ont bien changé – English Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   55 Domains
  wingsforanimals.org  
Les chrétiens dédient cette pierre à la vierge Marie. Jusqu’il y a peu, le lapis-lazuli avait bien plus de valeur que l’émeraude. Mais les temps ont bien changé depuis…
Christians dedicate this stone to the Virgin Mary. Until recently, lapis lazuli was much more valuable than emerald. But times have changed since…
  www.sciencetech.technomuses.ca  
Bien que cette « aide ménagère » fasse automatiquement le remplissage, le lavage, le rinçage, l’essorage et la vidange d’eau, quelqu’un doit toujours trier les vêtements sales pour séparer les couleurs foncées des claires et du linge blanc, ajouter le détersif, mettre le linge dans la laveuse et, dans certains cas, ajouter l’assouplisseur de tissus pendant le cycle de rinçage, puis vider ensuite la machine et faire sécher et repasser les vêtements. En outre, les normes de propreté ont bien changé depuis l’arrivée sur le marché des premières machines à laver.
The image of the clean-lined, hygienic, automated washing machine is deceiving. Although these domestic servants fill, wash, rinse, spin and drain automatically, someone still needs to sort dirty clothes into dark, light or white loads, select detergent; load the washer; add softener during the rinse cycle; empty the machine; and then dry and iron the cloths. In addition, standards of cleanliness have changed since the introduction of the first washing machine. Today, clothes that are washed after being worn just once, specialized fabrics require specialized care and clothes are expected to be bright, as well as fluffy and fresh smelling. All of these factors contribute to wash loads that require someone's time and attention. Statistics show that usually that someone is still a woman. Indeed, despite enormous improvements, the technology of washing machines never fully liberated the women who used them.
  3 Hits www.rncan.gc.ca  
Mais les temps ont bien changé, et ce sont désormais des entreprises commerciales spécialisées en levés aériens qui prennent toutes les photographies utilisées en cartographie pour le gouvernement fédéral.
Until 1956, most photographic surveys were flown by the Royal Canadian Air Force. Since then, however, all aerial photographs used for federal mapping have been contracted to commercial air survey firms. The federal government initiates the bulk of aerial photography in Canada; the Interdepartmental Committee on Air Surveys (ICAS) supervises and determines, through a bidding process, which contractor will do the photography and sets forth the specifications to be followed. ICAS coordinates all federal aerial photography and works together with the provinces to align federal and provincial programs. ICAS prevents duplication, establishes priorities and, in general, ensures that maximum benefit is derived from each flight.
  3 Hits www.nrcan.gc.ca  
Mais les temps ont bien changé, et ce sont désormais des entreprises commerciales spécialisées en levés aériens qui prennent toutes les photographies utilisées en cartographie pour le gouvernement fédéral.
Until 1956, most photographic surveys were flown by the Royal Canadian Air Force. Since then, however, all aerial photographs used for federal mapping have been contracted to commercial air survey firms. The federal government initiates the bulk of aerial photography in Canada; the Interdepartmental Committee on Air Surveys (ICAS) supervises and determines, through a bidding process, which contractor will do the photography and sets forth the specifications to be followed. ICAS coordinates all federal aerial photography and works together with the provinces to align federal and provincial programs. ICAS prevents duplication, establishes priorities and, in general, ensures that maximum benefit is derived from each flight.
  3 Hits www.dfait.gc.ca  
Par contre c’est à peu près oublié de part et d’autre, si bien que le meilleur est actuellement à savourer, surtout depuis la prise de position du Canada dans le conflit en Iraq. À mon avis, le fait que le Canada ne sache pas admettre que les choses ont bien changé en Algérie depuis les années 1990 peut nuire légèrement à une relation à un certain niveau.
There have been contentious issues between Canada and Algeria in the past (during the late ’70s). However, this is pretty much forgotten and things have actually improved since Canada took its position on the Iraq war. In my opinion, the fact that Canada will not admit that things have changed drastically in Algeria since the ’90s may harm relations to some extent. Algerians are proud of the progress they have made in the fight against terrorism and the fact that Canada continues to adopt extreme security measures for its diplomatic corps and that the Department of Foreign Affairs puts warnings on their Web site does not go unnoticed.
  www.neb.gc.ca  
À propos des défis que l'ONÉ devra relever au cours des 50 prochaines années, les choses ont bien changé depuis 1959, qu'il s'agisse d'environnement ou d'utilisation des sols; simplement concilier l'économie et l'environnement sera je crois un enjeu de premier plan, tout comme continuer d'assurer la compétitivité au Canada pour la mise en valeur de l'énergie requise, mais de manière moins polluante et de façon à répondre aux besoins des Canadiens le mieux possible.
