on reste sur – English Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
18
Results
12
Domains
bitcoinfeed.xyz
Show text
Show cached source
Open source URL
On rajoutera ensuite des flèches entre les lettres (les mains) qui représenteront un lancer soit en self (
on reste sur
la même ligne) soit en passe (on change de ligne).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
passingdb.com
as primary domain
A passing siteswap consists of two sets of numbers (N for one side, M for the other) between brackets: '<...>' and separated by ' | '.
4 Hits
parl.gc.ca
Show text
Show cached source
Open source URL
Je pense que nous allons reporter cette discussion à une prochaine réunion qui aura lieu bientôt. Je pense que les membres du comité sont proches d'un consensus et j'aimerais que l'
on reste sur
le sujet, si vous le voulez bien.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
parl.gc.ca
as primary domain
I think what we'll do is defer this discussion to a future meeting in the near future. I'm pretty close to hearing a consensus from the committee, so I'd like to stay on point, if I could.
3 Hits
www.lesecretdumarais.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Robe : blanche, reflets verts. Nez : sur la pêche. Bouche :
on reste sur
la pêche, bouche assez vive. Accords mets et vins : mousseline de poisson ; plateau de fruits de mer. Commentaires : un Cassis avec beaucoup de charme.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
sommeliers-international.com
as primary domain
Visual aspect: white hue, green tinges. Nose: with scents of peaches. Palate: peach again, quite vivid palate. Match with food: fish mousseline; platter of seafood. Comments: a very charming Cassis.
www.bankyu.co.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
Les passionnés d’eau et d’aventures pourront trouver leur compte au Oasis Surf. Une fois sa séance terminée,
on reste sur
place pour siroter des cocktails et profiter du menu St-Valentin pour deux à leur restaurant Le Turf.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
quartierdix30.com
as primary domain
At Quartier DIX30, we have everything you need to celebrate this outpouring of love in style. With a wide range of activities and destinations to enjoy, there’s no better way to commemorate this very special day.
flyadventure.net
Show text
Show cached source
Open source URL
En attendant voici un look assez sympathique, casual mais féminin,
on reste sur
du basic mais chic. La veste est molle tandis que le jean se tient. Le sac, un Chanel ( Y’a pire comme basic) et pour la chaussure on dit merci qui?
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
indiasinsights.com
as primary domain
High heels are nothing new. Already at the court of Louis XVI, wearing stylish shoes so high that they could not walk without a cane or climb stairs without relying on a helping arm. Why impose such a punishment you say? According to Sacha Guitry: “The high heel was invented by a woman who was tired of being kissed on the forehead. ”
www.neuchateltourisme.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
"Sous une douce lumière d’automne, nous empruntons le sentier qui nous conduit vers l’histoire de l’exploitation de la tourbe aux Ponts-de-Martel. Autour de nous, des bouleaux et une lande de bruyères donnent au paysage des allures nordiques. La sphaigne qui recouvre le sol est une véritable éponge que l’on rechigne à écraser… alors
on reste sur
le sentier ! Guidés par des panneaux explicatifs, nous apprenons l’importance de cette terre particulière qui a permis de chauffer de nombreux foyers jurassiens avant l’arrivée du mazout. Jamais nous n’aurions cru que ce paradis naturel constituait une forme de friche industrielle."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
neuchateltourisme.ch
as primary domain
"In the soft autumn light, we follow the trail leading us through the history of peat farming in Ponts-de-Martel. Around us, silver birch and heather land give the landscape a Nordic feel. The moss covering the ground is like a real sponge we don’t want to crush... so we stay on the path! Guided by explanatory boards, we learn the importance of this special earth that heated many Jura households before the days of heating oil. We would never have believed that this natural paradise was a form of industrial wasteland."
www.tiepie.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Les canons à neige nous font une haie d’honneur à laquelle on reste insensible. Qu’on dévale le domaine tout droit ou qu’
on reste sur
la route, on finit par se retrouver à la station supérieure de Sorebois [2438m, 4h45].
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
noth.ch
as primary domain
The easiest return route, although not the shortest way back, is via Sorebois. Leave the summit and continue on southwards. After 10 minutes walking down the grassy ridge, you will get to the wide track from Sorebois, and after 20 minutes the first of the ski lifts. Snow cannons line the track and further mar the landscape. Whether you choose to stay on the track or plunge straight down across the ski slopes, you will end up at the upper part of the Sorebois resort [2438 m, 4h45]. As described on hikr.org, you can choose to end your trip here and take the cable car back down to Zinal. Otherwise, take the path left towards Grimentz. The sign gives a walking time of 3 hours to Grimentz but luckily only 10 minutes later it has already dropped to 2h30! The wide path gradually becomes more reasonably sized as you head down towards Le Biolec. An arrow on a rock marks the beginning of the real descent down across the beautiful mountain side you admired from Grand Plan on the way up. A feast of colors in the autumn time! The descent is rather grueling but only lasts about 40 minutes and is eased by cables in places.
www.bruzz.be
Show text
Show cached source
Open source URL
Elle n'hésite pas à se mettre en danger pour connaître le nom de cette jeune fille africaine non-identifiée trouvée morte à quelques pas de son cabinet. Crime et punition, redécouverte de l'humanité, prise de responsabilités : en matière de thématique,
on reste sur
le même terrain, mais celui-ci n'est en rien épuisé.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bruzz.be
as primary domain
There is not a milligram of sentiment or coquetry in their Bressonian almost-thriller about a young GP (an ascetic performance by Adèle Haenel) who has a moral epiphany following an irreparable mistake. She puts herself in harm's way to go to extreme lengths to discover the identity of the unknown African girl who was found dead a stone's throw from her office. Crime and punishment, rediscovering humanity, taking responsibility, and being able to look the other in the eye: thematically, we are on familiar but by no means exhausted terrain. Their style is so sober and meticulous and the moral complexity of their stories is so staggering, that these are invitations to reflect and be authentic humans.
2 Hits
www.zermatt.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Exception faite d’un ressaut rocheux de 20 mètres de haut sous le sommet, passage délicat de l’itinéraire, la partie supérieure est essentiellement neigeuse. Le sentier part de la cabane Britannia en direction du SO pour descendre jusqu‘au glacier de l’Hohlaub où l’
on reste sur
la rive nord pour contourner la zone de crevasses.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
zermatt.ch
as primary domain
The Britanniahütte cabin is the starting point for the ascent via the Hohlaubgrat ridge, which separates the Allalin and the Hohlaub glaciers frm each other. The upper part of the ridge is rather narrow. With the exception of a rocky step about 20 metres high just below the summit, which is the key section of the route, the upper part consists mainly of permanent snow. From the Britanniahütte cabin, a path initially leads down in a south-west direction to the Hohlaub glacier, on which you first keep to the northern edge of the glacier in order to avoid the crevice zone of the glacier. You then turn to the south in the direction of the first clear dip in the Hohlaubgrat ridge. The ridge is ascended at about 3,100 m a.s.l. You then find your way directly onto the ridge via either the block work or to a ridge peak (3'597 m a.s.l.) in the right-hand, northerly glacier flank. After a short but distinctive descent, the ascent leads over a long, steep slope to the eastern shoulder and then to the summit structure. The following, partly cracked rock stage is fitted with drilled hooks and has a difficulty level of the II grade. You can reach the summit snowfield with two lengths of rope, and then the summit itself. This route takes a total of 4 hours. A further possible ascent to the upper part of the ridge is from the Metro Alpin Hohlaub station at 3,300 m a.s.l. Through a pipe, you can reach the Hohlaub glacier directly, and, via this, the Hohlaubgrat ridge.