on fait des tests – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   12 Domains
  www.kukyflor.com  
-Maîtrisez le shampoing sec comme une pro. Attention: On fait des tests au préalable pour trouver la meilleure dose, celle qui donnera l’impression que l’on a longuement travaillé notre volume.
-Use dry shampoo like a pro. Warning: it’s crucial to experiment a little to figure out the optimal amount of product needed for just enough volume.
  www.lycra.com  
-Maîtrisez le shampoing sec comme une pro. Attention: On fait des tests au préalable pour trouver la meilleure dose, celle qui donnera l’impression que l’on a longuement travaillé notre volume.
-Use dry shampoo like a pro. Warning: it’s crucial to experiment a little to figure out the optimal amount of product needed for just enough volume.
  5 Hits parl.gc.ca  
Dans les centres de recrutement, on fait des tests d'aptitude. Ces centres ont toutefois généralement besoin d'un certain nombre de fantassins si bien que, même si vous dites que vous aimeriez être muté dans tel secteur, on vous pousse dans une voie ou dans une autre.
In the recruiting centres, when you go, you actually do aptitude tests. But a lot of times in the recruiting centres they need so many infanteers, so you may say, “I'd like to go here”, and they'll sort of push you in one direction or another. As with any system, you really have to be willing to fight the bureaucracy a little bit, because that's the way it works.
  contendingforthefaith.org  
« Les familles des résidents doivent signer des consentements, puis on fait des tests de sang pour connaître la dose appropriée pour chaque résident. On encourage aussi les membres du personnel à se faire vacciner. »
Actionmarguerite also prepares vaccination campaigns. The residents’ families sign a consent form, and we do blood tests to determine the appropriate dose for each individual. We also encourage staff to get vaccinated.”
  www.cpha.ca  
Sauf dans le cas des jumeaux identiques, les cellules de chaque personne sont légèrement différentes de celles de toutes les autres personnes. C’est la raison pour laquelle on fait des tests pour trouver un donneur d’organe dont les cellules sont compatibles avec celles de la personne ayant besoin de la transplantation.
Except for identical twins, each person’s cells are slightly different from everyone else’s. This is the reason that testing is done to find the right match between an organ donor and the person who needs the transplant. But a perfect match is rarely possible. Most times, the transplant patient gets an organ that is only as close as possible under the circumstances. As a result, the patient’s immune system recognizes the cells of the new organ as slightly different than its own and tries to destroy these cells, just as if they were foreign bacteria or viruses. If the patient’s immune system is successful, then so much of the new organ is damaged or destroyed that it can’t work properly and we say it’s been “rejected” by the patient.
  www.rncan.gc.ca  
. Les tests en vue de l’autorisation sont quant à eux réalisés afin de déterminer la capacité d’une compagnie à respecter de manière constante ses propres dessins et spécifications. Dans le cadre de ces tests, on vérifie la description de l’emballage, l’analyse chimique, la stabilité thermique et on fait des tests de fonctionnement, entre autres.
Submissions must include a list of all the articles in the submission by name, effect, calibre and colour, preferably with an identifying product number. If more than one colour is associated with a given name or product number, list all the colours that are being submitted for each name or product number. Different colours, being different chemicals, are considered separate articles.
  www.nrcan.gc.ca  
. Les tests en vue de l’autorisation sont quant à eux réalisés afin de déterminer la capacité d’une compagnie à respecter de manière constante ses propres dessins et spécifications. Dans le cadre de ces tests, on vérifie la description de l’emballage, l’analyse chimique, la stabilité thermique et on fait des tests de fonctionnement, entre autres.
Submissions must include a list of all the articles in the submission by name, effect, calibre and colour, preferably with an identifying product number. If more than one colour is associated with a given name or product number, list all the colours that are being submitted for each name or product number. Different colours, being different chemicals, are considered separate articles.