First of all I want to congratulate the National Energy Board for 50 years of outstanding service to Canadians. I think the NEB has set a gold standard when it comes to being a regulatory agency in this country. At balancing often the complex needs around bringing energy on in a reliable fashion and meeting the needs of stakeholders. I only hear really good things about the NEB since I've been here at NRCan (Natural Resources Canada). In terms of challenges that the NEB will face over its next 50 years I think things have changed considerably since 1959 when it comes to issues around the environment, land use, just balancing the economy and the environment is something I think is going to be a key challenge and again continuing to ensure that we have a really excellent competitiveness situation in Canada for bringing on energy which we need, but bringing it on in a way that's cleaner and that serves the needs of Canadians in the best way possible.
  www.tangerine.ca  
Aujourd'hui, tout ce dont nous avons besoin est d'une connexion Internet ou d'un téléphone intelligent afin d'effectuer la plupart des opérations. Et à part le fait que nous utilisons encore de nos jours une carte bancaire pour payer nos achats et retirer de l'argent au guichet, les choses ont bien changé.
It took the invention of online and mobile banking to truly change the way we could all manage our chequing accounts and perform our daily banking needs. Today, all you need is an internet connection or smartphone to complete most transactions. And aside from still using a bank card to pay for things and take cash out from an ABM, you can send money through email money transfers, deposit cheques using smartphones and more.
  www.caritas.org  
« Les choses ont bien changé. Aujourd’hui, lorsque nous construisons, nous faisons beaucoup plus attention », précise Lucien Wilner, un charpentier qualifié et employé par Cordaid, ou Caritas Pays-Bas.
A sustainable and safer future has also been the focus in rebuilding houses. “It’s all different now.We are a lot more careful when we build,” said LucienWilner, a carpenter trained and employed by Cordaid, the Caritas member from the Netherlands. “Before the earthquake we did not build in this way, but now we won’t get so many people dying.” Lucien is part of a programme to tackle Haiti’s 50 percent unemployment rate, while giving homeless people somewhere to live.
  3 Hits branches.cim.org  
Près de quatre ans plus tard, les choses ont bien changé. Nombre des projets lancés au cours de la fièvre du fer ont commencé la production et les grands acteurs comme Rio Tinto, BHP Billiton et Vale ont inondé le marché mondial, tirant les prix vers le bas jusqu’à atteindre 80 $ la tonne et poussant les les petits acteurs sur le bas-côté.
Nearly four years later, things have changed. Many of the projects constructed during the iron rush have entered production and big players such as Rio Tinto, BHP Billiton and Vale have flooded the global market with supply, pulling prices down to the US$80 per tonne range and pushing minor players to the sidelines. In the Labrador Trough, development projects are working hard to raise financing.
  3 Hits www.fin.gov.on.ca  
Les choses ont bien changé depuis la publication de notre premier rapport en 2005 : la population de l'Ontario a augmenté de 500 000 personnes, les premiers enfants du baby-boom ont près de 65 ans, la concurrence s'intensifie au sein d'une économie de plus en plus mondialisée et les coûts de l'énergie ainsi que le dollar canadien sont à la hausse.
Much has changed since we released our first report in 2005: Ontario’s population has grown by 500,000 people, the oldest baby boomers are approaching age 65, there is heightened competition in an increasingly globalized world, energy costs have increased and the dollar has risen. Most notably, Ontario has been hit by the worst global recession in recent memory.
  www.lop.parl.gc.ca  
Les parlementaires et la population se préoccupaient notamment de l'expansion du Canada et de la construction d'un chemin de fer transcontinental. De nos jours, le Canada s'étant étendu, il compte 105 sénateurs et 338 députés. Les préoccupations et les enjeux ont bien changé!
