on parcourt – Traduction en Anglais – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot      52 Résultats   43 Domaines
  www.kraftwerk.co.at  
- La fenêtre d'achat et de vente s'affiche maintenant correctement lorsque l'on parcourt les pages du Marché.
• The Encyclopedia has been updated and the class pages now contain the descriptions of all abilities and talents.
  laws-lois.justice.gc.ca  
On peut aussi accéder au lien « Modifications non en vigueur » lorsqu’on parcourt le texte d’une loi ou d’un règlement dans Affichage du document.
The Amendments Not in Force link can also be accessed in the browse drop-down menu when navigating through an Act or regulation in Document View.
  2 Résultats www.pc.gc.ca  
Yoho est un mot cri qui veut dire « stupéfaction » ou « effroi mêlé de respect ». On comprend bien d’où vient ce nom quand on parcourt cette région de lacs cristallins, de chutes abondantes et de vallées bordées de parois vertigineuses.
Yoho is a Cree word for astonishment or awe. When travelling through this region of pristine lakes, abundant waterfalls, and steep-walled valleys it's easy to understand the name.
  www.ricfme.org  
Aujourd'hui, Lafleur est plus proche des traditions québécoises qu'elle ne l'a jamais été. On parcourt le Québec pour rencontrer les amateurs de rassemblements où, été comme hiver, les traditions se perpétuent autour d'une table bien remplie de produits d'ici.
Today, Lafleur is an even bigger part of Quebec tradition than ever before. We’re crossing the province looking for people who just love to get together, summer or winter, wherever tradition lives on, around a table filled with foods produced right here in Quebec. Lafleur, at the heart of every gathering.
  www.canhepc.ca  
La préservation de la fertilité est effectuée lors d’indications médicales. Dans un premier entretien avec le médecin de fertilité, on parcourt la procédure avec vous. Vous recevez de l’information sur les possibilités et les résultats que vous pouvez attendre.
Preservation of fertility is carried out if medically indicated. At an initial meeting, the fertility doctor will run through the procedure with you. You will be informed of the possibilities and the expected results. A written agreement must be signed.
  2 Résultats www.dickietoys.de  
Selon la méthode classique, les entreprises choisissent tout simplement les personnes qui ont les meilleurs atouts sur papier. On parcourt les curriculum vitæ à la recherche de points positifs relevant de l’évidence.
From June 15 to June 18 the Calgary trade show and conference will bring together leaders in payroll compliance, management and employment at the Telus Convention Center. For the payroll professional, this is an opportunity to learn more about complying with global regulations and building culture around human capital.
  vision.gel.ulaval.ca  
Si, par exemple, une image contient 100 primitives modélisant les contours, et que chaque primitive possède deux extrémités, imaginez le nombre de cas à traiter pour l’ordre dans lequel on parcourt toutes les primitives!
Challenges: Two major challenges are present in this research: 1) The proper use of efficient criteria enabling one to perfecting distinguish one shape from another. One can consider quality criteria such as the level of noise, angles de suivi (tracking angles?), space between the contours, etc. 2) The explosive combination of possibilities of choices of sub-groups. If, for example, one image contains 100 primitives modeling the contours, and each of these primitives has two extremities, image the number of cases to be treated for the order in which one covers all of the primitives! One must therefore eliminate the majority of the possibilities via certain treatments. Thus, the general idea is to have an algorithm offering the possibility to generate a tree of all of the possible solutions and to trim this tree using certain criteria and constraints.
  2 Résultats www.vivavda.it  
La Côte est très visible lorsque l’on parcourt la route de l’Envers (route de liaison entre les communes situées sur le rivage orographique droit). En prenant la route pour Pila, depuis la commune de Gressan, on trouve les indications pour la Réserve après seulement quelques mètres, à hauteur de l’embranchement pour Cort.
The Côte of Gargantua is clearly visible from the road of Envers (liaison route between the hamlets located on the right-hand orographic slope). Taking the road towards Pila, from the municipality of Gressan, you will find the first indication for the Reserve after only a few meters, at the junction for Cort. Then proceed until you reach a road which runs along the Côte of Gargantua, and after a few meters, you will find the first information panel of the Reserve; if you wish to know more about the map of all trails, you can go back to the road for Pila and take the detour for Clapey: you will walk along a very narrow dead-end road, at the end of which are located a small parking (max 3 cars) and the map of all trails.
  2 Résultats parl.gc.ca  
Quand on parcourt la liste des principaux pays exportateurs et importateurs, on voit se détacher les taux de croissance élevés du Brésil, de la Chine et de l'Inde ainsi que de quelques autres pays comme la Corée, la Russie et la Turquie.
Let me just make a couple of general points. Last week the WTO released a report, World Trade 2004, Prospects for 2005. If one scans down the list of leading exporting and importing countries, the high growth rates of Brazil, China, and India, along with a few others such as Korea, Russia, and Turkey, stand out. Most observers are predicting that these sorts of impressive growth rates will continue for some time to come. Obviously, that is why Canada and Canadian business should be paying attention to these markets; they present a very attractive long-term potential market for Canadian products and services, as well as offering significant potential for two-way investments and other sorts of partnerships.
  www.visitluxembourg.com  
La Chapelle de Girsterklaus permet de profiter du calme et de se reposer, car le temps semble avoir été arrêté à cet endroit. On parcourt également Rosport, le village qui est connu pour son eau minérale excellente.
