on peut aussi penser – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      18 Results   12 Domains
  wiki.openstreetmap.org  
sport=swimming - Le tag Key:sport décrit quel(s) sport(s) est(sont) pratiqué(s) sur un élément. La natation est naturellement associée à la piscine. On peut aussi penser au plongeon (sport=diving), au water-polo (sport=water_polo) ou à la gymnastique.
Private swimming pools have been tagged with "leisure=swimming_pool" and "access=private", although "access=no" may be more to the point in some cases. It has not yet been decided, whether swimming pools, which are accessible for the public but require paying an entrance fee should be tagged with "access=permissive" or "access=customer". See access=* and respective talk page.
  5 Hits parl.gc.ca  
M. Yves Rocheleau: Est-ce qu'on peut aussi penser qu'au niveau des pratiques de chasse—dans le cas des blanchons, notamment, certaines choses vues à la télévision pouvaient exciter la sensibilité de bien des gens—, on a tenté d'améliorer les choses pour rendre la chasse le moins cruelle possible pour l'animal, comme vous le dites dans votre dépliant?
Mr. Yves Rocheleau: Is it also true that as far as hunting practices go—particularly in the case of white coats, some images shown on television could cause many people to react—an effort has been made to make the hunt as humane as possible for the seals, as you state in your brochure?
  www.oit.org  
S'agissant des femmes, on peut aussi penser que la causalité existe dans les deux sens, leurs rémunérations sont en moyenne inférieures parce qu'elles sont plus nombreuses à travailler à temps partiel.
Part-time workers are also at a disadvantage on account of their hours of work. This may well be obvious, but premium payments for overtime are often not made until a part-time employee has worked the equivalent of normal full-time hours. Overtime can thus be used as a means of achieving flexibility by maintaining part-time workers on relatively short basic hours and requesting them to work substantial overtime during peak periods. Under some laws or collective agreements, overtime rates apply once the normal part-time working hours are exceeded, though their provisions generally specify a maximum number of overtime hours so as to avoid too great a distortion between part-time and full-time labour costs.
  www.ilo.org  
S'agissant des femmes, on peut aussi penser que la causalité existe dans les deux sens, leurs rémunérations sont en moyenne inférieures parce qu'elles sont plus nombreuses à travailler à temps partiel.
Part-time workers are also at a disadvantage on account of their hours of work. This may well be obvious, but premium payments for overtime are often not made until a part-time employee has worked the equivalent of normal full-time hours. Overtime can thus be used as a means of achieving flexibility by maintaining part-time workers on relatively short basic hours and requesting them to work substantial overtime during peak periods. Under some laws or collective agreements, overtime rates apply once the normal part-time working hours are exceeded, though their provisions generally specify a maximum number of overtime hours so as to avoid too great a distortion between part-time and full-time labour costs.
  2 Hits scc.lexum.org  
26 Cette interprétation tend à réintroduire dans le droit des sûretés réelles du Québec un concept rejeté par le législateur au moment de la codification de 1994, celui de la présomption d’hypothèque. On peut aussi penser que cette approche correspond à une volonté d’identifier l’essence de l’opération réalisée et de requalifier l’opération en conséquence.
26 This interpretation seems to reintroduce into Quebec’s law of real security a concept that was rejected by the legislature in the 1994 codification, namely the presumption of hypothec.  It might also be thought that this approach stems from a desire to identify the essence of the transaction and recharacterize the transaction accordingly.  From an economic standpoint, it is quite likely that the various methods used by automobile dealers — long‑term leases, leasing and instalment sales — all have the same objective: finding a customer, obtaining for the customer the credit needed to complete the transaction and placing the vehicle at the customer’s disposal while protecting the interests of the credit provider.  However, before dismissing all the applicable legal categories, it is necessary to consider the content of the contracts and where they fit in the classes of contracts established by the Civil Code of Québec and used by the parties.
  2 Hits csc.lexum.org  
26 Cette interprétation tend à réintroduire dans le droit des sûretés réelles du Québec un concept rejeté par le législateur au moment de la codification de 1994, celui de la présomption d’hypothèque. On peut aussi penser que cette approche correspond à une volonté d’identifier l’essence de l’opération réalisée et de requalifier l’opération en conséquence.
26 This interpretation seems to reintroduce into Quebec’s law of real security a concept that was rejected by the legislature in the 1994 codification, namely the presumption of hypothec.  It might also be thought that this approach stems from a desire to identify the essence of the transaction and recharacterize the transaction accordingly.  From an economic standpoint, it is quite likely that the various methods used by automobile dealers — long‑term leases, leasing and instalment sales — all have the same objective: finding a customer, obtaining for the customer the credit needed to complete the transaction and placing the vehicle at the customer’s disposal while protecting the interests of the credit provider.  However, before dismissing all the applicable legal categories, it is necessary to consider the content of the contracts and where they fit in the classes of contracts established by the Civil Code of Québec and used by the parties.