Parliament is always evolving to meet the changing needs of Canadians. When the Canadian Parliament was first formed in 1867, there were 72 Senators and 181 Members in the House of Commons. The concerns of parliamentarians and the Canadian people included the expansion of Canada and the construction of an intercontinental railway. Today, because Canada is much bigger, there are 105 Senators and 338 Members in the House of Commons. The issues and concerns of today are quite different than they used to be!
  bistro-invitro.com  
Les temps ont bien changé puisque depuis cette date, plus d’un million de visiteurs ont franchi les tourniquets de Place Bonaventure, le Salon accueille maintenant des centaines d’exposants et l’exigence et le professionnalisme de sa fondatrice ont fait en sorte qu’il a conservé, au cours des années, un taux de satisfaction des visiteurs de 94 % et qu’il a même reçu la bénédiction du Pape !
Montréal, November 23, 2016 – The Montréal edition of the Parents and Kids Fair will be turning 25 in April – and what a milestone it is going to be! Born out of an idea that presented itself at a sunny Outremont outdoor café, the Parents and Kids Fair is still pursuing its mission of supporting families with the same spark and fire of 25 years ago. It took two years for the Fair’s founder, Louise Benoit, to develop the concept, give it a brand and assemble the team, sponsors and exhibitors that would make up the Fair’s inaugural edition. The date was April 22, 1993. Number of exhibitors: ...70! Times have changed, and since that opening day, the Fair has hosted over one million visitors at Place Bonaventure, the number of exhibitors has been running in the hundreds each year, and thanks to its founder’s unwavering standards and professionalism, the event has consistently scored a 94% visitor satisfaction rate – it even received the Pope’s blessing!
  cfs.nrcan.gc.ca  
Les pratiques de récolte dans la forêt boréale ont bien changé au fil des ans. À l'origine, l'objectif principal de l'aménagement forestier était la production de bois. Depuis les dernières décennies, nous tenons de plus en plus compte d’autres types d’objectifs dans l'aménagement de la forêt, par exemple des objectifs sociaux comme les loisirs, l'esthétique et dans certains cas, les valeurs spirituelles, ainsi que des objectifs environnementaux, notamment le maintien de l'habitat des espèces sauvages et des sources de nourriture, ainsi que la conservation de l'eau.
Harvesting practices in the boreal forest have changed over the years. Back in the early days the primary focus of management was timber production. More and more over the last several decades we’ve become concerned with other objectives for forest management, social objectives such as recreation, aesthetics and in some cases spiritual values, as well as environmental objectives, maintaining wildlife habitat and food sources, water conservation and so on.
  10 Hits parl.gc.ca  
Voilà pourquoi ces rapports trimestriels sont importants. Nous voulons évaluer la situation et ne pas nous contenter de dire vaguement que les choses ont bien changé depuis 500 ans. Oui, elles ont changé, mais ce n'est pas suffisant.
So we are seeing growth. I simply say there is more to do. That's the importance of these quarterly reports. We want to measure. We don't want to just say, “Well, you know, it's changed a lot since 500 years ago.” Yes, it has, but that's not good enough. We have to see if our input of resources, and literally of lives, is having a measurable effect. We believe it is, not just at the borders but in other areas too.
  www.rcmp.gc.ca  
« Les choses ont bien changé », reconnaît Ron Fourney, Ph. D., directeur des Partenariats scientifiques et stratégiques, dont relève notamment la surveillance de la Banque nationale de données génétiques (BNDG).
At that time, the RCMP had only a handful of research scientists doing manual DNA processing. "It was an interesting time," says Dr. Ron Fourney, the director of Science and Strategic Partnerships, which includes oversight of the National DNA Databank. "The issue has moved on from 'what is DNA all about?' to 'what do you mean there is no DNA associated with the crime?' "
  www.sci-egypt.net  
La communauté gaie était en crise, et aucune analyse de dépistage du VIH pour les dons de sang n’était encore en place. À cette époque, une interdiction totale était logique, mais les choses ont bien changé depuis.
Canada’s ban dates back to the mid 1980s — a time when AIDS was rapidly emerging as a deadly, incurable threat. The gay community was in crisis, and no HIV testing procedures for blood donations were in place yet. At the time, a sweeping ban made sense, but a lot has changed since then. Today, every donation given at Canadian Blood Services is thoroughly tested for pathogens, including HIV.
  www.bricknode.com  
Au cours des dernières décennies, heureusement, les choses ont bien changé. L’école s’est métamorphosée en une institution humaine. Les besoins des enfants sont davantage pris en compte. Les élèves à la traîne sont rarement ridiculisés et bénéficient d’un plus grand soutien.