This varied route takes time – so either get off to a very early start or plan on two days to complete it. You’ll be rewarded with a multifaceted nature experience that includes blossoming meadows, majestic beech forests and bizarre rocky landscapes. Wild orchids thrive on sun-warmed muschelkalk slopes, and moss, lichens and ferns populate the cool ravines. Owls hunt at night, and extremely rare peregrine falcons seek their prey in the daytime. The trail follows the bends of the Sauer with many rises and drops, repeatedly affording you fantastic views of the valley and into the distance. When you get to the Girster Klause it’s time to take a rest – the time seems to stand still there. You also pass through Rosport, which is known for its excellent sparkling water. The hands-on Tudor Museum, also known as Rosport Castle, is especially popular with children.
  www.itycom.com  
En treize chapitres, le cinéaste rend compte de la personnalité de Benjamin et de la richesse de son univers. On marche sur ses pas dans les passages couverts, on médite au gré de ses fulgurances, on voit le progrès se mordre la queue, on parcourt l’Europe qu’il a tant habitée.
From 1933 until his suicide in 1940, Walter Benjamin, on the run from the Nazis, lived in exile in Paris. A composite essay, this “ludodrama” by Carlos Ferrand takes us back to that period in Benjamin’s life, reflecting the many facets of the philosopher’s work. In 13 chapters, the film explores Benjamin’s rich world and personality. We walk in his footsteps through covered passageways, we meditate with him through flashes of brilliance, we see progress consume itself. We visit the Europe he knew so well. Combining archival footage, contemporary scenes, animated sequences and puppetry, the film weaves fragments and echoes, revisiting history. In non-linear form, it retells the story of a man whose life resonates powerfully with our collective story.
  www.via-alpina.org  
Depuis le pas de Canciano (2464 m), qui marque la frontière avec la Suisse, suivre le sentier qui mène au pas de Campagneda (2626 m) en suivant l'extrémité du val Poschiavo ; le pas de Campagneda est situé sur l'éperon rocheux descendant du majestueux pic Scalino (3323 m), qui domine la plaine de Campagneda. Suivre le sentier qui descend en longeant les lacs de Campagneda et jusqu'au long plan de Campagneda, que l'on parcourt en passant par l'alpage de Campagneda (2145 m).
From the Canciano Pass (2464m), the border between Italy and Switzerland, follow the trail along the top of Val Poschiavina to the Campagneda Pass (2626m). The pass is a squeeze through rocks that extend downwards from the peak of Pizzo Scalino (3323m), which towers above the Campagneda plain. The trail heads downwards, skirting the Campagneda lakes, going past Alpe Campagneda (2145 m) and continuing along the length of the Campagneda plain. The signs then indicate a tortuous trail that leads to the Zoia hut (2021m) in about 20 minutes.
  www.traindefrance.fr  
Exposition épurée, mise en valeur des objets par un environnement sobre, regroupements thématiques - comme l’espace Le Corbusier -, tout est étudié pour susciter l’émotion du visiteur. On parcourt l’exposition permanente de Forme + Confort les sens en éveil, exactement comme si l’on se trouvait dans une galerie d’art.
Step over the threshold into a world of refinement. Grouped by theme, objects are set off against an elegant, understated background – such as the Le Corbusier space – designed to inspire the visitor. Take a tour of discovery through the permanent exhibition of Forme + Confort as you would through an art gallery. Indeed, the outstanding permanent exhibition is regularly complemented by the works of talented young Swiss creators and designers.
  www.mercator-ocean.fr  
C’est une brèche scientifique de premier plan : le savoir-faire scientifique se lit en temps réel, sur une carte du monde, déclinée en température, courants, salinité, animée des tourbillons d’un océan qu’on parcourt dans ses profondeurs, et dont on prévoit les évolutions.
All concerned were working together intensely, the first Atlantic weather bulletins were broadcast, the systems were improving regularly, and, ten years later, on 14 October 2005, Mercator Ocean aired the first ocean bulletin covering the entire globe. This was a resounding scientific breakthrough: scientific findings could be consulted in real time, on a map of the world, covering temperature, currents and salinity, rendered livelier still with the eddies of an ocean plumbed to its depths, plus forecasts of upcoming changes.
  www.worldbank.org  
« Pour ne prendre qu’un exemple parmi tant d’autres, explique Firmin Seke di Makwala, il était quasi impossible de circuler sur l’axe Bukavu-Walungu et la distribution en souffrait. Aujourd’hui, on parcourt le même axe en moins de deux heures et le travail des équipes de distribution en est d’autant plus facilité ».
