan. There will always be a rural Oklahoma, a rural France. But the fact is that it is changing and parts of it are disappearing. And what will inevitably happen is they are going to save one grain elevator - the old style grain elevator - and have it as a historic monument because they are all going to be those inland terminals which have the potential of being something in the future for somebody. But it was mostly about that and, I mean, I just like the idea of the pyramid and that sort of thing. You know how the pyramids have had such longevity, something that has been around for thousands of years but the knowledge that the grain elevator will probably not be around for thousands of years.