In the past few decades, fortunately, a lot has changed. Schools have become more humanitarian institutions that increasingly focus the needs of children. Pupils who struggle are humiliated less often, and given increased levels of support.
  www.euro.who.int  
« Je travail au sein des services anti-VIH depuis 1990. Les temps ont bien changé, et les gens s’adressent à vous avec davantage de confiance : ils reviennent pour de nouveaux tests, et ça, c’est vraiment un bon signe. Des couples me consultent depuis plus de dix ans, d’autres depuis sept ou huit ans. Je suis convaincue que ce service continuera de s’améliorer dans l’avenir. »
“I have been working in HIV services since 1990. Times have changed and now there is more trust to come and talk, and people come back for re-testing, which is a really good sign. I have been seeing some couples for more than 10 years, and others for seven or eight. I really believe the service will continue to improve in future.”
  www.rebshop.de  
Il y a quatre ans, Calli Doucette a dû faire un choix difficile, un choix auquel font face tous les finissants du secondaire. Qu’est-ce que je fais maintenant? Les parents de Calli ont appuyé sa décision pendant que ses amis se faisaient discrets sur le sujet. Les choses ont bien changé depuis ce temps.
Four years ago, Calli Doucette made the tough decision that all high school graduates have to make. What do I do next? While Calli’s parents supported her career choice, her friends had little to say. That was then.
  3 Hits web-japan.org  
Ci-dessous : Les entreprises ont commencé à limiter le tabac à certains endroits soigneusement circonscrits afin de protéger les non-fumeurs. Oui, les temps ont bien changé pour les inconditionnels de l’herbe à Nicot, et pas nécessairement dans le sens qui leur plaît le plus.
Below: Companies are limiting smoking to certain restricted areas, to keep secondhand smoke away from non-smokers in the building. For nicotine lovers, the times are changing, not necessarily to their liking.
  v12.auto123.com  
Le 29 septembre 1966, la première Camaro entrait dans l’histoire de l’automobile, chez les concessionnaires en tant que modèle 1967. Les consommateurs avaient le choix entre un moteur 6-cylindres ou un V8, le coupé ou la décapotable. Même si les méthodes ont bien changé, la Chevrolet Camaro est, encore à ce jour, une des plus […]
It is on September 29, 1966, that the first Camaro appeared in dealerships for the 1967 model year. It was available with a choice of a 6-cylinder or V8, coupe or convertible. Even if the methods changed a little, the Chevrolet Camaro is, to this day one of the most beautiful sports car ever made.
  www.housefoods.com  
Lorsque j’ai commencé avec Peace Corps, la Conférence de Rio n’avait pas encore eu lieu. Personne au Maroc ne savait ce qu’était la conservation. Aujourd’hui, les choses ont bien changé, et je ne suis plus tout seul !
When I started with the Peace Corps, the first Rio Conference hadn’t happened. No one in Morocco understood conservation. Now it’s a different story. I’m no longer alone!
  www.desjardins.com  
Les temps ont bien changé depuis la fondation des caisses, mais une chose est demeurée inchangée : la volonté de la Caisse d'être sans cesse à l'écoute de ses membres et de répondre à leurs besoins avec prévenance, compétence et professionnalisme.
Times have changed since the caisses were founded, but one thing remains constant: the Caisse's desire to listen to members and meet their needs with consideration, competence and professionalism.
  3 Hits www.cim.org  
Près de quatre ans plus tard, les choses ont bien changé. Nombre des projets lancés au cours de la fièvre du fer ont commencé la production et les grands acteurs comme Rio Tinto, BHP Billiton et Vale ont inondé le marché mondial, tirant les prix vers le bas jusqu’à atteindre 80 $ la tonne et poussant les les petits acteurs sur le bas-côté.