Access to remote areas was facilitated by considerable improvements of roads as a result of a government-led rehabilitation effort. “In the past we had great difficulty delivering textbooks along the Bukavu-Alungu corridor because travel along that road was almost impossible,” Firmin Seke di Makwala said. “Today, we can travel that same road in less than two hours and the work of the distribution teams has been made much easier.”
  www.aiducation.org  
Le territoire où Damanhur est né a des caractéristiques très intéressantes du point de vue énergétique : il est sur un point de rencontre de quatre Lignes Synchroniques qui donne les conditions idéales permettant de favoriser des expérimentations avant-gardiste dans les domaines des énergies vitales. L'expérimentation la plus diffusée sur les territoires de Damanhur est la construction de Spirales, tracées sur le sol avec des pierres, que l'on parcourt avec des mouvements lents.
The land where Damanhur is located has very interesting characteristics from an energetic point of view. It is located at the meeting point of four Synchronic Lines, which create ideal conditions that are conducive to subtle experimentation in the field of vital energies. One such ongoing experiment is the construction of Spirals, or patterns traced along the ground with river stones, which can be found throughout the property at Damanhur. Their power is enlivened when a person walks along the entire length of this pathway at a slow pace. The spiral acts as a kind of "energetic greenhouse." When you enter it, you receive a re-balancing of your subtle energy fields, a restoration of well-being to the aura and a cleansing of your sensory channels.
  www.keystone.ch  
Dans le champ de recherche on parcourt toutes les informations concernant l'image; par conséquent on peut y consigner une information concernant la date. Le format de la date n'est pas standard il faut donc travailler avec différentes orthographies.
As all of the information relating to the picture is searched through in the search field, it is also possible to enter specific dates in this field. The format for the date is not standardized and you have to use different forms. However, the date under which a picture is saved in the database does have the standardized format YYYYMMDD.
  2 Résultats www.nrc-cnrc.gc.ca  
Il est possible de rétablir un rythme circadien déréglé – comme celui que l'on expérimente lorsqu'on parcourt en avion plusieurs fuseaux horaires ou que l'on travaille sur des quarts de nuit – en s'exposant à une lumière blanche de 1200 lux pendant des périodes d'exposition intermittentes de 20 minutes, pourvu que ces expositions soient bien coordonnées dans le temps et que l'on évite de s'exposer à la lumière pendant les heures où l'on ne travaille pas.
Resetting a maladjusted circadian rhythm — such as one experiences when flying across time zones or working a night shift — can be achieved with intermittent bursts of 20-minute exposure to 1200-lux white light, provided that the exposures are properly timed and the worker avoids light exposure during non-working hours. This information represents an important advance because the solution does not require energy-intensive additions to room lighting, contrary to what was previously thought.
  espacepourlavie.ca  
Imaginons un sentier d’hébertisme qui relie nos institutions, le Sud au Nord de Sherbrooke, où l’on peut marcher, courir et s’entrainer. Des sections du chemin couvertes de différentes textures qu’on parcourt pieds nus, offrant un contact privilégié avec différents éléments du sol, avec notre Terre.
A unique walking and training path. The goal here is to allow Hochelaga-Maisonneuve and Rosemont residents to visit our sites free of charge, to get together and enjoy themselves here. Imagine a path linking our institutions on both sides of Sherbrooke, where people can walk, run and train. Different sections of the path covered in different textures where people can go barefoot will let them actually touch the soil, the Earth.
  www.italia.it  
La nature généreuse n'a négligé aucun recoin de la région salernitaine; on en a la certitude lorsque l'on parcourt la côte du Cilento: des parois rocheuses parsemées de grottes et de cavernes, des plages de sable blanc, le maquis et une mer aux mille couleurs.
The Apennines, true monuments to nature, frame a dimension of soft sea breezes, small bays and coves, a pristine coast, streams surrounded by green forests, picturesque villages, places of a distant past, ancient traditions, of things still made with love.
  www.f2a.biz  
Si on parcourt les 900 pages du budget fédéral, cela ne saute pas aux yeux, mais on y trouve enfoui quelque part une série de modifications qui accorderaient au ministre de l’Environnement un vaste pouvoir discrétionnaire sur la manière d’appliquer la Loi canadienne sur l’évaluation environnementale aux projets de développement.
If one goes through the 900 pages of the federal budget, it will not leap out, but buried in those pages are a series of amendments that would effectively grant the environment minister broad discretion as to how and in what fashion the Canadian Environmental Assessment Act is to be applied to development projects.
  zff.com  
Ils viennent de différents quartiers, de différents milieux, hommes et femmes, issus ou non de l’immigration. Les heures passent: on parcourt des routes, on envoie des messages, on jette des portables, on force des systèmes de sécurité, on pose des bombes.
On an ordinary morning in Paris, a number of male and female adolescents from different districts, with different backgrounds and from various origins set out individually, yet somehow connected, and begin a strange dance through the labyrinth of the metro and the streets of the French capital. Hours pass by, during which distances are covered, messages are sent, mobile telephones are discarded, security systems are hacked and bombs planted. Conducted with precision, they seem to be following a plan. Finally, they come together in a posh department store, at closing time. Bombs are exploding in Paris. Ahead lies a long and nerve-wracking night. Focussing entirely on the offenders, director Bertrand Bonello depicts a modern-day bomb attack as a steadily progressing, unavoidable nightmare.