Nearly four years later, things have changed. Many of the projects constructed during the iron rush have entered production and big players such as Rio Tinto, BHP Billiton and Vale have flooded the global market with supply, pulling prices down to the US$80 per tonne range and pushing minor players to the sidelines. In the Labrador Trough, development projects are working hard to raise financing.
  www.neb-one.gc.ca  
À propos des défis que l'ONÉ devra relever au cours des 50 prochaines années, les choses ont bien changé depuis 1959, qu'il s'agisse d'environnement ou d'utilisation des sols; simplement concilier l'économie et l'environnement sera je crois un enjeu de premier plan, tout comme continuer d'assurer la compétitivité au Canada pour la mise en valeur de l'énergie requise, mais de manière moins polluante et de façon à répondre aux besoins des Canadiens le mieux possible.
First of all I want to congratulate the National Energy Board for 50 years of outstanding service to Canadians. I think the NEB has set a gold standard when it comes to being a regulatory agency in this country. At balancing often the complex needs around bringing energy on in a reliable fashion and meeting the needs of stakeholders. I only hear really good things about the NEB since I've been here at NRCan (Natural Resources Canada). In terms of challenges that the NEB will face over its next 50 years I think things have changed considerably since 1959 when it comes to issues around the environment, land use, just balancing the economy and the environment is something I think is going to be a key challenge and again continuing to ensure that we have a really excellent competitiveness situation in Canada for bringing on energy which we need, but bringing it on in a way that's cleaner and that serves the needs of Canadians in the best way possible.
  groupegeloso.com  
A cette époque, elles n’étaient pas plus d’une quinzaine à s’aligner au départ. Les choses ont bien changé depuis. Cette année, 65 femmes de 11 nationalités différentes étaient engagées dans la course comme pilote ou copilote, dont 6 équipages 100 % féminins.
Motor racing has often been called a man’s sport and women have seldom achieved prominence in it. However, some have marked its history starting with Michèle Mouton who won the Tour de France Automobile in 1978. In that era only around 15 women lined up at the start. Since then things have changed a lot. This year, 65 women from 11 different nationalities were entered for the race either as drivers or co-drivers including six 100% women crews. “In the past, the women we had were mainly the wives of entrants,” recalls Isabel Lebon, co-director at Peter Auto. “Now we have women who come along with their female friends, or with their husbands as passengers!”
  www.biographi.ca  
Comme les circonstances ont bien changé depuis 1906, Turgeon aurait bien aimé, cette fois, entrer au Sénat, poste prestigieux et par surcroît à Ottawa, où il aurait pu plus facilement se faire oublier.
Turgeon and his party were returned in the general election of 8 June 1908. In a dramatic move, he resigned again. His resignation made it appear that he was running away, since he left the Legislative Assembly one month before Bourassa and La Vergne took their seats there. Many people saw this act as an evasion. On 16 June 1925 L’Événement would give health problems as his reason for moving to the Legislative Council, with its calmer atmosphere. Circumstances having changed greatly since 1906, he would gladly have gone to the Senate, to a position of prestige, that, moreover, was in Ottawa, where he could more easily have disappeared from public view. Although Gouin wanted to keep Turgeon in Quebec, he nevertheless contacted Laurier on his behalf, but to no avail. This “tall, handsome figure,” he wrote on 3 Aug. 1908, would do honour to Quebec. Two days later Laurier replied that he did not understand why Turgeon wanted to “fade into the background,” when, as a minister, he was “in the thick of the fray.” The upshot was that Turgeon had to be satisfied with the provincial upper house, where he took his seat on 2 Feb. 1909 at the age of 45. He represented the division of La Vallière and acted as speaker for the remaining 21 years of his life, the longest term ever served in this office.
  2 Hits www5.agr.gc.ca  
« C'était en 1940. Les choses ont bien changé depuis cette époque »
says Ernie Mutch, president of the P.E.I. Federation of Agriculture.
  2 Hits www.agr.ca  
« C'était en 1940. Les choses ont bien changé depuis cette époque »
says Ernie Mutch, president of the P.E.I. Federation of Agriculture.
  www.arh.ukim.edu.mk  
On s’est fait dire qu’il fallait de plus grands organismes et que la délimitation des zones de service des cliniques ne reposait sur aucun fondement rationnel. Les choses ont bien changé depuis que nos cliniques ont vu le jour.
Given that we all have a stake in the present system, it was critical that we find a vantage point to ground the discussion that did not look after our own interests first. Agreeing that our focus had to be on what was in the best interests of our client community was not difficult. It has proven to be a very useful lens to look through when evaluating ideas and past practices. It certainly helped us understand that the status quo could not be maintained.
1 2 Arrow